Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0697

    Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS ar ko uz laiku atkāpjas no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā

    /* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */

    52012PC0697

    Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS ar ko uz laiku atkāpjas no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā /* COM/2012/0697 final - 2012/0328 (COD) */


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) padomes 2012. gada 9. novembra sanāksmē tika panākta ievērojama virzība uz mērķi regulēt aviācijas emisijas globālā mērogā.

    Šis lēmuma priekšlikums ir sagatavots, lai turpinātu minēto apņemšanos un palielinātu iespējas gūt sekmes ICAO 2013. gada asamblejā – izstrādāt globālu tirgus pasākumu un pieņemt sistēmu, kas veicinās to, ka valstis piemēro tirgus pasākumus starptautiskajai aviācijai.

    Lēmums atvirzīs termiņu, proti, uz laiku atliks gaisa kuģu ekspluatantu saistības attiecībā uz ienākošajiem un izejošajiem lidojumiem, uz kuriem attiecas Eiropas Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēma (ETS). Tādējādi šis priekšlikums apliecina ES stingro politisko apņemšanos virzīties uz šo ICAO procesu sekmīgu pabeigšanu.

    Lēmums, ar kuru uz laiku atkāpjas uz ETS direktīvas, ir izstrādāts tā, lai pret gaisa kuģu ekspluatantiem, kuri neievēro direktīvā pirms 2014. gada 1. janvāra paredzētās ziņošanas un atbilstības saistības attiecībā uz ienākošajiem un izejošajiem lidojumiem, netiktu vērsti nekādi pasākumi. Nosacījums – šie ekspluatanti nedrīkst būt saņēmuši vai tiem jābūt atgriezušiem 2012. gada bezmaksas kvotas, ko piešķīra šādām darbībām uz vai no ES lidostām un cieši saistītām teritorijām ar kopīgām klimata pārmaiņu samazināšanas saistībām. Ekspluatanti tiek aicināti veikt pienācīgu monitoringu, ziņot un verificēt šādu lidojumu emisijas, taču, ja šīs emisijas nebūs paziņotas, netiks piemērotas sankcijas par neatbilstību.

    Direktīva joprojām pilnībā attieksies uz lidojumiem starp ES lidostām un cieši saistītām teritorijām ar kopīgām klimata pārmaiņu samazināšanas saistībām. Tāpēc visiem gaisa kuģu ekspluatantiem, kas 2011. un 2012. gadā starp šādām lidostām būs veikuši aviācijas darbības, uz kurām attiecas direktīva, būs jāievēro monitoringa, ziņošanas un verifikācijas prasības. Visiem gaisa kuģu ekspluatantiem, kas 2012. gadā veica šādus lidojumus, līdz 2013. gada 30. aprīlim jānodod kvotas vai starptautiskie kredīti par šo lidojumu emisijām.

    Lēmums dod laiku atrisināt aktuālos jautājumus 2013. gada septembrī gaidāmajā ICAO asamblejā. Ja ICAO asamblejā izdosies gūt skaidrus un pietiekamus panākumus, Komisija ierosinās atbilstīgu tālāku leģislatīvu aktu. Direktīvas 25.a pants ļautu veikt grozījumus attiecībā uz aviācijas darbībām, uz ko attiecas prasības pēc 2014. gada 1. janvāra. Gaisa kuģu ekspluatantiem, kuri plāno veikt lidojumus no ES lidostām un uz tām, jāzina, ka gadījumā, ja šādi grozījumi netiek pieņemti, no 2013. gada tiem jāievēro saistības attiecībā uz emisijām, kas rodas lidojumos uz šīm lidostām un no tām. Ja saskaņā ar 25.a pantu tiek pieņemti pasākumi, potenciālie grozījumi attiecas arī uz bezmaksas kvotām, kas piešķirtas līdz 2013. gada februārim par 2013. gadu.

    Pārējie pienākumi, kas attiecas uz šādiem lidojumiem, netiek mainīti, un izsolīšanas īpatsvars saglabājas 15 % līmenī, kā noteikts direktīvā. Tāpēc izsolīts tiks mazāks aviācijas kvotu skaits par 2012. gadu, atspoguļojot attiecīgi mazāku kopējo apritē esošo kvotu skaitu.

    Lai turpinātu rosināt starptautiskās diskusijas un ES nezaudētu līderpozīcijas šajā procesā, ir svarīgi bez kavēšanās vienoties par šo priekšlikumu Eiropas Parlamentā un Padomē – vislabāk līdz 2013. gada martam. Komisija apstiprina, ka līdz likumdošanas procesa pabeigšanai gaisa kuģu ekspluatanti, kas nav saņēmuši bezmaksas kvotas par 2012. gadu vai ir atgriezuši šādas bezmaksas kvotas atbilstīgajā kontā, var paļauties, ka Komisija neprasīs dalībvalstīm vērst pret šiem ekspluatantiem izpildes darbības attiecībā uz emisijām, kas radušās lidojumos no šādām lidostām ārpus ES un cieši saistītajām teritorijām vai uz tām.

    2012/0328 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

    ar ko uz laiku atkāpjas no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,

    ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu,

    saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

    tā kā:

    (1)       Starptautiskajā Civilās aviācijas organizācijā tika panākta ievērojama virzība uz mērķi ICAO 2013. gada asamblejā pieņemt sistēmu, kas veicinās to, ka valstis emisijām no starptautiskās aviācijas piemēro tirgus pasākumus, un uz globāla tirgus pasākuma izstrādi.

    (2)       Lai sekmētu un rosinātu šo virzību, vajadzētu atlikt to prasību izpildi, kas attiecas uz lidojumiem uz un no lidostām ārpus Savienības un teritorijām ar ciešu ekonomisku saikni ar Savienību un kopīgām klimata pārmaiņu samazināšanas saistībām[1] un kas ir jāievēro pirms ICAO 2013. gada asamblejas. Tāpēc pret gaisa kuģu ekspluatantiem nebūtu jāvērš rīcība saistībā ar prasībām, kas izriet no Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvas 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā[2], un kas ir jāievēro pirms 2014. gada 1. janvāra, par verificētu emisiju ziņošanu un attiecīgu kvotu nodošanu attiecībā uz ieejošiem un izejošiem lidojumiem no šādām lidostām un uz tām. Gaisa kuģa ekspluatantiem, kuri vēlas turpināt izpildīt minētās prasības, būtu jāļauj to darīt.

    (3)       Lai izvairītos no konkurences kropļojumiem, šai atkāpei būtu jāattiecas tikai uz gaisa kuģu ekspluatantiem, kuri nav saņēmuši vai kuri ir atgriezuši visas bezmaksas kvotas, kas piešķirtas šādām darbībām 2012. gadā. Šī paša iemesla dēļ minētās kvotas nebūtu jāņem vērā, aprēķinot tiesības izmantot starptautiskos kredītus saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK.

    (4)       Kvotas, kas nav izdotas šādiem operatoriem vai ir atgrieztas, būtu jāatceļ. Izsolāmo aviācijas kvotu skaits atbildīs Direktīvas 2003/87/EK 3.d panta 1. punktam,

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Atkāpjoties no Direktīvas 2003/87/EK 16. panta, dalībvalstis nevērš rīcību pret gaisa kuģu ekspluatantiem saistībā ar prasībām, kas noteiktas Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 2.a punktā un 14. panta 3. punktā un ir jāievēro pirms 2014. gada 1. janvāra attiecībā uz darbību uz vai no lidostām valstīs, kas ir ārpus Eiropas Savienības, bet nav EBTA locekles, EEZ valstu teritorijas vai atkarīgās teritorijas, vai valstis, kas parakstījušas Pievienošanās līgumu ar Savienību, ja šie gaisa kuģu ekspluatanti nav saņēmuši bezmaksas kvotas 2012. gadā vai ja šie ekspluatanti ir saņēmuši šādas kvotas, tie ir atgriezuši attiecīgu kvotu skaitu dalībvalstīm atcelšanas nolūkā.

    2. pants

    Dalībvalstis atceļ visas 2012. gada kvotas par lidojumiem uz 1. pantā minētajām lidostām vai no tām, kas nav piešķirtas vai kas ir piešķirtas, bet atgrieztas.

    3. pants

    Saskaņā ar 2. pantu atceltās kvotas neņem vērā, aprēķinot tiesības izmantot starptautiskos kredītus saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK.

    4. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē,

    Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs

    [1]               Tostarp EBTA valstis, valstis, kas parakstījušas Pievienošanās līgumu ar Savienību, un EEZ dalībvalstu teritorijas un piederīgās teritorijas.

    [2]               OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.

    Top