This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0502
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2012/003 DK/Vestas from Denmark)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2012/003 DK/Vestas no Dānijas)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2012/003 DK/Vestas no Dānijas)
/* */
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par
budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (pieteikums EGF/2012/003 DK/Vestas
no Dānijas) /* */
PASKAIDROJUMA RAKSTS Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 28. punktā ar
elastīguma mehānisma starpniecību papildus finanšu shēmas
attiecīgajām izdevumu kategorijām ļauts izmantot Eiropas
Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) līdzekļus,
gadā nepārsniedzot EUR 500 miljonus. Noteikumi par EGF ieguldījumu ir
izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izveidi[2]. Dānija 2012. gada
14. maijā pēc darbinieku atlaišanas no darba
uzņēmumā “Vestas Group” Dānijā iesniedza pieteikumu
EGF/2012/003 DK/Vestas par EGF finansiālo ieguldījumu. Pēc pieteikuma rūpīgas
pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. pantu secināja, ka regulā noteiktie
finansiālā ieguldījuma saņemšanas nosacījumi ir
izpildīti. PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE Pamatdati || EGF atsauces Nr. || EGF/2012/003 Dalībvalsts || Dānija 2. pants || a) apakšpunkts Galvenais uzņēmums || “Vestas” Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumi || 0 Pārskata periods || 8.2.2012.–8.6.2012. Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 13.8.2012. Pieteikuma iesniegšanas datums || 14.5.2012. Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā || 720 Atlaisto darbinieku skaits pirms un pēc pārskata perioda || 0 Kopējais to atlaisto darbinieku skaits, kuri ir tiesīgi saņemt atbalstu || 720 To atlaisto darbinieku skaits, kuri varētu piedalīties pasākumos || 720 Izdevumi par individualizētajiem pakalpojumiem (EUR) || 14 398 000 EGF īstenošanas izdevumi[3] (EUR) || 578 000 EGF izmantošanas izdevumi (%) || 3,9 Kopējais budžets (EUR) || 14 976 000 EGF ieguldījums (50 %) (EUR) || 7 488 000 1. Komisijai 2012. gada
14. maijā tika iesniegts pieteikums, un līdz 2012. gada
10. jūlijam tika iesniegta papildu informācija. 2. Pieteikums atbilst
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) punkta
nosacījumiem par EGF izmantošanu, un tas tika iesniegts minētās
regulas 5. pantā paredzēto 10 nedēļu laikā. Saistība starp darbinieku atlaišanu
un globalizācijas izraisītām nozīmīgām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos 3. Lai pamatotu saikni starp
atlaišanu un globalizācijas dēļ notikušām lielām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos, Dānija apgalvo, ka Eiropas Savienības vēja
turbīnu ražošanas nozari, kura iekļauta NACE 2. redakcijas
28. nodaļā (“Citur neklasificētu iekārtu,
mehānismu un darba mašīnu ražošana”), nopietni ietekmējušas pārmaiņas
pasaules tirdzniecības modeļos, jo īpaši ES tirgus daļas
nozīmīga samazināšanās. Dānija skaidro, ka, lai gan
Eiropas vēja turbīnu ražošana dažos pēdējos gados ir
pieaugusi, globālais vēja turbīnu tirgus ir
attīstījies vēl straujāk, jo īpaši Āzijā un
Ziemeļamerikā. 2010. gadā pirmo reizi vairāk nekā
puse no visas jaunās vēja enerģijas tika saražots ārpus
tradicionālajiem tirgiem Eiropā un Ziemeļamerikā. Šī
tendence galvenokārt bija saistīta ar nerimstošo ekonomikas
uzplaukumu Ķīnā, kur tika saražota puse no jaunajām
vēja iekārtām pasaulē[4].
Pasaulē nozares izaugsme bija dinamiska, tādējādi Eiropas
īpatsvars kopējā jaudā samazinājās no 65,5 %
2006. gadā līdz 43,7 % 2010. gadā[5]. 4. Dānija apgalvo, ka
tā ir pastāvīga tendence. Pieprasījums pēc
atjaunojamās enerģijas, ieskaitot vēja enerģiju, krasi
pieaugs, taču tirgi novirzīsies. Lai gan vēja enerģija
līdz 2006. gadam bija nozare, kurā dominēja Eiropa, un
līdz šim notikusi līdzsvarota izaugsme Eiropā, Āzijā
un ASV, tuvākajā nākotne ļoti pieaugs pieprasījums
pēc vēja enerģijas Āzijā un Ziemeļamerikā,
drīz arī Dienvidamerikā un ilgtermiņā
Āfrikā. Ražošana un pakalpojumu sniegšana pārvirzīsies uz
vietām, kur tās ir pieprasītas, un uz reģioniem ar strauju
ekonomisko izaugsmi. Paralēli ievērojami zemākām darbaspēka
izmaksām vēja turbīnu milzīgo daļu
transportēšanas augstās izmaksas liek Eiropas ražotājiem
pārvietot savas ražotnes tuvāk dinamiskākajiem gala
lietotāju tirgiem, lai nodrošinātu konkurētspēju un vietu
tirgū. Tādējādi ražošana tiks pakāpeniski pārcelta
ārpus ES. 5. Uzņēmumu “Vestas
Group” ir skārusi iepriekš raksturotā tendence. Lai saglabātu
vadošo pozīciju tirgū, “Vestas” nesen ieviesa jaunu
stratēģiju, kuras pamatā ir princips “reģionā
reģionam” un kuras mērķis ir mazināt ražošanas un
transportēšanas izmaksas, nodrošinot klientiem un tirgiem īsākus
attālumus un mazinot “Vestas” atkarību no valūtas maiņas
kursa svārstībām[6].
Sekojot globalizācijas procesam, vēja turbīnas tiks ražotas, kur
tās vajadzīgas (jau 2011. gadā 80–90 % no
turbīnām ražoja reģionā). Turklāt, lai gan iepriekš
lielāko daļu vēja turbīnu sastāvdaļu ražoja
pašā uzņēmumā, sastāvdaļas aizvien vairāk
ražos reģionālie partneri, tādēļ uzņēmumam
“Vestas” būs mazāka vajadzība pēc ieguldījumiem un tas
samazinās darbinieku skaitu. 6. Šī ir trešā EGF
lieta vēja turbīnu nozarē. Joprojām paliek spēkā
argumenti, kas tika iesniegti divās iepriekšējās lietās
(EGF/2010/017 DK Midtjylland Machinery[7]
un EGF/2010/022 DK/LM Glasfiber[8]). Atlaišanas gadījumu skaita
noteikšana un atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem 7. Dānija šo pieteikumu
iesniedza saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta
a) punktā noteiktajiem intervences kritērijiem, kuri paredz
vismaz 500 atlaišanas gadījumus četru mēnešu laikā
uzņēmumā, kas atrodas dalībvalstī, ieskaitot
darbiniekus, ko atlaiž piegādes uzņēmumos vai
pakārtotās ražošanas uzņēmumos. 8. Pieteikums attiecas uz
720 atlaišanas gadījumiem uzņēmumā “Vestas Group”
četru mēnešu pārskata periodā no 2012. gada
8. februāra līdz 2012. gada 8. jūnijam. Visu
minēto darbinieku atlaišanas gadījumu skaitu
aprēķināja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006
2. panta otrās daļas trešo ievilkumu. Komisija ir
saņēmusi apliecinājumu, kas paredzēts 2. panta
otrās daļas trešajā ievilkumā, ka tas ir faktiski atlaisto
darbinieku skaits. Paskaidrojums par atlaišanas
neparedzamību 9. Dānijas iestādes
atgādina, ka, pasaulē ļoti strauji attīstoties vēja
enerģijas nozarei, darbinieku atlaišana uzņēmumā “Vestas
Group” Ringkøbing-Skjern komūnā 2009./2010. gadā
bija neparedzēta. Pasaules tirdzniecībā stabilizējoties
tendencei aizvien plašāk izmantot iespēju novirzīt ražošanu uz
valstīm ar zemākām darbaspēka izmaksām,
2009. gadā atlaišana skāra galvenokārt nekvalificētus
un mazkvalificētus darbiniekus. Tikmēr 2012. gadā
uzņēmuma “Vestas Group” lielā mērā tika atlaisti
augsti kvalificēti, specializēti un labi izglītoti darbinieki.
Tas netika paredzēts, jo Dānija veica ievērojamas
investīcijas atjaunojamās un vēja enerģijas nozares
pētniecībā un izstrādē. Turklāt Dānijas
valdība apsprieda vērienīgu enerģētikas politiku
2012.−2020. gadam, plānojot veicināt vēja
turbīnu izmantošanu lielākā apmērā. Visbeidzot Ringkøbing-Skjern
komūna veica liela mēroga investīcijas transporta
infrastruktūrā, kas atvieglotu “Vestas” vēja ģeneratoru
pārvietošanu. Tika gaidīts, ka jaunās paaudzes “Vestas”
vēja ģeneratorus turpinās ražot komūnā. To uzņēmumu
identifikācija, kuri atlaiž darbiniekus, un darbinieki, kuriem
paredzēta palīdzība 10. Pieteikums attiecas uz
720 atlaistiem darbinieku uzņēmumā “Vestas Group”, un tiem
visiem ir paredzēta palīdzība. 11. To darbinieku sadalījums,
kuriem paredzēts sniegt palīdzību Kategorija || Skaits || Procenti Vīrieši || 452 || 62,78 Sievietes || 268 || 37,22 ES pilsoņi || 717 || 99,58 Personas, kas nav ES pilsoņi || 3 || 0,42 Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 3 || 0,42 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 630 || 87,50 Vecumā no 55 līdz 64 gadiem || 81 || 11,25 Vecāki par 64 gadiem || 6 || 0,83 12. Sadalījums pa profesiju
kategorijām Kategorija || Skaits || Procenti Direktori, izpilddirektori Ražošanas un operāciju nodaļas vadītāji || 45 || 6,25 Inženieri, tostarp projektu vadītāji, struktūrvienību vadītāji || 155 || 21,53 Inženierzinātņu speciālisti || 223 || 30,97 Biroja darbinieki || 50 || 6,94 Servisa darbinieki || 67 || 9,31 Metālapstrādes, mašīnbūves un tamlīdzīgu arodu strādnieki || 2 || 0,28 Iekārtu operatori un montieri || 144 || 20,00 Ražošanas strādnieki || 34 || 4,72 13. Dānija saskaņā
ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu ir apliecinājusi, ka
tā piemēro sieviešu un vīriešu līdztiesības un
nediskriminēšanas politiku un ka piemēros to arī turpmāk
dažādajos īstenošanas posmos jo īpaši saistībā ar
piekļuvi EGF līdzekļiem. Attiecīgās teritorijas,
tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums 14. Atlaišana skārusi piecas
kaimiņu komūnas: Vidusjitlandes reģionā Randers,
Favrskov, Aarhus un Ringkøbing-Skjern un Dienviddānijas
reģionā Varde. Nedaudzi atlaišanas gadījumi bijuši
arī Zēlandes reģionā un Galvaspilsētas
reģionā. Visas komūnas, kuras skārusi atlaišana, vieno
kopējs strauji pieaugošs bezdarbs (īpaši ilgtermiņa) un krasa
brīvo darbavietu samazināšanās (jo īpaši
rūpniecībā un ražošanā). 15. Ringkøbing-Skjern
komūna uzņēmuma “Vestas” dēļ daudz investējusi
infrastruktūrā un vēja enerģijas nozarē. Citas
ievērojamas nodarbinātības jomas ir tūrisms,
lauksaimniecība, būvniecība un sabiedriskie pakalpojumi. 16. Galvenā
ieinteresētā persona ir Ringkøbing-Skjern komūna.
Komūna ir atbildīga par atbalstu bezdarbniekiem jauna darba
meklējumos, ieskaitot darba iemaņu modernizēšanas, darba
meklēšanas iemaņu uzlabošanas un prasmīgas mērķu
izvirzīšanas pasākumus. Citas ieinteresētās personas ir Varde,
Favrskov, Randers, Aarhus, Roskilde un Copenhagen
komūnas; arodbiedrības, bezdarba apdrošināšanas fondi (A-kasser),
darba devēju pārstāvji, Vidusjitlandes, Dienviddānijas,
Zēlandes, Galvaspilsētas reģions; reģiona
nodarbinātības padomes; Nodarbinātības,
uzņēmējdarbības un izaugsmes ministrija, vietējie
uzņēmumi. Gaidāmā atlaišanas ietekme uz
nodarbinātību vietējā, reģiona, valsts
mērogā 17. Pēc 2009./2010. gada
liela mēroga kolektīvās atlaišanas, kas skāra aptuveni
800 uzņēmuma “Vestas” darbinieku Ringkøbing-Skjern un
tuvējās komūnās, jauns atlaišanas vilnis tām sagādājis
lielas grūtības. Šoreiz tika atlaisti galvenokārt augsti
izglītoti darbinieki. Tikai Varde komūnā tā
skāra lielāku skaitu vidēji kvalificētu un kvalificētu
darbinieku, jo 2012. gada augustā ražotne tiek pilnībā
slēgta. Vietējā mērogā atlaišanai būs liela
ietekme, sevišķi ņemot vērā faktu, ka “Vestas Group”
atlaidīs pavisam 1300 darbinieku (daudzi darbinieki tika
pieņemti ar līgumiem uz noteiktu laiku, un tie vai nu netika, vai
netiks atjaunoti). 18. Komūnai bija liela
veiksme piesaistīt tādu inovatīvu uzņēmumu kā
“Vestas”, kurš nodrošināja daudzas augstas kvalitātes darba vietas,
kam vajadzīga augsta kvalifikācija. To zaudējums radījis
reģionam lielas grūtības. Visas attiecīgās komūnas
ziņoja, ka jaunajai mērķgrupai nav piemērotu jaunu darba
vietu un rezultātā atlaistajiem darbiniekiem būs jādodas
meklēt darbu citur, tāpēc kļūs vēl
grūtāk piesaistīt jaunus uzņēmumus. 19. Darbinieku atlaišana notiek
laikā, kad bezdarbs strauji palielinās. 2012. gada
februārī Vidusjitlandē atlaida 36 426 darbiniekus un Dienviddānijā
40 004 (salīdzinot attiecīgi ar 28 402 un
29 751 cilvēku 2011. gada augustā). Koordinēta finansējamo
individualizēto pakalpojumu kopu un aplēsto cenu sadalījums,
ieskaitot papildināmību ar struktūrfondu finansētiem
pasākumiem 20. Dānija ierosina tādu
pasākumu kopu atlaisto darbinieku atbalstam, kura ir saderīga ar
gudras, ilgtspējīgas un iekļaujošas izaugsmes
stratēģiju “Eiropa 2020”. Pasākumu kopa sniegs
individualizētu, mērķtiecīgu, elastīgu un
inovatīvus palīdzību, lai sagatavotu atlaistos darbiniekus
jaunam darbam nākotnes izaugsmes nozarēs. 21. Mentorings un
koučings. Tiek lēsts, ka šajā projekta pasākumā
varēs piedalīties visi mērķa darbinieki. Pasākuma
mērķis ir palīdzēt darbiniekiem definēt
vajadzības, pārvaldīt mācības, izvēlēties
pareizo kvalifikācijas celšanas pasākumu kopu, lai maksimāli
palielinātu potenciālu un izkoptu personiskās,
sociālās un profesionālās iemaņas.
Vispārīgie mērķi ir apzināt un fiksēt
dalībnieku kompetences, sniegt individuālas konsultācijas,
projekta īstenošanas gaitā uzturēt motivāciju,
pastāvīgi izmantojot koučingu, attīstīt un
identificēt labu praksi, sazināties ar apmācības
sniedzējiem un uzņēmumiem. Pasākums sāksies ar
padziļinātu informatīvu sanāksmi, kurai sekos
individuālas konsultācijas, kuru laikā tiks apzinātas un
fiksētas dalībnieku prasmes. Izmantojot anketas un intervijas, šis
process tiks pastāvīgi uzraudzīts, lai izvērtētu
tā ietekmi. Pakalpojumu tiks sniegti kopā ar Ringkøbing-Skjern komūnas
mācību centru UddannelesesCenter, projekta vadības
komandu un iesaistīto komūnu nodarbinātības centru
pārstāvjiem. Individualizētas apmācības
programmas. Programmas būs pieejamas visiem
mērķgrupas darbiniekiem. Tomēr daļa atlaisto darbinieku
pēc koučinga varētu atrast jaunu darbu, tādējādi
tiek lēsts, ka šajā pasākumā piedalīsies aptuveni
600 darbinieku. Mācību programmas, ko izstrādājusi
projekta komanda sadarbībā ar atlaistajiem darbiniekiem un ko
īsteno mācību iestādes visā Dānijā, ir
šādas: - starpkultūru
kompetenču kursi (vienas dienas semināri, kuros dalībniekus
informēs par nepieciešamību iegūt starpkultūru prasmes
globalizētā vidē); - valodu kursi
(iekļaujot biznesa prasmes angļu valodā, sanāksmju valodu,
diskusijas un prezentācijas; tehnisko valodu; iespēja
izstrādāt pielāgotas valodu mācību programmas); - apmācība
uzņēmējdarbībā (ievadseminārs
uzņēmējdarbībā, kura mērķis ir motivēt
dalībniekus kļūt par pašnodarbinātām personām vai
dibināt savu uzņēmumu; dalībnieki mācīsies, kā
izstrādāt biznesa plānu, un saņems informāciju par
juridiskiem jautājumiem, nodokļiem un PVN, pārdošanu un
tirgvedību, e-darījumiem); - gatavas kursu un
apmācības programmas (visiem dalībniekiem būs
iespēja reģistrēties kursu un apmācības
programmām pēc savas izvēles). Pēc rūpīgas tādu
25 personu izvērtēšanas, kuras piedalījušās
uzņēmējdarbības kursos un izstrādājušas
pārliecinošu biznesa plānu, būs pieejamas uzņēmējdarbības
dotācijas līdz EUR 25 000 vienam jaundibināmam
uzņēmumam. Kritēriji uzņēmējdarbības
plānu novērtēšanai: radītspēja, inovācija un
ilgtspēja. Visiem saņēmējiem būs regulāri
jāapmeklē pārraudzības sanāksmes un jāsagatavo
ziņojums par stāvokli pēc EGF projekta beigām.
Jaundibināto uzņēmumu panākumi tiks rūpīgi
pārraudzīti. Tiem, kas vēl
nebūs atraduši jaunu darbu (aptuveni 70 personām),
pēdējos sešos projekta mēnešos tiks piedāvāta atjaunošana
nodarbinātībā. Tā kā šie cilvēki vecuma,
mācīšanās grūtību, dzimuma,
ģeogrāfiskās piesaistes dēļ būs
visnelabvēlīgākajā situācijā, tad
nodarbinātības centri un sadarbības partneri tiem
piedāvās mācību praksi atlasītos uzņēmumos,
kuri pēc prakses beigām varētu piedāvāt darbu.
Cilvēkiem, kas tiks iekārtoti uzņēmumos, tiks
nodrošināts intensīvs mentorings un konsultācijas. Visiem atlaistajiem darbiniekiem tiks
piešķirts pabalsts / stipendija, kas būs cieši
piesaistīta darbinieka dalībai aktīvajos darba tirgus
pasākumos. Tiek lēsti aptuveni EUR 10 400 uz vienu personu. 22. EGF izmantošanas izdevumi, kas
ietverti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006
3. pantu, attiecas uz sagatavošanas, pārvaldības un
informēšanas un reklāmas, kā arī uz kontroles
pasākumiem. Ringkøbing-Skjern komūna un
administratīvā projekta komanda, kurā darbojas
attiecīgās komūnas, izmantos vairākus instrumentus, lai
informētu par EGF finansējumu un popularizētu to. Komūnas
portālos tiks izveidotas tīmekļa vietnes. Regulāri tiks
publicēti paziņojumi presei, organizētas preses sanāksmes
un izdotas informatīvas vēstules. Ar visu projekta dalībnieku un
ieinteresēto personu līdzdalību tiks rīkots noslēguma
seminārs. Reklāmas materiāli tiks publiskoti. 23. Individualizētie
pakalpojumi, kurus piedāvā Dānijas iestādes, ir aktīvi
darba tirgus pasākumi, kas ir piemērotas rīcības, kuras
definētas Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā. Dānijas
iestādes lēš, ka kopējās izmaksas būtu
EUR 14 976 000, no tām individualizēto pakalpojumu
izmaksas būtu EUR 14 398 000 un EGF izmantošanas
izdevumi — EUR 578 000 (3,9 % no kopējās summas).
Kopējais no EGF pieprasītais finansējums ir
EUR 7 488 800 (50 % no kopējām izmaksām). Pasākumi || Aprēķinātais darbinieku skaits mērķgrupā || Aprēķinātās izmaksas uz vienu darbinieku mērķgrupā (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) Mentorings un koučings || 720 || 1500 || 1 080 000 Individualizētas apmācības programmas || 600 || 8500 || 5 100 000 Pabalsti uzņēmējdarbībai || 25 || 25 000 || 625 000 Atjaunošana nodarbinātībā || 70 || 1500 || 105 000 Pabalsti / stipendijas || 720 || 10 400 || 7 488 000 Individualizēto pakalpojumu starpsumma || || 14 398 000 EGF izmantošanas izdevumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) Sagatavošanas darbības || || 28 000 Pārvaldība || || 220 000 Informācija un reklāma || || 80 000 Kontroles pasākumi || || 250 000 Starpsumma: EGF izmantošanas izdevumi || || 578 000 Kopējās paredzamās izmaksas || || 14 976 000 EGF finansējums (50 % no kopējām izmaksām) || || 7 488 000 24. Dānija apliecina, ka
iepriekš minētie pasākumi papildina darbības, kas tiek
finansētas no struktūrfondiem, un tiks novērsta finansējuma
dublēšanās. Datums(-i), kad tika sākti vai kad
plānots sākt individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem
darbiniekiem 25. Individualizētos
pakalpojumus, kas iekļauti koordinētajā pasākumu kopā,
kurai pieprasīts līdzfinansējums no EGF, Dānija
attiecīgajiem darbiniekiem sāk sniegt 2012. gada
13. augustā. Tāpēc minētajā dienā sākas
piemērotības periods palīdzībai, kuru varētu
piešķirt no EGF. Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem 26. Visas komūnas, ko
skārusi atlaišana, ir piedalījušās pasākumu
izstrādē. Komūnas 2012. gada janvāra
sanāksmē ar nodarbinātības komiteju notika
konsultācijas ar vairākām sociālo partneru
organizācijām — arodbiedrībām, “Vestas”
pārstāvjiem, darba devēju organizācijām. 2012. gada
februārī un martā Skjern komūnā ar visām
attiecīgajām komūnām tika rīkoti arī divi
darbsemināri, kuros bija pārstāvēti arī sociālie
partneri. Komitejas ikmēneša sanāksmēs sociālie partneri
tiek regulāri informēti par projekta statusu. 27. Dānijas iestādes
apliecināja, ka ir ievērotas valsts un ES tiesību aktos
noteiktās prasības par kolektīvo atlaišanu. Informācija par pasākumiem,
kas ir obligāti saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai
koplīgumiem 28. Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem
kritērijiem Dānijas iestādes pieteikumā: · apliecināja, ka EGF finansiālais ieguldījums
neaizstāj pasākumus, par ko atbild uzņēmumi
saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem; · apliecināja, ka pasākumi atbalsta individuālus
darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru
pārstrukturēšanai; · apliecināja, ka iepriekš minētās piemērotās
darbības netiek finansētas no citiem ES finanšu instrumentiem. Pārvaldības un kontroles
sistēmas 29. Dānija ir paziņojusi
Komisijai, ka finansiālo ieguldījumu pārvaldīs un
kontrolēs tās pašas iestādes, kas finansiālo
ieguldījumu no Eiropas Sociālā fonda un kam arī vadošā
iestāde ir Dānijas Uzņēmumu iestāde. Cita šīs
pašas iestādes struktūra tiks pilnvarota kā sertifikācijas
iestāde. Revīzijas iestāde būs Dānijas
Uzņēmumu iestādes EU Controllerfunction. Finansējums 30. Pamatojoties uz Dānijas
pieteikumu, ierosinātais EGF finansiālais ieguldījums
saskaņotajai individualizēto pakalpojumu kopai (tostarp EGF
izmantošanas izdevumi) ir EUR 7 488 000, proti, 50 % no
kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais
piešķīrums no fonda ir noteikts, balstoties uz Dānijas sniegto
informāciju. 31. Ņemot vērā EGF
ieguldījuma maksimālo iespējamo apjomu, kas noteikts
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta
1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt
apropriācijas, Komisija ierosina izmantot EGF līdzekļus visā
iepriekš minētās summas apmērā, piešķirot
līdzekļus atbilstoši finanšu shēmas 1.a pozīcijai. 32. Ņemot vērā
ierosināto finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk
nekā 25 % no EGF rezervētā maksimālā gada apjoma
būs pieejami piešķīrumiem pēdējos četros gada
mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta
6. punktā. 33. Komisija, nākot
klajā ar šo priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto
trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada
17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām,
lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu
vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija
aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas
iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī
panāk vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt
otru iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu
gadījumā tiks sasaukta oficiāla trīspusēja
sanāksme ar budžeta lēmējinstitūcijas abām
iestādēm. 34. Komisija atsevišķi
iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos
iekļautu 2012. gada budžeta īpašajās saistību
apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīguma 28. punkts. Maksājumu apropriāciju avots 35. EGF budžeta pozīcijas
apropriācijas tiks izmantotas, lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo
summu EUR 7 488 000 apmērā. Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību (pieteikums EGF/2012/003 DK/Vestas no Dānijas) EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS
PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[9] un jo īpaši tā
28. punktu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK)
Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda
izveidi[10]
un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu, ņemot vērā
Eiropas Komisijas priekšlikumu[11], tā kā: (1) Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu
darbiniekiem, kuru atlaišana ir saistīta ar globalizācijas
izraisītām lielām strukturālām pārmaiņām
pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu
viņiem atkal iesaistīties darba tirgū. (2) Saskaņā ar
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF var izmantot,
nepārsniedzot maksimālo summu, kas ir EUR 500 miljoni
gadā. (3) Dānija 2012. gada
14. maijā iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu
attiecībā uz atlaišanu uzņēmumā “Vestas Group” un
2012. gada 10. jūlijā pieteikumu papildināja,
iesniedzot papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo ieguldījumu
noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina piešķirt
līdzekļus EUR 7 488 000 apmērā. (4) Tādēļ EGF
būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Dānijas iesniegto pieteikumu, IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU. 1. pants Eiropas Savienības 2012. finanšu
gada vispārējā budžetā izmanto Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fondu (EGF), lai piešķirtu
EUR 7 488 000 saistību un maksājumu
apropriācijām. 2. pants Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Briselē, Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes
vārdā — priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [3] Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1927/2006
3. panta trešajai daļai. [4] Global Wind Energy Council “Global Wind report”,
Annual market update 2010, Brussels, April 2011. [5] World Wind Energy Report 2010, WWEA World Wind
Energy Association. [6] “Vestas” 2011. gada pārskats. [7] COM(2011) 421 galīgā redakcija. [8] COM(2011) 258 galīgā redakcija. [9] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [10] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [11] OV C […], […], […]. lpp.