This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0123
Proposal for a COUNCIL DECISION concerning the renewal of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Federative Republic of Brazil
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarināšanu
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarināšanu
/* COM/2012/0123 final - 2012/0059 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarināšanu /* COM/2012/0123 final - 2012/0059 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. Nolīgums starp Brazīlijas
Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju
jomā stājās spēkā 2007. gada 7. augustā. Nolīguma XII panta 2) punktā noteikts:
„Šis nolīgums sākotnēji ir spēkā piecus gadus, un to var atjaunot ar
savstarpēju nolīgumu starp Pusēm pēc novērtēšanas katra sekojošā atjaunošanas
laikposma priekšpēdējā gadā.” 2. Eiropas Savienības interesēs
ir pagarināt šo nolīgumu, lai arī turpmāk veicinātu sadarbību ar Brazīliju
kopīgās zinātnes un tehnoloģiju prioritārajās jomās, radot ieguvumus abām
Pusēm. 3. Abas Puses apstiprināja savu
nodomu pagarināt nolīgumu ES un Brazīlijas Kopīgās koordinācijas komitejas
piektajā sanāksmē, kura notika Brazīlijā 2011. gada 22. novembrī. 4. Pagarinātais nolīgums pēc
satura sakrīt ar pašlaik spēkā esošo nolīgumu. 5. Ņemot vērā iepriekšminēto,
Komisija aicina Padomi: - Savienības vārdā pēc Eiropas Parlamenta piekrišanas
apstiprināt Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu
par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarināšanu vēl uz pieciem gadiem; - pilnvarot Padomes priekšsēdētāju norīkot
personu vai personas, kas ir tiesīgas paziņot Brazīlijas Federatīvās Republikas
valdībai, ka Savienība ir pabeigusi vajadzīgās iekšējās procedūras, lai šis
pagarinātais nolīgums varētu stāties spēkā. 2012/0059 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo
Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā
pagarināšanu EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības
darbību un jo īpaši tā 186. pantu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta a)
apakšpunkta v) punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[1], ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu[2], tā kā: (1) Ar 2005. gada
6. jūnija Lēmumu 2005/781/EK[3]
Padome apstiprināja Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas
Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā noslēgšanu. (2) Nolīguma XII panta 2) punktā
noteikts: „Šis nolīgums sākotnēji ir spēkā piecus gadus, un to var atjaunot ar
savstarpēju nolīgumu starp Pusēm pēc novērtēšanas katra sekojošā atjaunošanas
laikposma priekšpēdējā gadā.” (3) ES un Brazīlijas Kopīgās
koordinācijas komitejas piektajā sanāksmē, kura notika Brazīlijā
2011. gada 22. novembrī, abas Puses apstiprināja savu ieinteresētību
pagarināt minēto nolīgumu vēl uz pieciem gadiem. (4) Pagarinātais nolīgums pēc
satura sakrīt ar nolīgumu, kura termiņš beidzas 2012. gada 6. augustā. (5) Eiropas Savienības vārdā būtu
jāapstiprina Nolīguma starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu
par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarināšana, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo Eiropas Savienības vārdā tiek
apstiprināts, ka Nolīgumu starp Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas
Kopienu par sadarbību zinātnes un tehnoloģiju jomā pagarina vēl uz pieciem
gadiem. 2. pants Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots
norīkot personu(-as), kas Savienības vārdā un saskaņā ar nolīguma
XII panta 2. punktu ir tiesīga(-as) paziņot Brazīlijas Federatīvās
Republikas valdībai, ka Savienība ir pabeigusi vajadzīgās iekšējās procedūras,
lai šis pagarinātais nolīgums varētu stāties spēkā, un sniegt Brazīlijai šādu
paziņojumu: “Tā kā 2009. gada 1. decembrī stājās
spēkā Lisabonas Līgums, Eiropas Savienība ir aizstājusi Eiropas Kopienu un ir
tās pēctece, un no minētās dienas īsteno visas Eiropas Kopienas tiesības un
uzņemas visus tās pienākumus. Tādēļ atsauces uz "Eiropas Kopienu"
nolīguma tekstā attiecīgā gadījumā jālasa kā atsauces uz "Eiropas Savienību". 3. pants Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
To publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Briselē, Padomes
vārdā – priekšsēdētājs TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums 1.2. Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība 1.4. Mērķi
1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.6. Ilgums
un finansiālā ietekme 1.7. Paredzētie
pārvaldības veidi 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības
un ziņošanas noteikumi 2.2. Pārvaldības
un kontroles sistēma 2.3. Krāpšanas
un pārkāpumu apkarošanas pasākumi 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS PAREDZAMĀ
FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas 3.2. Paredzamā
ietekme uz izdevumiem 3.2.1. Paredzamās ietekmes
uz izdevumiem kopsavilkums 3.2.2. Paredzamā ietekme uz
darbības apropriācijām 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.4. Saderība ar kārtējo
daudzgadu finanšu shēmu 3.2.5. Trešo personu dalība
finansējumā 3.3. Paredzamā
ietekme uz ieņēmumiem TIESĪBU
AKTA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums Priekšlikums — Padomes lēmums par Nolīguma starp
Brazīlijas Federatīvo Republiku un Eiropas Kopienu par sadarbību zinātnes un
tehnoloģiju jomā pagarināšanu. 1.2. Attiecīgās politikas jomas ABM/ABB
struktūrā[4] Politikas stratēģija un koordinēšana,
jo īpaši starp DEVCO, RTD, JRC, EAC, ENER, ENTR,
INFSO un MOVE ģenerāldirektorātiem. 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību, pamatojoties uz izmēģinājuma
projektu/sagatavošanas darbību[5]
þ Priekšlikums/iniciatīva attiecas
uz esošas darbības pagarināšanu ¨ Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz darbību, kas pārveidota jaunā darbībā 1.4. Mērķi 1.4.1. Komisijas daudzgadu
stratēģiskie mērķi, ko plānots sasniegt ar priekšlikumu/iniciatīvu Šī
iniciatīva ļaus abām Pusēm uzlabot un padarīt intensīvāku sadarbību kopīgo
zinātnisko un tehnoloģisko interešu jomās. 1.4.2. Konkrētie mērķi un attiecīgās
ABM/ABB darbības Konkrētais mērķis Nr. 1. Šim lēmumam būtu jāļauj
gan Brazīlijai, gan Eiropas Savienībai uzlabot sadarbību un izveidot
stratēģiskāku partnerību, paplašinot pastāvošās sadarbības mērogu un darbības
jomu, risinot būtiskas sabiedrības problēmas, veicinot savstarpēju piekļuvi
programmām un finansējumam, kā arī nepieciešamības gadījumā veicinot reģionālo
sadarbību. 1.4.3. Paredzamie rezultāti un
ietekme Norādīt, kāda ir
priekšlikuma/iniciatīvas iecerētā ietekme uz finansējuma saņēmējiem/mērķgrupām. Šis
lēmums gan Brazīlijai, gan Eiropas Savienībai dos iespēju gūt abpusēju labumu
no zinātnes un tehnikas sasniegumiem, kas panākti ar sadarbības palīdzību
pētniecības jomā to īpašajās pētniecības programmās. Tas ļaus apmainīties ar
konkrētām zināšanām un nodot zinātību, sniedzot labumu zinātnieku aprindām,
ražošanas nozarēm un iedzīvotājiem. Šā
nolīguma pagarināšana ļaus veidot ciešāku sadarbību. 1.4.4. Rezultātu un ietekmes rādītāji
Norādīt
priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanas uzraudzībā izmantojamos rādītājus. Komisijas
dienesti regulāri uzraudzīs visas atbilstīgi nolīgumam īstenotās darbības,
tostarp veiks ES novērtējumu. Šis novērtējums ietvers šādus elementus: a)
darbības rādītāji – Brazīlijas piedāvāto priekšlikumu skaits konkrētā programmā
salīdzinājumā ar finansēšanai izvēlēto priekšlikumu skaitu šajā programmā; b)
datu vākšana – pamatojoties uz informāciju no pamatprogrammas īpašajām
programmām (un informāciju, ko Brazīlija sniedz nolīgumā paredzētajai Kopīgajai
koordinācijas komitejai). 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.5.1. Vajadzības, kas jāizpilda
īstermiņā vai ilgtermiņā Šis
lēmums ļaus abām Pusēm turpināt uzlabot un intensificēt sadarbību zinātnes un
tehnoloģiju jomās, kurās ieguvējas ir abas puses. 1.5.2. ES iesaistīšanās pievienotā
vērtība Nolīguma
pamatā ir savstarpēja izdevīguma princips, abpusēja piekļuve otras Puses
programmām un pasākumiem saistībā ar nolīguma priekšmetu, diskriminācijas
aizlieguma princips, intelektuālā īpašuma efektīva aizsardzība un intelektuālā
īpašuma tiesību taisnīga sadale. Šā nolīguma pagarināšana ļaus vairot
zinātniskās zināšanas, kas savukārt radīs tirgus pieejamības iespējas. 1.5.3. Līdzīgas līdzšinējās pieredzes
rezultātā gūtās atziņas Pamatojoties
uz līdzšinējo sadarbības pieredzi zinātnes un tehnoloģiju jomā, tiek uzskatīts,
ka ir savstarpēji izdevīgi turpināt sadarbību pētniecības jomā ar Brazīliju,
pagarinot spēkā esošo nolīgumu vēl uz pieciem gadiem. 1.5.4. Saderība un iespējamā
sinerģija ar citiem attiecīgajiem instrumentiem Tiek
uzskatīts, ka nolīguma pagarināšana ar Brazīliju ir pilnīgā saskaņā ar ES
pamatprogrammu atvēršanu visu pasaules valstu līdzdalībai. 1.6. Ilgums un finansiālā ietekme
þ Ierobežota ilguma
priekšlikums/iniciatīva –
þ Priekšlikums/iniciatīva spēkā no 07.08.2012. līdz 06.08.2017 –
þ Finansiālā ietekme no 2012. līdz 2017. gadam ¨ Beztermiņa
priekšlikums/iniciatīva –
Īstenošana ar uzsākšanas periodu no GGGG. līdz
GGGG. gadam, –
pēc kura turpinās normāla darbība 1.7. Paredzētie pārvaldības veidi[6] þ Komisijas īstenota centralizēta tieša
pārvaldība ¨ Centralizēta netieša pārvaldība, izpildes uzdevumus deleģējot: –
¨ izpildaģentūrām –
¨ Kopienu izveidotām struktūrām[7]
–
¨ valstu publiskā sektora struktūrām vai struktūrām, kas veic valsts
pārvaldes uzdevumus –
¨ personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas darbības saskaņā
ar Līguma par Eiropas Savienību V sadaļu un kuras ir noteiktas
attiecīgā pamataktā Finanšu regulas 49. panta nozīmē ¨ Dalīta pārvaldība
kopā ar dalībvalstīm ¨ Decentralizēta pārvaldība kopā ar trešām valstīm ¨ Kopīga pārvaldība ar
starptautiskām organizācijām (precizēt) Ja norādīti vairāki
pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju iedaļā “Piezīmes”. Piezīmes 2. PĀRVALDĪBAS PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības un ziņošanas
noteikumi Norādīt periodiskumu
un nosacījumus. Brazīlijas
līdzdalība pamatprogrammā tiek regulāri uzraudzīta ar nolīguma 6. pantu
izveidotās Kopīgās koordinācijas komitejas sanāksmēs. 2.2. Pārvaldības un kontroles
sistēma 2.2.1. Apzinātie riski Sanāksmes
un divpusējie kontakti notiek regulāri, nodrošinot sistemātisku informācijas
koplietošanu un kontroles dalīšanu. Kontroles sistēmā riski nav konstatēti. 2.2.2. Paredzētās kontroles metodes
2.3. Krāpšanas un pārkāpumu
apkarošanas pasākumi Ja
pamatprogrammas īstenošanai būs nepieciešams izmantot ārējus darba izpildītājus
vai piešķirt finanšu līdzekļus trešām personām, Komisija attiecīgā gadījumā
veiks finanšu revīzijas, jo īpaši tad, ja tai būs pamats apšaubīt paveiktā vai
pasākumu pārskatos aprakstītā darba faktiskumu. Savienība
veiks finanšu revīzijas vai nu pašu darbinieku spēkiem, vai pieaicinot saskaņā
ar revidējamās puses tiesību aktiem atzītus grāmatvedības ekspertus. Savienība
izvēlēsies ekspertus pēc saviem ieskatiem, izvairoties no interešu konflikta
riska, uz ko tai var norādīt revidējamā puse. Turklāt, veicot pētniecības
pasākumus, Komisija nodrošinās to, ka Savienības finanšu intereses aizsargās
efektīvas pārbaudes un pārkāpumu atklāšanas gadījumā — preventīvi un
proporcionāli pasākumi un sodi. Lai
panāktu šo mērķi, visos līgumos, kas tiek izmantoti pamatprogrammas
īstenošanai, tiks iekļauti noteikumi par pārbaudēm, pasākumiem un sodiem,
atsaucoties uz Regulām Nr. 2988/95, Nr. 2185/96 un Nr. 1073/99. Jo
īpaši līgumos būs jānodrošina šādi aspekti: -
īpašu līguma pantu iekļaušana ES finansiālo interešu aizsardzībai, veicot
pārbaudes un kontrolējot veikto darbu; -
administratīvo pārbaužu veikšana kā daļa no krāpšanas apkarošanas pasākumiem
atbilstīgi Regulām Nr. 2185/96, Nr. 1073/1999 un Nr. 1074/1999; -
administratīvo sodu piemērošana par visiem līgumu īstenošanā tīši vai netīši
izdarītiem pārkāpumiem atbilstīgi Pamatregulai Nr. 2988/95, tostarp iekļaušana
melnajā sarakstā; -
tas, ka pārkāpumu un krāpšanas gadījumā jāstājas spēkā visiem iekasēšanas
rīkojumiem atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 299. pantam. Turklāt
Pētniecības ģenerāldirektorāta atbildīgais personāls regulāri īstenos kontroles
programmu attiecībā uz zinātniskiem un budžeta aspektiem; iekšējo revīziju
veiks Pētniecības ĢD Iekšējās revīzijas nodaļa; pārbaudes uz vietas veiks
Eiropas Savienības Revīzijas palāta. 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS PAREDZAMĀ
FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās daudzgadu finanšu
shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas · Esošās budžeta izdevumu pozīcijas Sarindotas pa
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta pozīcijām Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Numurs [Izdevumu kategorija…...….] || Dif./nedif. ([8]) || no EBTA[9] valstīm || no kandidātvalstīm[10] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē 1.a || 08.01.05 || nedif. || JĀ || JĀ || NĒ || NĒ · No jauna veidojamās budžeta pozīcijas Sarindotas pa daudzgadu finanšu shēmas izdevumu
kategorijām un budžeta pozīcijām Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Numurs [Izdevumu kategorija….] || Dif./nedif. || no EBTA valstīm || no kandidātvalstīm || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē || [XX.YY.YY.YY.] || || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ 3.2. Paredzamā ietekme uz izdevumiem
3.2.1. Paredzamās ietekmes uz
izdevumiem kopsavilkums Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || 1.a || [1.a izdevumu kategorija – Konkurētspēja izaugsmei un nodarbinātībai ĢD: <…….> || || || 2012. gads[11] || 2013. gads || 2014. gads || 2015. gads || 2016. gads || 2017. gads || || KOPĀ Darbības apropriācijas || || || || || || || || Budžeta pozīcijas numurs || Saistības || (1) || || || || || || || || Maksājumi || (2) || || || || || || || || Budžeta pozīcijas numurs || Saistības || (1.a) || || || || || || || || Maksājumi || (2.a) || || || || || || || || Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem[12] || || || || || || || || Budžeta pozīcijas numurs || 08.01.05 || (3) || || || || || || || || Apropriācijas KOPĀ — RTD ĢD || Saistības || =1+1.a+3 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 Maksājumi || =2+2.a +3 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 KOPĀ — Darbības apropriācijas || Saistības || (4) || || || || || || || || Maksājumi || (5) || || || || || || || || KOPĀ — Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 Apropriācijas KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas <1.a> IZDEVUMU KATEGORIJA || Saistības || =4+ 6 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 Maksājumi || =5+ 6 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 Gadījumā, ja priekšlikums/iniciatīva ietekmē vairākas
izdevumu kategorijas: KOPĀ — Darbības apropriācijas || Saistības || (4) || || || || || || || || Maksājumi || (5) || || || || || || || || KOPĀ — Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || || || || || || || || Apropriācijas KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 1. līdz 4. IZDEVUMU KATEGORIJA (Pamatsumma) || Saistības || =4+ 6 || || || || || || || || Maksājumi || =5+ 6 || || || || || || || || Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || 5 || „Administratīvie izdevumi” Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Iekļaut ietekmes atspoguļošanai vajadzīgo gadu skaitu (skat. 1.6. punktu) || KOPĀ ĢD: <…….> || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || KOPĀ — <….> ĢD || Apropriācijas || || || || || || || || Apropriācijas KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || (Saistību summa = maksājumu summa) || || || || || || || || Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || N gads[13] || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Iekļaut ietekmes atspoguļošanai vajadzīgo gadu skaitu (skat. 1.6. punktu) || KOPĀ Apropriācijas KOPĀ — Daudzgadu finanšu shēmas 1. līdz 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || Saistības || || || || || || || || Maksājumi || || || || || || || || 3.2.2. Paredzamā ietekme uz darbības
apropriācijām –
þ Priekšlikums/iniciatīva neparedz darbības apropriāciju izmantošanu –
¨ Priekšlikums/iniciatīva paredz darbības apropriāciju izmantošanu šādā
veidā: Saistību apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz
komata) Norādīt mērķus un rezultātus ò || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Iekļaut ietekmes atspoguļošanai vajadzīgo gadu skaitu (skat. 1.6. punktu) || KOPĀ REZULTĀTI Rezultāta veids[14] || Rezultāta vidējās izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Kopējais rezultātu daudzums || Kopējās izmaksas KONKRĒTAIS MĒRĶIS NR. 1[15]... || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || Starpsumma — 1. konkrētais mērķis || || || || || || || || || || || || || || || || KONKRĒTAIS MĒRĶIS NR. 2... || || || || || || || || || || || || || || || || - Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || Starpsumma — 2. konkrētais mērķis || || || || || || || || || || || || || || || || KOPĒJĀS IZMAKSAS || || || || || || || || || || || || || || || || 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.3.1. Kopsavilkums –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz administratīvo apropriāciju
izmantošanu –
X Priekšlikums/iniciatīva
paredz administratīvo apropriāciju izmantošanu šādā veidā: Miljonos EUR (3 zīmes
aiz komata) || 2012. gads[16] || 2013. gads || 2014. gads || 2015. gads || 2016. gads || 2017. gads || || KOPĀ Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || Starpsumma — Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS[17] || || || || || || || || Cilvēkresursi || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 || 0.064 || || 0.384 Citi administratīvie izdevumi || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 || 0.046 || || 0.276 Starpsumma — Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS || || || || || || || || KOPĀ || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || 0.110 || || 0.660 3.2.3.2. Paredzamās
cilvēkresursu vajadzības –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz cilvēkresursu izmantošanu –
þ Priekšlikums/iniciatīva paredz cilvēkresursu izmantošanu šādā veidā: Paredzamais apjoms izsakāms veselos skaitļos
(vai maksimāli ar vienu zīmi aiz komata) || || 2012. gads || 2013. gads || 2014. gads || 2015. gads || 2016. gads || 2017. gads || Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki) || || XX 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības) || || || || || || || || XX 01 01 02 (Delegācijas) || || || || || || || || 08 01 05 01 (Netiešā pētniecība) || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || || 10 01 05 01 (Tiešā pētniecība) || || || || || || || || Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu — FTE)[18] || || XX 01 02 01 (CA, INT, SNE, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām) || || || || || || || || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA un SNE delegācijās) || || || || || || || || XX 01 04 yy[19] || - Galvenajā mītnē[20] || || || || || || || || - Delegācijās || || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE — netiešā pētniecība) || || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — tiešā pētniecība) || || || || || || || || Citas budžeta pozīcijas (precizēt) || || || || || || || || KOPĀ || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || 0.5 || XX ir attiecīgā
politikas joma vai budžeta kategorija. Cilvēkresursu vajadzības
tiks nodrošinātas, izmantojot attiecīgā ĢD darbiniekus, kuri jau ir iesaistīti
konkrētās darbības pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti attiecīgajā ĢD, vajadzības
gadījumā izmantojot vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā piešķirtos
papildu resursus un ņemot vērā budžeta ierobežojumus. Veicamo uzdevumu
apraksts: Ierēdņi un pagaidu darbinieki || Nolīguma VI pantā paredzētās Apvienotās komitejas sanāksmju sagatavošana un pārvaldība un komandējumi, kas paredzēti nolīguma sekmīgas darbības un īstenošanas, kā arī regulāras pārskatīšanas nodrošināšanai. Ārštata darbinieki || 3.2.4. Saderība ar kārtējo daudzgadu
finanšu shēmu –
þ Priekšlikums/iniciatīva atbilst kārtējai daudzgadu finanšu shēmai –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpārplāno attiecīgā izdevumu
kategorija daudzgadu finanšu shēmā Aprakstīt, kas jāpārplāno, norādot attiecīgās budžeta
pozīcijas un summas. –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpiemēro elastības instruments vai
jāpārskata daudzgadu finanšu shēma[21] Aprakstīt, kas jādara, norādot attiecīgās izdevumu
kategorijas, budžeta pozīcijas un atbilstošās summas. 3.2.5. Trešo personu dalība
finansējumā –
þ Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo personu līdzfinansējumu –
Priekšlikums/iniciatīva paredz šādu
līdzfinansējumu: Apropriācijas miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Iekļaut ietekmes atspoguļošanai vajadzīgo gadu skaitu (skat. 1.6. punktu) || Kopā Norādīt līdzfinansējuma struktūru || || || || || || || || KOPĀ — Līdzfinansējuma apropriācijas || || || || || || || || 3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem –
þ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē ieņēmumus –
¨ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē: ¨ pašu resursus ¨ dažādus ieņēmumus Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) Budžeta ieņēmumu pozīcija || Kārtējā budžeta gadā pieejamās apropriācijas || Priekšlikuma/iniciatīvas ietekme[22] N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Iekļaut ietekmes ilguma atspoguļošanai vajadzīgo aiļu skaitu (skat. 1.6. punktu) …. pants || || || || || || || || Attiecībā uz īpaši
novirzāmiem dažādajiem ieņēmumiem norādīt attiecīgo(-ās) izdevumu
pozīciju(-as). Norādīt ietekmes uz
ieņēmumiem aprēķināšanai izmantoto metodi. [1] OV [2] OV [3] OV L 295, 6.6.2005., 38. lpp. [4] ABM — budžeta vadība pa darbības jomām, ABB
— bud˛eta līdzekļu sadale pa darbības jomām. [5] Kā paredzēts Finanšu regulas 49. panta 6. punkta a) vai
b) apakšpunktā. [6] Skaidrojumus par pārvaldības veidiem un atsauces uz Finanšu regulu
skatīt BudgWeb tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [7] Kā paredzēts Finanšu regulas 185. pantā. [8] Dif. — diferencētās apropriācijas, nedif. — nediferencētās
apropriācijas. [9] EBTA – Eiropas Brīvās
tirdzniecības asociācija. [10] Kandidātvalstis un attiecīgā gadījumā potenciālās kandidātvalstis no
Rietumbalkāniem. [11] N gads ir gads, kurā sāk priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanu. [12] Tehniska un/vai administratīva palīdzība un izdevumi ES programmu
un/vai pasākumu (kādreizējo „BA” pozīciju) īstenošanas atbalstam, netiešā
pētniecība, tiešā pētniecība. [13] N gads ir gads, kurā sāk priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanu. [14] Rezultāti ir nodrošināmie produkti un pakalpojumi (piem., finansēto
studentu apmaiņas gadījumu skaits, izbūvēto ceļu kilometru skaits utt.). [15] Kā norādīts 1.4.2. punktā “Konkrētie mērķi...”. [16] N gads ir gads, kurā sāk priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanu. [17] Tehniskais un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai
darbību īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās “BA” pozīcijas), netiešā
pētniecība, tiešā pētniecība. [18] CA — līgumdarbinieks; INT —
aģentūras personāls (Intérimaire); JED — jaunākie eksperti
delegācijās (Jeune Expert en Délégation) , LA — vietējie
darbinieki; SNE — valstu norīkotie eksperti. [19] Saskaņā ar robežlielumiem attiecībā uz ārštata darbiniekiem, ko finansē
no darbības apropriācijām (kādreizējām „BA” pozīcijām). [20] Galvenokārt struktūrfondi, Eiropas Lauksaimniecības fonds lauku
attīstībai (ELFLA) un Eiropas Zivsaimniecības fonds (EZF). [21] Skatīt Iestāžu nolīguma 19. un 24. punktu. [22] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (muitas nodokļi, cukura nodevas) summām
jābūt neto summām, t. i., bruto summām, no kurām atskaitītas iekasēšanas
izmaksas 25 % apmērā.