Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0640

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju saistībā ar 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu un 1987. gada 20. maija Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu par uzaicinājumu Horvātijai un Turcijai pievienoties šīm konvencijām

    /* COM/2011/0640 galīgā redakcija - 2011/0271 (NLE) */

    52011PC0640

    /* COM/2011/0640 galīgā redakcija - 2011/0271 (NLE) */ Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju saistībā ar 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu un 1987. gada 20. maija Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu par uzaicinājumu Horvātijai un Turcijai pievienoties šīm konvencijām


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1987. gada ES un EBTA Konvencijā par kopīgu tranzīta procedūru un Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu (turpmāk "konvencijas") patlaban ir četras dalībnieces: ES, Norvēģija, Šveice un Islande.

    Horvātija un Turcija interesējas par iespēju saņemt uzaicinājumu pievienoties konvencijām.

    Komisija 2001. gada 31. maija[1] un 2010. gada 18. novembra[2] paziņojumos Eiropas Parlamentam un Padomei ir izklāstījusi stratēģiju par atsevišķu kandidātvalstu sagatavošanu dalībai konvencijās. Komisijas viedoklis ir, ka jebkuru valsti, kas vēlas pievienoties konvencijām, var uzaicināt pievienoties tikai tad, ja tā spēj gan likumdošanas, gan darbības un datorizācijas aspektā pilnībā īstenot acquis par kopīgu tranzītu un formalitāšu vienkāršošanu, kas ir spēkā attiecīgajā laikā. Runājot par datorizācijas aspektu, uzaicināt pievienoties konvencijām var tikai tās valstis, kurām ir datorizēta tranzīta sistēma, kas atbilst jaunās datorizētās tranzīta sistēmas ( NCTS ) juridiskajām, tehniskajām un finansiālajām prasībām, kuras ir spēkā laikā, kad tiek izteikts uzaicinājums.

    Valsts atbilstību standartu kopumam novērtē individuāli un veic gan valsts administratīvās kapacitātes novērtēšanu, gan atbilstības testēšanu, lai veidotu savienojumu ar NCTS . Horvātijai un Turcijai vajadzētu spēt pievienoties konvencijām, tiklīdz tās būs izveidojušas savienojumu ar CCN/CSI , kas ļaus veikt NCTS ziņojumu apmaiņu starp konvenciju dalībniecēm.

    ES kā konvenciju dalībniecei būtu jāizstrādā kopēja nostāja, lai piekristu priekšlikumam uzaicināt Horvātiju un Turciju pievienoties konvencijām, izmantojot Padomes lēmumu, kas pamatojas uz Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu. Lai iespējami drīzāk pēc tam, kad novērtējums apliecinājis kandidātvalsts atbilstību izvirzītajiem nosacījumiem, būtu iespējams noteikt juridisku pamatu kopīgas tranzīta procedūras izmantošanai, Padomes lēmumam jākalpo par šo valstu pievienošanās pamatu, atstājot Komisijas, kas ir ES pārstāve apvienotajās komitejās, ziņā uzsākt uzaicinājuma procedūru saistībā ar jauno partnervalstu pievienošanos.

    ES puses juridiska garantija, ka valstu atbilstība pievienošanās kritērijiem nekavējoties dos iespēju pievienoties konvencijām, šīm valstīm būtu motivācija turpināt savus centienus.

    Pievienošanās konvencijām paplašinās kopīga tranzīta piemērošanas jomu, un tas nāks par labu tirdzniecībai Eiropā.

    Padomes lēmumam jākalpo par pamatu uzaicinājumam Horvātijai un Turcijai pievienoties konvencijām, un šīm valstīm jābūt gatavām izpildīt pievienošanās nosacījumus, tiklīdz tiks izveidots savienojums ar CCN/CSI . Komisija sagatavos priekšlikumus ar abām konvencijām izveidoto apvienoto komiteju lēmumiem uzaicināt Horvātiju un Turciju un uzsāks procedūru, lai pieņemtu katrai valstij adresētus uzaicinājumus, tiklīdz Komisija un dalībvalstu un konvenciju dalībnieču eksperti būs apstiprinājuši attiecīgās valsts atbilstību tehniskajiem nosacījumiem, kas saistīti ar pievienošanos konvencijām.

    2011/0271 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par Eiropas Savienības nostāju saistībā ar 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu un 1987. gada 20. maija Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu par uzaicinājumu Horvātijai un Turcijai pievienoties šīm konvencijām

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    1. Konvencijas starp Eiropas Ekonomikas kopienu, Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par kopīgu tranzīta procedūru[3] 15. pants apvienotajai komitejai, kas izveidota ar minēto konvenciju, piešķir pilnvaras pieņemt lēmumus par uzaicinājumiem trešām valstīm minētās konvencijas 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties minētajai konvencijai saskaņā ar 15.a pantu.

    2. Konvencijas starp Eiropas Ekonomikas kopienu, Austrijas Republiku, Somijas Republiku, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Zviedrijas Karalisti un Šveices Konfederāciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu[4] 11. pants apvienotajai komitejai, kas izveidota ar minēto konvenciju, piešķir pilnvaras pieņemt lēmumus par uzaicinājumiem trešām valstīm minētās konvencijas 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties minētajai konvencijai saskaņā ar 11.a pantu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Eiropas Savienības nostāja ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotajā komitejā saistībā ar uzaicinājumu Horvātijai un Turcijai pievienoties Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru pamatojas uz minētās ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu projektiem, kas pievienoti pielikumā.

    2. pants

    Eiropas Savienības nostāja ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotajā komitejā saistībā ar uzaicinājumu Horvātijai un Turcijai pievienoties Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu pamatojas uz minētās ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu projektiem, kas pievienoti pielikumā.

    3. pants

    Pēc tam, kad Horvātija un Turcija ir izpildījušas pievienošanās tehniskos nosacījumus, ES pārstāvis apvienotajās komitejās ierosina lēmumus uzaicināt katru no šīm valstīm pievienoties konvencijām un balsot par šiem lēmumiem saskaņā ar šā lēmuma 1. pantu.

    4. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē,

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Projekts

    ES UN EBTA KOPĪGĀ TRANZĪTA APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx |

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas uzaicinājums Horvātijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru, lai vienkāršotu preču kustību starp Horvātiju, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. |

    Vispārīgais konteksts 1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgu tranzīta procedūru ("konvencija") izveido pasākumus, ar ko vienkāršo preču kustību starp Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. Saskaņā ar iepriekš minētās konvencijas 15. panta 3. punktu apvienotā komiteja pieņem lēmumu uzaicināt trešo valsti 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties konvencijai saskaņā ar 15.a pantā noteikto procedūru. Horvātija oficiāli paudusi vēlmi pievienoties konvencijai pēc tam, kad ir izpildītas juridiskās, strukturālās un informācijas tehnoloģiju prasības, kas ir būtiski pievienošanās priekšnosacījumi. Apvienotā komiteja izsaka šādu uzaicinājumu, ja valsts pierāda, ka spēj nodrošināt atbilstību sīki izstrādātiem noteikumiem par konvencijas piemērošanu. ES un EBTA kopīgā tranzīta darba grupas pilnvarota novērtēšanas misija, kas galvenokārt izskatīja, kā tiek pielāgoti Horvātijas muitas tiesību akti, veidotas procedūras pārvaldībai nepieciešamās struktūras un ieviesta jaunā datorizētā tranzīta sistēma (NCTS), kas dod iespēju Horvātijā piemērot kopīgu tranzīta procedūru, konstatēja, ka uzaicināšanas nosacījumi ir izpildīti. |

    Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Priekšlikuma jomā nav spēkā esošu noteikumu. |

    Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem un mērķiem Priekšlikums atbilst stratēģijai uzlabot ES konkurētspēju un veicināt ekonomikas izaugsmi. |

    APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |

    Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Apspriešanās ar ES un EBTA kopīgā tranzīta darba grupu, kurā pārstāvētas konvencijas dalībnieces, un šīs darba grupas pausts apstiprinājums. |

    Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Labvēlīgs atzinums |

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |

    Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |

    Ietekmes novērtējums Var izskatīt tikai divas iespējas. - Situācija paliek nemainīga, un jebkura preču kustība starp Horvātiju un Kopienu tranzīta kontekstā veicama, izmantojot TIR karnetes (vidējā cena EUR 50 par karneti) un katrai karnetei nodrošinot garantiju EUR 60 000 apmērā. - Horvātija pievienojas attiecīgajām konvencijām, un TIR procedūru var aizstāt ar kopīgu tranzīta procedūru (aplēstā vidējā cena par vienu darbību EUR 25) un garantiju iespējamā muitas parāda apmērā. Tas samazina uzņēmējiem radušās izmaksas, pat neņemot vērā jebkādu iespējamu tirdzniecības apjoma pieaugumu un turpmāku vienkāršošanu, kas pieejama saskaņā ar kopīgu tranzīta procedūru. Turklāt tā ir saskaņošana ar acquis communautaire, it sevišķi ar Kopienas tranzīta procedūru. |

    PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |

    Ierosināto pasākumu kopsavilkums Apvienotā komiteja vēlas pieņemt lēmumu un izteikt uzaicinājumu. Lēmuma Nr. x/2011 projekta mērķis ir uzaicināt Horvātiju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru. Šis lēmuma projekts iesniegts Padomei, lai izstrādātu kopīgu nostāju tā galīgai pieņemšanai ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas turpmākā sanāksmē. |

    Juridiskais pamats 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 15.a pants. |

    Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |

    Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. |

    Ierosinātās darbības veids ir vienīgais iespējamais. |

    Ierosinātās darbības veids neparedz nekādus finansēšanas izdevumus. |

    Juridisko instrumentu izvēle |

    Ierosinātie juridiskie instrumenti: citi. |

    Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Nav citu piemērotu instrumentu. |

    IETEKME UZ BUDžETU |

    Priekšlikums neietekmē ES budžetu. |

    PAPILDU INFORMāCIJA |

    Vienkāršošana |

    Priekšlikums paredz administratīvo procedūru vienkāršošanu publiskām iestādēm (ES vai valsts) un privātām pusēm. |

    Priekšlikums ievieš vienu kopīgu tranzīta procedūru visām konvencijas dalībniecēm. |

    Kopīga tranzīta procedūra ļauj vienkāršot procedūras saistībā ar preču kustību. |

    Priekšlikums

    ES UN EBTA KOPĪGĀ TRANZĪTA APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    (…)

    par uzaicinājumu Horvātijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru[5] un jo īpaši tās 15. panta 3. punkta e) apakšpunktu,

    tā kā:

    tirdzniecību ar Horvātiju varētu labāk veicināt, vienkāršojot formalitātes, kas pildāmas saistībā ar preču tirdzniecību starp šo valsti un Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju,

    lai īstenotu šādu procedūru, ir lietderīgi uzaicināt šo valsti pievienoties konvencijai,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Saskaņā ar konvencijas 15.a pantu, veicot šā lēmuma pielikumā pievienoto vēstuļu apmaiņu starp Eiropas Savienības Padomi un Horvātiju, Horvātija tiek uzaicināta pievienoties konvencijai no […].

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē,

    Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Vēstule Nr. 1

    Paziņojums par ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu uzaicināt Horvātiju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    Godātais kungs!

    Man ir tas gods Jums paziņot par ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Horvātiju uzaicina kļūt par dalībnieci 1987. gada 20. maija Konvencijā par kopīgu tranzīta procedūru.

    Horvātijas pievienošanos konvencijai var īstenot, iesniedzot Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam tās pievienošanās instrumentu kopā ar konvencijas tulkojumu Horvātijas oficiālajā valodā saskaņā ar konvencijas 15.a pantu.

    Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

    Ģenerālsekretārs

    Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāts

    Vēstule Nr. 2

    Horvātijas pievienošanās instruments Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    Horvātija,

    ņemot vērā ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Horvātiju uzaicina pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru,

    vēloties kļūt par minētās konvencijas dalībnieci,

    AR ŠO

    pievienojas konvencijai;

    pievieno šim instrumentam konvencijas tulkojumu Horvātijas oficiālajā valodā;

    paziņo, ka tā atzīst visus ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas ieteikumus un lēmumus, kas pieņemti no […] lēmuma dienas līdz dienai, kad Horvātijas pievienošanās stājas spēkā saskaņā ar konvencijas 15.a pantu.

    [Vietas nosaukums]

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Projekts

    ES UN EBTA PREČU TIRDZNIECĪBAS FORMALITĀŠU VIENKĀRŠOŠANAS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    par uzaicinājumu Horvātijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas uzaicinājums pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu Horvātijai adresēts pēc tās lūguma, lai vienkāršotu preču kustību starp šo valsti, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. |

    Vispārīgais konteksts 1987. gada 20. maija Konvencija par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu paredz pasākumus, ar ko veicina preču kustību starp Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. Saskaņā ar iepriekš minētās konvencijas 11. panta 3. punktu apvienotā komiteja ar lēmuma palīdzību pieņem uzaicinājumu trešai valstij 1. panta 2. punkta nozīmē pievienoties konvencijai saskaņā ar 11.a pantā noteikto procedūru. Horvātija oficiāli pauda vēlmi pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu pēc tam, kad izpildīti pamatnosacījumi, juridiskie, strukturālie un datorizācijas nosacījumi, kas ir būtiski priekšnosacījumi. Apvienotā komiteja nolēma izteikt šādu uzaicinājumu, ja valsts var pierādīt, ka spēj nodrošināt atbilstību sīki izstrādātiem noteikumiem par vienošanās piemērošanu. ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas darba grupas pilnvarota novērtēšanas misija, kas galvenokārt izskatīja, kā tiek pielāgoti Horvātijas muitas tiesību akti, veidotas procedūras pārvaldībai nepieciešamās struktūras un ieviesta jaunā datorizētā tranzīta sistēma (NCTS), kas dod iespēju piemērot kopīgu tranzīta procedūru, konstatēja, ka uzaicināšanas nosacījumi ir izpildīti. |

    Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Priekšlikuma jomā nav spēkā esošu noteikumu. |

    Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem un mērķiem Priekšlikums atbilst stratēģijai uzlabot ES konkurētspēju un veicināt ekonomikas izaugsmi. |

    APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |

    Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Apspriešanās ar ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas darba grupu, kurā pārstāvētas konvencijas dalībnieces, un šīs darba grupas pausts apstiprinājums. |

    Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Labvēlīgs atzinums |

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |

    Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |

    Ietekmes novērtējums Pievienošanās 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu. Preču kustības starp Horvātiju, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju vienkāršošana. Kopīgu noteikumu ieviešana Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu un ES tiesību aktos. |

    PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |

    Ierosināto pasākumu kopsavilkums Apvienotā komiteja vēlas pieņemt lēmumu un izteikt uzaicinājumu. Lēmuma Nr. x/20xx projekta mērķis ir uzaicināt Horvātiju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu. Šis lēmuma projekts iesniegts Padomei, lai izstrādātu kopīgu nostāju tā galīgai pieņemšanai ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas turpmākā sanāksmē. |

    Juridiskais pamats 1987. gada 20. maija Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 11.a pants. |

    Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |

    Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. |

    Ierosinātās darbības veids ir vienīgais iespējamais. |

    Ierosinātās darbības veids neparedz nekādus finansēšanas izdevumus. |

    Juridisko instrumentu izvēle |

    Ierosinātie juridiskie instrumenti: citi. |

    Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Nav citu piemērotu instrumentu. |

    IETEKME UZ BUDžETU |

    Priekšlikums neietekmē ES budžetu. |

    PAPILDU INFORMāCIJA |

    Vienkāršošana |

    Priekšlikums paredz administratīvo procedūru vienkāršošanu publiskām iestādēm (ES vai valsts) un privātām pusēm. |

    Priekšlikums ievieš preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu visām konvencijas dalībniecēm. |

    Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošana ļauj vienkāršot kopīga tranzīta procedūras piemērošanu. |

    Projekts

    ES UN EBTA PREČU TIRDZNIECĪBAS FORMALITĀŠU VIENKĀRŠOŠANAS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    par uzaicinājumu Horvātijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu[6] un jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1) Preču apmaiņu ar Horvātiju varētu labāk veicināt, vienkāršojot formalitātes, kas ietekmē preču tirdzniecību starp šo valsti un Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju.

    (2) Lai panāktu šādu vienkāršošanu, ir lietderīgi uzaicināt šo valsti pievienoties konvencijai,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Veicot šā lēmuma pielikumā pievienoto vēstuļu apmaiņu starp Eiropas Savienības Padomi un Horvātiju, Horvātija tiek uzaicināta pievienoties konvencijai saskaņā ar šīs konvencijas 11.a pantu no […].

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē,

    Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Vēstule Nr. 1

    Paziņojums par ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu uzaicināt Horvātiju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    Godātais kungs!

    Man ir tas gods Jums paziņot par ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Horvātiju uzaicina kļūt par dalībnieci 1987. gada 20. maija Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu.

    Horvātijas pievienošanos konvencijai var īstenot, iesniedzot Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam tās pievienošanās instrumentu kopā ar konvencijas tulkojumu Horvātijas oficiālajā valodā saskaņā ar konvencijas 11.a pantu.

    Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

    Ģenerālsekretārs

    Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāts

    Vēstule Nr. 2

    Horvātijas pievienošanās instruments Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    Horvātija,

    ņemot vērā ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Horvātiju uzaicina pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu ("konvencija"),

    vēloties kļūt par minētās konvencijas dalībnieci,

    AR ŠO

    pievienojas konvencijai;

    pievieno šim instrumentam konvencijas tulkojumu Horvātijas oficiālajā valodā;

    paziņo, ka tā atzīst visus ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas ieteikumus un lēmumus, kas pieņemti no […] lēmuma dienas līdz dienai, kad Horvātijas pievienošanās stājas spēkā saskaņā ar konvencijas 11.a pantu.

    [Vietas nosaukums]

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Projekts

    ES UN EBTA KOPĪGĀ TRANZĪTA APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx |

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas uzaicinājums Turcijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru, lai vienkāršotu preču kustību starp Turciju, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. |

    Vispārīgais konteksts 1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgu tranzīta procedūru ("konvencija") izveido pasākumus, ar ko vienkāršo preču kustību starp Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. Saskaņā ar iepriekš minētās konvencijas 15. panta 3. punktu apvienotā komiteja pieņem lēmumu uzaicināt trešo valsti 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta nozīmē pievienoties konvencijai saskaņā ar 15.a pantā noteikto procedūru. Turcija oficiāli paudusi vēlmi pievienoties konvencijai pēc tam, kad ir izpildītas juridiskās, strukturālās un informācijas tehnoloģiju prasības, kas ir būtiski pievienošanās priekšnosacījumi. Apvienotā komiteja izsaka šādu uzaicinājumu, ja valsts pierāda, ka spēj nodrošināt atbilstību sīki izstrādātiem noteikumiem par konvencijas piemērošanu. ES un EBTA kopīgā tranzīta darba grupas pilnvarota novērtēšanas misija, kas galvenokārt izskatīja, kā tiek pielāgoti Turcijas muitas tiesību akti, veidotas procedūras pārvaldībai nepieciešamās struktūras un ieviesta jaunā datorizētā tranzīta sistēma (NCTS), kas dod iespēju Turcijā piemērot kopīgu tranzīta procedūru, konstatēja, ka uzaicināšanas nosacījumi ir izpildīti. |

    Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Priekšlikuma jomā nav spēkā esošu noteikumu. |

    Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem un mērķiem Priekšlikums atbilst stratēģijai uzlabot ES konkurētspēju un veicināt ekonomikas izaugsmi. |

    APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |

    Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Apspriešanās ar ES un EBTA kopīgā tranzīta darba grupu, kurā pārstāvētas konvencijas dalībnieces, un šīs darba grupas pausts apstiprinājums. |

    Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Labvēlīgs atzinums |

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |

    Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |

    Ietekmes novērtējums Var izskatīt tikai divas iespējas. - Situācija paliek nemainīga, un jebkura preču kustība starp Turciju un Kopienu tranzīta kontekstā veicama, izmantojot TIR karnetes (vidējā cena EUR 50 par karneti) un katrai karnetei nodrošinot garantiju EUR 60 000 apmērā. - Turcija pievienojas attiecīgajām konvencijām, un TIR procedūru var aizstāt ar kopīgu tranzīta procedūru (aplēstā vidējā cena par vienu darbību EUR 25) un garantiju iespējamā muitas parāda apmērā. Tas samazina uzņēmējiem radušās izmaksas, pat neņemot vērā jebkādu iespējamu tirdzniecības apjoma pieaugumu un turpmāku vienkāršošanu, kas pieejama saskaņā ar kopīgu tranzīta procedūru. Turklāt tā ir saskaņošana ar acquis communautaire, it sevišķi ar Kopienas tranzīta procedūru. |

    PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |

    Ierosināto pasākumu kopsavilkums Apvienotā komiteja vēlas pieņemt lēmumu un izteikt uzaicinājumu. Lēmuma Nr. x/2011 projekta mērķis ir uzaicināt Turciju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru. Šis lēmuma projekts iesniegts Padomei, lai izstrādātu kopīgu nostāju tā galīgai pieņemšanai ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas turpmākā sanāksmē. |

    Juridiskais pamats 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 15.a pants. |

    Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |

    Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. |

    Ierosinātās darbības veids ir vienīgais iespējamais. |

    Ierosinātās darbības veids neparedz nekādus finansēšanas izdevumus. |

    Juridisko instrumentu izvēle |

    Ierosinātie juridiskie instrumenti: citi. |

    Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Nav citu piemērotu instrumentu. |

    IETEKME UZ BUDžETU |

    Priekšlikums neietekmē ES budžetu. |

    PAPILDU INFORMāCIJA |

    Vienkāršošana |

    Priekšlikums paredz administratīvo procedūru vienkāršošanu publiskām iestādēm (ES vai valsts) un privātām pusēm. |

    Priekšlikums ievieš vienu kopīgu tranzīta procedūru visām konvencijas dalībniecēm. |

    Kopīga tranzīta procedūra ļauj vienkāršot procedūras saistībā ar preču kustību. |

    Priekšlikums

    ES UN EBTA KOPĪGĀ TRANZĪTA APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    (…)

    par uzaicinājumu Turcijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par kopīgu tranzīta procedūru[7] un jo īpaši tās 15. panta 3. punkta e) apakšpunktu,

    tā kā:

    tirdzniecību ar Turciju varētu labāk veicināt, vienkāršojot formalitātes, kas pildāmas saistībā ar preču tirdzniecību starp šo valsti un Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju,

    lai īstenotu šādu procedūru, ir lietderīgi uzaicināt šo valsti pievienoties konvencijai,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Saskaņā ar konvencijas 15.a pantu, veicot šā lēmuma pielikumā pievienoto vēstuļu apmaiņu starp Eiropas Savienības Padomi un Turciju, Turcija tiek uzaicināta pievienoties konvencijai no […].

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē,

    Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Vēstule Nr. 1

    Paziņojums par ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu uzaicināt Turciju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    Godātais kungs!

    Man ir tas gods Jums paziņot par ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Turciju uzaicina kļūt par dalībnieci 1987. gada 20. maija Konvencijā par kopīgu tranzīta procedūru.

    Turcijas pievienošanos konvencijai var īstenot, iesniedzot Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam tās pievienošanās instrumentu kopā ar konvencijas tulkojumu Turcijas oficiālajā valodā saskaņā ar konvencijas 15.a pantu.

    Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

    Ģenerālsekretārs

    Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāts

    Vēstule Nr. 2

    Turcijas pievienošanās instruments Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru

    Turcija,

    ņemot vērā ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Turciju uzaicina pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par kopīgu tranzīta procedūru,

    vēloties kļūt par minētās konvencijas dalībnieci,

    AR ŠO

    pievienojas konvencijai;

    pievieno šim instrumentam konvencijas tulkojumu Turcijas oficiālajā valodā;

    paziņo, ka tā atzīst visus ES un EBTA Kopīgā tranzīta apvienotās komitejas ieteikumus un lēmumus, kas pieņemti no […] lēmuma dienas līdz dienai, kad Turcijas pievienošanās stājas spēkā saskaņā ar konvencijas 15.a pantu.

    [Vietas nosaukums]

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Projekts

    ES UN EBTA PREČU TIRDZNIECĪBAS FORMALITĀŠU VIENKĀRŠOŠANAS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    par uzaicinājumu Turcijai pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas uzaicinājums pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu Turcijai adresēts pēc tās lūguma, lai vienkāršotu preču kustību starp šo valsti, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. |

    Vispārīgais konteksts 1987. gada 20. maija Konvencija par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu paredz pasākumus, ar ko veicina preču kustību starp Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju. Saskaņā ar iepriekš minētās konvencijas 11. panta 3. punktu apvienotā komiteja ar lēmuma palīdzību pieņem uzaicinājumu trešai valstij 1. panta 2. punkta nozīmē pievienoties konvencijai saskaņā ar 11.a pantā noteikto procedūru. Turcija oficiāli pauda vēlmi pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu pēc tam, kad izpildīti pamatnosacījumi, juridiskie, strukturālie un datorizācijas nosacījumi, kas ir būtiski priekšnosacījumi. Apvienotā komiteja nolēma izteikt šādu uzaicinājumu, ja valsts var pierādīt, ka spēj nodrošināt atbilstību sīki izstrādātiem noteikumiem par vienošanās piemērošanu. ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas darba grupas pilnvarota novērtēšanas misija, kas galvenokārt izskatīja, kā tiek pielāgoti Turcijas muitas tiesību akti, veidotas procedūras pārvaldībai nepieciešamās struktūras un ieviesta jaunā datorizētā tranzīta sistēma (NCTS), kas dod iespēju piemērot kopīgu tranzīta procedūru, konstatēja, ka uzaicināšanas nosacījumi ir izpildīti. |

    Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Priekšlikuma jomā nav spēkā esošu noteikumu. |

    Atbilstība pārējiem Savienības politikas virzieniem un mērķiem Priekšlikums atbilst stratēģijai uzlabot ES konkurētspēju un veicināt ekonomikas izaugsmi. |

    APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |

    Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Apspriešanās ar ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas darba grupu, kurā pārstāvētas konvencijas dalībnieces, un šīs darba grupas pausts apstiprinājums. |

    Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Labvēlīgs atzinums |

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |

    Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. |

    Ietekmes novērtējums Pievienošanās 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu. Preču kustības starp Turciju, Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju vienkāršošana. Kopīgu noteikumu ieviešana Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu un ES tiesību aktos. |

    PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |

    Ierosināto pasākumu kopsavilkums Apvienotā komiteja vēlas pieņemt lēmumu un izteikt uzaicinājumu. Lēmuma Nr. x/20xx projekta mērķis ir uzaicināt Turciju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu. Šis lēmuma projekts iesniegts Padomei, lai izstrādātu kopīgu nostāju tā galīgai pieņemšanai ES un EBTA preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas turpmākā sanāksmē. |

    Juridiskais pamats 1987. gada 20. maija Konvencijas par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu 11.a pants. |

    Subsidiaritātes princips Priekšlikums ir Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro. |

    Proporcionalitātes princips Priekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ. |

    Ierosinātās darbības veids ir vienīgais iespējamais. |

    Ierosinātās darbības veids neparedz nekādus finansēšanas izdevumus. |

    Juridisko instrumentu izvēle |

    Ierosinātie juridiskie instrumenti: citi. |

    Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ. Nav citu piemērotu instrumentu. |

    IETEKME UZ BUDžETU |

    Priekšlikums neietekmē ES budžetu. |

    PAPILDU INFORMāCIJA |

    Vienkāršošana |

    Priekšlikums paredz administratīvo procedūru vienkāršošanu publiskām iestādēm (ES vai valsts) un privātām pusēm. |

    Priekšlikums ievieš preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu visām konvencijas dalībniecēm. |

    Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošana ļauj vienkāršot kopīga tranzīta procedūras piemērošanu. |

    Projekts

    ES UN EBTA PREČU TIRDZNIECĪBAS FORMALITĀŠU VIENKĀRŠOŠANAS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. x/20xx

    par uzaicinājumu Turcijai pievienoties1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā 1987. gada 20. maija Konvenciju par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu[8] un jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1) Gatavojoties Eiropas Savienības paplašināšanai, ietverot Turciju, preču apmaiņu ar šo valsti varētu labāk veicināt, vienkāršojot formalitātes, kas ietekmē preču tirdzniecību starp šo valsti un Eiropas Savienību, Islandes Republiku, Norvēģijas Karalisti un Šveices Konfederāciju.

    (2) Lai panāktu šādu vienkāršošanu, ir lietderīgi uzaicināt šo valsti pievienoties konvencijai,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Veicot šā lēmuma pielikumā pievienoto vēstuļu apmaiņu starp Eiropas Savienības Padomi un Turciju, Turcija tiek uzaicināta pievienoties konvencijai saskaņā ar šīs konvencijas 11.a pantu no […].

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē,

    Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Vēstule Nr. 1

    Paziņojums par ES un EBTA apvienotās komitejas lēmumu uzaicināt Turciju pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    Godātais kungs!

    Man ir tas gods Jums paziņot par ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Turciju uzaicina kļūt par dalībnieci 1987. gada 20. maija Konvencijā par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu.

    Turcijas pievienošanos konvencijai var īstenot, iesniedzot Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariātam tās pievienošanās instrumentu kopā ar konvencijas tulkojumu Turcijas oficiālajā valodā saskaņā ar konvencijas 11.a pantu.

    Godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.

    Ģenerālsekretārs

    Eiropas Savienības Padomes Ģenerālsekretariāts

    Vēstule Nr. 2

    Turcijas pievienošanās instruments Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu

    Turcija,

    ņemot vērā ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas […] lēmumu (Lēmums Nr. x/20xx), ar kuru Turciju uzaicina pievienoties 1987. gada 20. maija Konvencijai par preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanu ("konvencija"),

    vēloties kļūt par minētās konvencijas dalībnieci,

    AR ŠO

    pievienojas konvencijai;

    pievieno šim instrumentam konvencijas tulkojumu Turcijas oficiālajā valodā;

    paziņo, ka tā atzīst visus ES un EBTA Preču tirdzniecības formalitāšu vienkāršošanas apvienotās komitejas ieteikumus un lēmumus, kas pieņemti no […] lēmuma dienas līdz dienai, kad Turcijas pievienošanās stājas spēkā saskaņā ar konvencijas 11.a pantu.

    [Vietas nosaukums]

    TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS

    Politikas joma. MUITA Darbība(-as). -- |

    Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes (saistīts ar pasākuma īstenošanas tehniskiem aspektiem)

    [1] COM(2001) 289 galīgā redakcija.

    [2] COM(2010) 668 galīgā redakcija.

    [3] OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.

    [4] OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.

    [5] OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.

    [6] OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.

    [7] OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.

    [8] OV L 134, 22.5.1987., 2. lpp.

    Top