Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0610

    Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulu (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) attiecībā uz šādu grupu izveides un ieviešanas precizēšanu, vienkāršošanu un uzlabošanu

    /* COM/2011/0610 galīgā redakcija - 2011/0272 (COD) */

    52011PC0610

    Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulu (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) attiecībā uz šādu grupu izveides un ieviešanas precizēšanu, vienkāršošanu un uzlabošanu /* COM/2011/0610 galīgā redakcija - 2011/0272 (COD) */


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    Priekšlikums ir otrā daļa Komisijas pienākuma, kas tai uzlikts ar Regulas (EK) Nr. 1082/2006 17. pantu, izpildē. Komisija 2011. gada 29. jūlijā nosūtīja ziņojumu par regulas piemērošanu[1]. Ziņojumā tika norādītas jomas, kuras varētu uzlabot, un šis regulas grozījumu projekts atspoguļo konkrētās izmaiņas, lai panāktu šos uzlabojumus.

    Šo izmaiņu pamatā esošo filozofiju var izteikt trīs atslēgvārdos: nepārtrauktība, skaidrība, elastība.

    – Nepārtrauktība: tāpēc, ka ETSG pamatbūtība netiks mainīta un nevienai no pastāvošajām ETSG nebūtu jāmaina savi statūti vai darbības veidi.

    – Skaidrība: tāpēc, ka regula tiks labota, lai a) ņemtu vērā Lisabonas līgumu, b) vienkāršotu un precizētu dažus aspektus, kas ir izrādījušies mulsinoši, un c) nodrošinātu lielāku redzamību un komunikāciju par ETSG izveidi un darbību.

    – Elastība: ļaujot ETSG izskatīt jebkuru teritoriālās sadarbības aspektu (nevis "galvenokārt" pārvaldīt ERAF finansētas programmas un projektus) un sniedzot juridisko pamatu trešo valstu iestāžu un reģionu līdzdalībai kā dalībniekiem.

    2.           APSPRIEŠANĀS REZULTĀTI AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM

    Šajā regulā ņemtas vērā plašas apspriedes ar ieinteresētajām personām, tostarp dalībvalstīm, reģioniem un pastāvošo un iecerēto ETSG dalībniekiem. Reģionu komiteja, kas organizē "platformu" informācijas apmaiņai par ETSG[2], ir bijusi īpaši noderīga partnere. Konkrētie notikumi, kas ir veicinājuši ziņojuma konstatējumus un pašreizējo priekšlikumu saturu, ir: plaša apspriešanās ar visām ieinteresētajām personām, kas tika veikta, sadarbojoties ar Reģionu komiteju par ETSG instrumenta darbību un pievienoto vērtību[3], Eiropas konferenci par Eiropas teritoriālās sadarbības grupām un daudzlīmeņu pārvaldību, ko 2011. gada 21.-23. martā organizēja Ungārijas prezidentūra, un vairākas sanāksmes ar Eiropas Parlamenta komitejām un grupām, pēdējā no kurām notika 2011. gada 22. jūnijā.

    Visu grupu, jo īpaši aktīvo ETSG un sagatavošanas gaitā esošo grupu, paustais viedoklis bija skaidrs: instruments ir noderīgs un potenciāli var būt plašāks par tā iecerētajām funkcijām, bet ETSG darbības un jo īpaši izveides procedūras ir sarežģītākas un neskaidrākas nekā tām vajadzētu būt.

    Lai arī Reģionu komiteja 2011. gada janvārī pieņemtajā atzinumā[4] minēja, ka ETSG izmantošanas veicināšanai varētu izmantot finanšu un citus stimulus, un dažas aktīvās grupas to atbalstīja, Komisija uzskata, ka ETSG izmantošanai vajadzētu būt attiecīgo personu brīvai un objektīvai izvēlei, bez konkrētiem stimuliem, kas pārsniedz instrumenta lietderību.

    3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI

    Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 175. pantā Padome ir aicināta pieņemt šādus konkrētus pasākumus, kas var būt nepieciešami, lai sekmētu ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju.

    Līguma 209. un 212. pantā Eiropas Parlamentam un Padomei ir atļauts pieņemt pasākumus, kas pieļauj sadarbību – attīstības mērķu vai citu mērķu labad – ar trešām valstīm.

    4.           IETEKME UZ BUDŽETU

    ETSG regula nav finanšu regula un neietekmē Savienības vai dalībvalstu budžetu. ETSG var finansēt no vietējiem, reģionāliem vai valsts līdzekļiem un tās var veikt pasākumus, kurus līdzfinansē no Eiropas līdzekļiem.

    5.           REGULAS SATURA KOPSAVILKUMS

    Ar šo grozošo regulu tiek veiktas izmaiņas, no vienas puses, lai ievērotu ar Līgumu par Eiropas Savienības darbību ieviesto terminoloģiju, un, no otras puses, reaģējot uz iepriekš minētajā ziņojumā norādītajiem trūkumiem un potenciālo uzlabojumu jomām.

    Šīs izmaiņas attiecas uz dalību, konvencijas un ETSG statūtu saturu, grupas mērķi, valsts iestāžu veiktās apstiprināšanas procesu, piemērojamiem tiesību aktiem attiecībā uz nodarbinātību un iepirkumu, pieeju ETSG, kuru dalībniekiem ir atšķirīga atbildība par savām darbībām, un pārredzamākas komunikācijas procedūras.

    Attiecībā uz dalību tiek izmantots jauns juridiskais pamats, lai ļautu reģioniem un struktūrām valstīs, kas nav dalībvalstis, kļūt par ETSG dalībniekiem, neatkarīgi no tā, vai citi dalībnieki ir no vienas vai vairākām dalībvalstīm. Struktūru līdzdalības tiesības saskaņā ar privāttiesībām arī ir precizētas.

    ETSG konvencija un statūti tiek pārdefinēti un tiek uzsvērts nodalījums apstiprināšanas procedūrā.

    Ir norādīti kritēriji valstu iestāžu apstiprinājumam vai atteikumam, un ir ierosināts ierobežots termiņš izskatīšanas veikšanai (šī ir visbiežāk dzirdētā sūdzība no esošo un plānoto ETSG puses).

    Attiecībā uz nodokļu un sociālā nodrošinājuma režīmiem ETSG darbiniekiem, kurus var nodarbināt jebkurā no dalībvalstīm, kuru teritorijas veido ETSG, tiek ierosināti risinājumi atbilstīgi Savienības acquis. Līdzīga pieeja ir ierosināta attiecībā uz iepirkuma noteikumiem.

    Saistībā ar atbildību, tā kā dažām vietējām vai reģionālām struktūrām to valstu tiesību aktos ir pieprasīta ierobežota atbildība, bet citām struktūrām citās dalībvalstīs – neierobežota atbildība, tiek ierosināts uz apdrošināšanu balstīts risinājums, kam par modeli izmantots Eiropas Pētniecības infrastruktūras konsorcijā (ERIC)[5] izmantotais modelis.

    Visbeidzot, dalībvalstīm būs jāinformē Komisija par jebkādiem noteikumiem, kas pieņemti, lai īstenotu ETSG regulu ar grozījumiem, un katrai jaunizveidotai ETSG būtu jāinformē Komisija par tās mērķi un dalībniekiem, lai publicētu Oficiālajā Vēstnesī (C sērijā).

    2011/0272 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA

    ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulu (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) attiecībā uz šādu grupu izveides un ieviešanas precizēšanu, vienkāršošanu un uzlabošanu

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 175. panta trešo daļu saistībā ar tā 209. panta 1. punktu un 212. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[6],

    ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[7],

    saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,

    tā kā:

    (1) Saskaņā ar 17. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regulu (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG)[8] (turpmāk – ETSG regula) Komisija 2011. gada 29. jūlijā pieņēma "Komisijas ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par Regulas (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) piemērošanu"[9].

    (2) Minētajā ziņojumā Komisija paziņoja par savu nodomu ierosināt ierobežotu skaitu labojumu ETSG regulā, lai atvieglotu Eiropas teritoriālās sadarbības grupu izveidi un darbību, kā arī precizējumus dažos pastāvošajos noteikumos. Būtu jānovērš šķēršļi jaunu ETSG izveidošanai, vienlaikus saglabājot pastāvošo Eiropas teritoriālās sadarbības grupu nepārtrauktību un atvieglojot to darbību, tādējādi darot iespējamu ETSG plašāku izmantošanu, lai palīdzētu uzlabot sadarbību un politikas saskanību starp publiskām struktūrām bez papildu sloga valsts vai Eiropas pārvaldes iestādēm.

    (3) ETSG izveide ir jautājums, kas ir jāizlemj tās dalībniekiem un viņu valsts iestādēm, un tas nav automātiski saistīts ar jebkādām juridiskām vai finansiālām priekšrocībām Savienības līmenī.

    (4) Ar Lisabonas līgumu kohēzijas politika ir papildināta ar teritoriālo dimensiju un "Kopiena" aizstāta ar "Savienību". Tādējādi jaunā terminoloģija būtu jāievieš ETSG regulā.

    (5) Pieredze ar Eiropas teritoriālās sadarbības grupām, kas ir izveidotas līdz šim, liecina, ka jaunais juridiskais instruments tiek lietots arī attiecībā uz sadarbību citu Eiropas politikas jomu īstenošanā. ETSG efektivitāte būtu jāuzlabo, paplašinot ETSG būtību.

    (6) ETSG būtībā darbojas vairāk nekā vienā dalībvalstī. Līdz ar to, kaut arī ETSG regulas 2. panta 1. punkts pirms grozījuma paredz, ka konvencijā un statūtos var minēt piemērojamos tiesību aktus konkrētos jautājumos, un lai arī šādi paziņojumi minētajā pantā noteikto piemērojamo tiesību aktu hierarhijas ietvaros privileģē tās dalībvalsts tiesību aktus, kurā ETSG ir juridiskā adrese, tas būtu jāprecizē. Vienlaikus noteikumi par piemērojamiem tiesību aktiem būtu jāpaplašina, attiecinot tos uz ETSG aktiem un darbībām.

    (7) Dažādu dalībvalstu vietējo un reģionālo struktūru atšķirīgā statusa dēļ kompetence var būt reģionāla vienā robežas pusē, bet valsts kompetence – otrā robežas pusē, jo īpaši mazākās vai centralizētās dalībvalstīs. Līdz ar to vajadzētu precizēt, ka valsts iestādes var kļūt par ETSG dalībniecēm līdzās dalībvalstij.

    (8) Lai arī ETSG regulas 3. panta 1. punkta d) apakšpunktā ļauts saskaņā ar privāttiesībām izveidotām struktūrām kļūt par ETSG dalībniecēm, ja tās tiek uzskatītas par "publisko tiesību subjektiem" Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru[10], 1. panta 9. punkta izpratnē, ETSG var turpmāk izmantot, lai kopīgi pārvaldītu vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes publiskos pakalpojumus vai infrastruktūras. Tādējādi citi privāto vai publisko tiesību dalībnieki arī var kļūt par ETSG dalībniekiem. Līdz ar to "publiski uzņēmumi" Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/17/EK, ar ko koordinē iepirkuma procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs[11], 2. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē arī būtu jāaptver.

    (9) Līguma 175. panta trešajā daļā nav paredzēta trešo valstu struktūru iekļaušana uz minēto noteikumu balstītos tiesību aktos. ETSG regulā netika skaidri izslēgta iespēja trešo valstu struktūrām piedalīties Eiropas teritoriālās sadarbības grupā, kas izveidota saskaņā ar šo regulu gadījumos, kad to atļauj trešo valstu tiesību akti vai nolīgumi starp dalībvalstīm un trešām valstīm.

    (10) Pieredze liecina, ka tādu trešo valstu iestāžu vai struktūru iesaistīšanās, kuras ir līdzvērtīgas dalībvalstu iestādēm un struktūrām, kuras ir tiesīgas piedalīties, ir radījusi īstenošanas grūtības. Tomēr šāda iesaistīšanās Eiropas teritoriālās sadarbības grupās, kuras izveidojuši dalībnieki no divām vai vairākām dalībvalstīm, ir tikai palīgelements sadarbībai Savienības iekšienē un dalībvalstu starpā. Līdz ar to šāda iesaiste būtu jāprecizē, neizmantojot atšķirīgu juridisko pamatu Līgumā.

    (11) Kopš 1990. gada Eiropas teritoriālā sadarbība tiek atbalstīta ar finanšu instrumentiem kohēzijas politikas ietvaros, un šajā saistībā sadarbība vienmēr ir bijusi iespējama ierobežotā skaitā gadījumu tikai vienas dalībvalsts un trešās valsts starpā. Līdz ar to juridiskais instruments ETSG arī būtu jāatver šādam sadarbības kontekstam.

    (12) Ņemot vērā to, ka laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam tiks paredzēts īpašs papildu piešķīrums Savienības visattālāko reģionu sadarbībai, līdzās iestādēm un struktūrām no trešām valstīm būtu jāiesaista arī iestādes un struktūras no aizjūras zemēm un teritorijām, kā uzskaitīts Līguma II pielikumā ("aizjūras teritorijas"). Šādu sadarbību atļauj Līguma 203. pants.

    (13) ETSG regulā ir nošķirta konvencija, kurā noteikti topošās ETSG būtiskie elementi, un statūti, kuros izklāstīti īstenošanas elementi. Tomēr statūtos joprojām bija jāietver visi konvencijas noteikumi. Tādējādi būtu jāprecizē, ka konvencija un statūti ir atšķirīgi dokumenti, un kaut arī abi ir jānosūta dalībvalstīm, apstiprināšanas procedūra būtu jāattiecina tikai uz konvenciju. Turklāt daži elementi, kuri pašreiz ir ietverti statūtos, būtu tā vietā jāietver konvencijā.

    (14) ETSG izveides pieredze liecina, ka trīs mēnešu laikposms dalībvalsts apstiprinājumam tiek reti ievērots. Tādēļ minēto termiņu būtu jāpagarina līdz sešiem mēnešiem. No otras puses, lai radītu tiesisko noteiktību pēc minētā laikposma, konvencija būtu jāuzskata par apstiprinātu ar klusu piekrišanu. Lai arī dalībvalstis var piemērot valsts noteikumus par procedūru šādam apstiprinājumam vai var radīt īpašus noteikumus valsts noteikumu ietvaros, ar kuriem tiek īstenota ETSG regula, pēc sešu mēnešu perioda būtu jāizslēdz atkāpes no noteikuma par klusu piekrišanu.

    (15) Būtu jāprecizē, ka dalībvalstīm konvencija būtu jāapstiprina, ja vien tās neuzskata, ka paredzamā dalībnieka līdzdalība neatbilst ETSG regulai, citiem Savienības tiesību aktu noteikumiem attiecībā uz ETSG darbībām, kā paredzēts konvencijas projektā, vai valsts materiālām tiesībām attiecībā uz paredzamā dalībnieka kompetenci, ja vien šāda līdzdalība netiek pamatota ar sabiedrības interešu vai minētās dalībvalsts sabiedriskās kārtības apsvērumiem, vienlaikus no pārbaudes darbības jomas izslēdzot jebkurus valsts tiesību aktus, kuri paredz citus vai stingrākus noteikumus un procedūras nekā tie, kas paredzēti ETSG regulā.

    (16) Tā kā ETSG regulu nevar piemērot trešās valstīs vai aizjūras teritorijās, būtu jānorāda, ka dalībvalstij, kurā atradīsies ierosinātās ETSG juridiskā adrese, apstiprinot to paredzamo dalībnieku līdzdalība, kuri ir izveidoti saskaņā ar to tiesību aktiem, būtu jānodrošina, ka trešās valstis vai aizjūras teritorijas ir piemērojušas līdzvērtīgus nosacījumus un procedūras ETSG regulā minētajiem vai saskaņā ar starptautiskiem nolīgumiem, jo īpaši saskaņā ar Eiropas Padomes acquis. Būtu jānorāda arī tas, ka gadījumā, kad iesaistās vairākas dalībvalstis un viena vai vairākas trešās valstis vai aizjūras teritorijas, vajadzētu būt pietiekamam, ka šāds nolīgums ir noslēgts starp attiecīgo trešo valsti vai aizjūras teritoriju un vienu iesaistīto dalībvalsti.

    (17) Lai rosinātu papildu dalībnieku pievienošanos pastāvošai ETSG, būtu jāvienkāršo konvencijas grozīšanas procedūra šādos gadījumos. Līdz ar to šādi grozījumi nebūtu jāpaziņo visām iesaistītajām dalībvalstīm, bet gan tikai tai dalībvalstij, saskaņā ar kuras tiesību aktiem ir izveidots jaunais paredzamais dalībnieks. Tomēr šī vienkāršošana nebūtu jāpiemēro gadījumā ar jaunu paredzamu dalībnieku no trešās valsts vai aizjūras teritorijas, lai ļautu visām iesaistītajām dalībvalstīm pārbaudīt, vai šāda pievienošanās atbilst to sabiedriskajām interesēm vai sabiedriskajai kārtībai.

    (18) Tā kā statūtos netiks iekļauti visi konvencijas noteikumi, būtu jāreģistrē un/vai jāpublicē gan konvencija, gan statūti. Turklāt pārredzamības apsvērumu dēļ Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā būtu jāpublicē paziņojums par lēmumu, ar kuru izveido ETSG. Saskaņotības apsvērumu dēļ šis paziņojums būtu jāsastāda atbilstīgi vienotam paraugam.

    (19) ETSG mērķis būtu jāpaplašina tā, lai tas ietvertu teritoriālās sadarbības atvieglošanu un veicināšanu kopumā, tostarp stratēģisko plānošanu un reģionālo un vietējo problēmu pārvaldību atbilstīgi kohēzijas politikai un citām Savienības politikas jomām, tādējādi sekmējot Eiropa 2020 stratēģiju vai makroreģionālo stratēģiju īstenošanu. Turklāt būtu jāprecizē, ka vismaz vienam dalībniekam katrā pārstāvētajā dalībvalstī būtu jāpārstāv noteikta kompetence, kas nepieciešama ETSG efektīvai īstenošanai.

    (20) Šajā saistībā būtu jāapstiprina, ka šis instruments nav paredzēts, nedz lai apietu Eiropas Padomes acquis paredzēto satvaru, kas piedāvā dažādas iespējas un sistēmas, kuru ietvaros reģionālās un vietējās iestādes var sadarboties pāri robežām, tostarp nesenās Eiropas reģionālās sadarbības grupas[12], nedz arī lai paredzētu konkrētu kopēju noteikumu kopumu, kas vienmērīgi reglamentētu visus šādus pasākumus visā Savienībā.

    (21) Gan ETSG konkrētie uzdevumi, gan dalībvalstu iespēja ierobežot darbības, ko ETSG var veikt bez Savienības finansiāla atbalsta, būtu jāsaskaņo ar noteikumiem, kas reglamentē struktūrfondus laikposmā no 2014. līdz 2020. gadam.

    (22) Lai arī ir noteikts, ka uzdevumi nav saistīti cita starpā ar "reglamentējošām pilnvarām", kam var būt atšķirīgas juridiskās sekas dažādās dalībvalstīs, tomēr būtu jānorāda, ka ETSG asambleja var definēt noteikumus un nosacījumus ETSG pārvaldītas infrastruktūras vienības lietošanai, tostarp tarifus un maksas, kas lietotājiem jāmaksā.

    (23) ETSG atvēršanas trešo valstu vai aizjūras teritoriju dalībniekiem rezultātā būtu jānorāda, ka konvencijā būtu jāietver kārtība šādu dalībnieku iesaistei.

    (24) Būtu jānorāda, ka konvencijā ir ne tikai jāatkārto atsauce uz piemērojamiem tiesību aktiem kopumā, kā jau noteikts 2. pantā, bet arī jāuzskaita konkrētie Savienības vai valstu noteikumi, kas ir piemērojami ETSG kā juridiskai personai vai tās darbībām. Turklāt būtu jānorāda, ka šādi valstu tiesību akti vai noteikumi var būt tās dalībvalsts tiesību akti vai noteikumi, kurā struktūrvienības izmanto savas pilnvaras, jo īpaši, ja direktora pakļautībā strādājošais personāls atrodas dalībvalstī, kas nav dalībvalsts, kurā ir tā juridiskā adrese, vai kurā ETSG veic savas darbības, tostarp tur, kur tā pārvalda vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes publiskos pakalpojumus vai infrastruktūras.

    (25) Šai regulai nevajadzētu aptvert problēmas, kas saistītas ar pārrobežu iepirkumu, ar ko saskaras ETSG.

    (26) Būtu jāprecizē, ka konvencijā un – ņemot vērā šā jautājuma svarīgumu – nevis statūtos būtu jānorāda noteikumi, kas piemērojami ETSG personālam, kā arī principi, kas reglamentē kārtību attiecībā uz personāla pārvaldību un darbā pieņemšanas procedūrām. Eiropas teritoriālās sadarbības grupām vajadzētu būt pieejamiem vairākiem risinājumiem. Tomēr konkrētā kārtība attiecībā uz personāla pārvaldību un darbā pieņemšanas procedūrām būtu jāaplūko statūtos.

    (27) Dalībvalstīm būtu vēl vairāk jāizmanto iespējas, kas paredzētas Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu[13] 16. pantā, lai ar kopēju vienošanos paredzētu izņēmumus minētās regulas 11.–15. pantā (Piemērojamo tiesību aktu noteikšana) konkrētu personu vai personu kategoriju interesēs un lai uzskatītu ETSG personālu par šādu personu kategoriju.

    (28) Būtu jāprecizē, ka konvencijā un – ņemot vērā šā jautājuma svarīgumu – nevis statūtos būtu jāaptver kārtība attiecībā uz dalībnieku atbildību gadījumos, kad ETSG ir ierobežota atbildība.

    (29) Būtu jāprecizē dažādā kārtība attiecībā uz publisko finanšu pārvaldes kontroli, no vienas puses, un ETSG kontu revīziju, no otras puses.

    (30) Būtu jānorāda, ka tad, ja ETSG ekskluzīvais mērķis ir pārvaldīt ERAF atbalstītu sadarbības programmu vai tās daļu vai ja ETSG attiecas uz starpreģionālo sadarbību vai tīkliem, informācija par teritoriju, kurā ETSG var pildīt tās uzdevumu, nav nepieciešama. Pirmajā gadījumā teritorija tiks definēta (vai grozīta) attiecīgajā sadarbības programmā. Otrajā gadījumā, lai arī vairumā gadījumu attiecībā uz nebūtiskām darbībām prasība par šādu informāciju apdraudētu jaunu dalībnieku pievienošanos starpreģionālai sadarbībai vai tīkliem

    (31) Eiropas teritoriālās sadarbības grupas, kuru dalībniekiem ir ierobežota atbildība, būtu skaidrāk jānodala no tām, kuru dalībniekiem ir neierobežota atbildība. Turklāt, lai tās ETSG, kuru dalībniekiem ir ierobežota atbildība, varētu īstenot darbības, kas var radīt parādus, dalībvalstīm būtu jāļauj izvirzīt prasību, ka šādas ETSG izņem atbilstīgu apdrošināšanu, lai segtu ar to darbībām saistītos īpašos riskus.

    (32) Būtu jāprecizē, ka dalībvalstis informē Komisiju par jebkuriem noteikumiem, kas pieņemti, lai īstenotu ETSG regulu, un iesniedz šos noteikumus, kā arī to grozījumus. Lai uzlabotu informāciju un koordināciju starp Komisiju, dalībvalstīm un Reģionu komiteju, būtu jānorāda, ka Komisija pārsūtīs šos noteikumus dalībvalstīm un Reģionu komitejai. Minētā komiteja ir izveidojusi ETSG platformu, ļaujot visām ieinteresētajām personām apmainīties ar pieredzi un labāko praksi un uzlabot komunikāciju par ETSG iespējām un problēmām, atvieglojot pieredzes apmaiņu par ETSG izveidi teritoriālā līmenī un daloties zināšanās par labāko praksi attiecībā uz teritoriālo sadarbību.

    (33) Būtu jānosaka jauns termiņš nākamajam ziņojumam. Saskaņā ar Komisijas virzību uz tādu politikas veidošanu, kas ir vairāk balstīta uz pierādījumiem, šajā ziņojumā būtu jāaplūko galvenie vērtēšanas jautājumi, tostarp efektivitāte, Eiropas pievienotā vērtība, nozīmība un ilgtspēja. Būtu jānorāda arī tas, ka, ņemot vērā Līguma 307. panta pirmo daļu, šis ziņojums ir pārsūtāms arī Reģionu komitejai.

    (34) Būtu jāprecizē, ka pastāvošajām ETSG nav pienākuma pielāgot savas konvencijas un statūtus ETSG regulas grozījumiem

    (35) Būtu arī jānorāda, saskaņā ar kuru noteikumu kopumu būtu jāapstiprina tās ETSG, kurām apstiprinājuma procedūra jau ir sākta pirms šīs regulas piemērošanas.

    (36) Lai pielāgotu pastāvošos valstu noteikumus attiecībā uz šīs regulas īstenošanu pirms programmu saskaņā ar Eiropas teritoriālās sadarbības mērķi iesniegšanas Komisijā, šīs regulas piemērošanas sākuma datumam vajadzētu būt 6 mēnešiem pēc tās spēkā stāšanās datuma.

    (37) Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi – proti, uzlabot ETSG juridisko instrumentu – nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, un to, ka tāpēc minēto mērķi var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai, ETSG izmantošanai neesot obligātai, saskaņā ar katras dalībvalsts konstitucionālo sistēmu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 1082/2006 groza šādi.

    (1) Regulas 1. pantu groza šādi:

    (a)      Panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem punktiem:

    "1. Eiropas teritoriālās sadarbības grupu, turpmāk – "ETSG", var izveidot Savienības teritorijā saskaņā ar nosacījumiem un atbilstīgi kārtībai, kas paredzēta šajā regulā.

    2. ETSG mērķis ir atvieglot un veicināt teritoriālo sadarbību, tostarp vienu vai vairākus no pārrobežu, transnacionālās un starpreģionālās sadarbības komponentiem, tās dalībvalstu starpā, kā noteikts 3. panta 1. punktā, ar mērķi stiprināt ekonomisko un sociālo un teritoriālo kohēziju."

    (b)     Pantam pievieno šādu punktu:

    "5. ETSG juridiskā adrese atrodas tajā dalībvalstī, saskaņā ar kuras tiesību aktiem ir izveidots vismaz viens no tās dalībniekiem."

    (2)          Regulas 2. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "1.      ETSG un tās aktus un darbības reglamentē:

    (a) šī regula un attiecīgā gadījumā citi Savienības tiesību akti par ETSG darbībām;

    (b) 8. pantā minētās konvencijas noteikumi, ja to nepārprotami atļauj šī regula;

    (c) to jautājumu gadījumā, kurus šī regula nereglamentē vai reglamentē tikai daļēji – tās dalībvalsts tiesību akti, kurā ETSG ir juridiskā adrese, vai, ja to atļauj šī regula, tās dalībvalsts tiesību akti, kurā struktūrvienības izmanto savas pilnvaras vai kurā ETSG veic savas darbības.

    Lai noteiktu piemērojamos tiesību aktus, ETSG uzskata par tās dalībvalsts organizāciju, kurā tai ir juridiskā adrese."

    (3)          Regulas 3. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem punktiem:

    "1.      Par ETSG dalībniekiem var kļūt šādas organizācijas:

    (a) dalībvalstis vai iestādes valstu līmenī;

    (b) reģionālās iestādes;

    (c) vietējās iestādes;

    (d) publiski uzņēmumi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/17/EK[14] 2. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē vai struktūras, kuras reglamentē publiskās tiesības Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18/EK[15] 1. panta 9. punkta nozīmē;

    (e) valsts, reģionālās vai vietējās iestādes vai struktūras, vai publiski uzņēmumi, kas ir līdzvērtīgi d) apakšpunktā minētajiem, no trešām valstīm vai aizjūras teritorijām, ņemot vērā 3.a panta 1. punktā paredzētos nosacījumus."

    (b)     panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "2. ETSG sastāvā ir dalībnieki, kas pārstāv vismaz divu dalībvalstu teritoriju, izņemot gadījumus, kas paredzēti 3.a panta 2. punktā."

    (4)          Pievieno šādu 3.a pantu:

    “3.a pants Dalībnieku pievienošanās no trešām valstīm vai aizjūras teritorijām

    1.       Saskaņā ar 4. pantu (3.a. pantu) ETSG var sastāvēt no dalībniekiem, kas pārstāv vismaz divu dalībvalstu teritoriju un vienu vai vairākas trešās valstis vai aizjūras teritorijas, ja šīs dalībvalstis un trešās valstis vai aizjūras teritorijas kopīgi veic teritoriālās sadarbības pasākumus vai īsteno Savienības atbalstītās programmas.

    2.       ETSG var sastāvēt no dalībniekiem, kuri pārstāv tikai vienas dalībvalsts teritoriju un vienu trešo valsti vai aizjūras teritoriju, ja minētā dalībvalsts uzskata, ka šāda ETSG atbilst tās teritoriālās sadarbības vai divpusējo attiecību ar trešo valsti vai aizjūras teritoriju darbības jomai."

    (5)          Regulas 4. pantu groza šādi:

    (a)      šā panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

    "3.      Pēc 2. punktā minētās paredzamā dalībnieka paziņošanas attiecīgā dalībvalsts, ņemot vērā tās konstitucionālo iekārtu, apstiprina konvenciju un paredzamā dalībnieka dalību ETSG, ja vien tā neuzskata, ka šāda dalība neatbilst šai regulai, citiem Savienības tiesību aktiem attiecībā uz ETSG darbībām vai valsts tiesību aktiem par paredzamā dalībnieka kompetenci, vai ka šāda dalība nav pamatota ar attiecīgās dalībvalsts sabiedrības interešu vai sabiedriskās kārtības apsvērumiem. Šādā gadījumā dalībvalsts sniedz paziņojumu par apstiprinājuma nesniegšanas iemesliem vai ierosina vajadzīgos grozījumus konvencijā, lai paredzamais dalībnieks varētu piedalīties.

    Dalībvalsts pieņem lēmumu sešu mēnešu termiņā no dienas, kad saskaņā ar 2. punktu saņemts pieteikums. Ja attiecīgā dalībvalsts noteiktajā termiņā neatbild, konvencija uzskatāma par apstiprinātu.

    Pieņemot lēmumu par paredzamā dalībnieka dalību ETSG, dalībvalstis drīkst piemērot savus noteikumus.

    (b)     iekļauj šādu 3.a punktu:

    "3.a    Ja ETSG ir paredzamie dalībnieki no trešām valstīm vai aizjūras teritorijām, dalībvalsts, kurā atradīsies ierosinātās ETSG juridiskā adrese, nodrošina, ka 3.a pantā paredzētie nosacījumi ir izpildīti un ka trešā valsts vai dalībvalsts, saskaņā ar kuras tiesību aktiem ir izveidota aizjūras teritorija, ir apstiprinājusi paredzamā dalībnieka dalību saskaņā ar nosacījumiem un procedūrām, kas ir līdzvērtīgi šajā regulā paredzētajiem, vai saskaņā ar nolīgumu, kas noslēgts starp vismaz vienu dalībvalsti, atbilstīgi kuras tiesību aktiem paredzamais dalībnieks ir izveidots, un šādu trešo valsti vai aizjūras teritoriju. Piemēro šā panta 3. punktu."

    (c)      Panta 5. un 6. punktu aizstāj ar šādiem punktiem:

    "5.      Dalībnieki vienojas par 8. pantā minēto konvenciju, nodrošinot saderību ar dalībvalstu apstiprinājumu vai ierosinātajiem grozījumiem saskaņā ar šā panta 3. punktu.

    6.       ETSG paziņo par jebkuru konvencijas vai statūtu grozījumu dalībvalstīm, saskaņā ar kuru tiesību aktiem ir izveidoti tās dalībnieki.

    Dalībvalstis apstiprina jebkuru konvencijas grozījumu saskaņā ar šajā pantā izklāstīto procedūru.

    Tomēr, ja pastāvošai ETSG pievienojas jauns dalībnieks no dalībvalsts, kura jau ir apstiprinājusi konvenciju, šādu pievienošanos apstiprina tikai tā dalībvalsts, saskaņā ar kuras tiesību aktiem ir izveidots jaunais dalībnieks. Piemēro šā panta 3. punktu.

    Ja pastāvošai ETSG pievienojas jauns dalībnieks no trešās valsts vai aizjūtas teritorijas, šādu pievienošanos apstiprina visas tās dalībvalstis, kas jau ir apstiprinājušas konvenciju. Piemēro šā panta 3.a punktu."

    (6)          Regulas 5. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    "5. pants Tiesībsubjektības iegūšana un publicēšana Oficiālajā Vēstnesī

    1.       Konvenciju un statūtus, un jebkurus turpmākus to grozījumus reģistrē un/vai publicē saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem tajā dalībvalstī, kurā ir attiecīgās ETSG juridiskā adrese. ETSG iegūst tiesībsubjektību reģistrācijas vai publicēšanas dienā, atkarībā no tā, kura ir agrāk. Dalībnieki informē attiecīgās dalībvalstis, Komisiju un Reģionu komiteju par konvencijas reģistrāciju vai publikāciju.

    2.       ETSG nodrošina, ka desmit darba dienu laikā no konvencijas reģistrēšanas vai publicēšanas brīža, Komisijai tiek nosūtīts pieprasījums, ievērojot šīs regulas pielikumā iekļauto paraugu. Komisija tad pārsūta šo pieprasījumu Eiropas Savienības Oficiālo publikāciju birojam paziņojuma publicēšanai Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā, informējot par ETSG izveidi un ietverot informāciju, kas izklāstīta šīs regulas pielikumā."

    (7)          Regulas 6. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "4.      Neskarot 1., 2. un 3. punktu, ja 7. panta 3. punktā minētie ETSG uzdevumi ietver Savienības līdzfinansētas darbības, piemēro attiecīgos tiesību aktus par šādu līdzekļu kontroli."

    (8)          Regulas 7. pantu groza šādi:

    (a)      Panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem punktiem:

    “2.     ETSG darbojas saskaņā ar tai dotajiem uzdevumiem – atvieglot un veicināt teritoriālo sadarbību nolūkā stiprināt ekonomisko, sociālo un teritoriālo kohēziju, un kurus tās dalībnieki nosaka, pamatojoties uz to, ka tie saskaņā ar valsts tiesību aktiem ietilpst vismaz viena dalībnieka kompetencē no katras dalībvalsts, kas pārstāvēta ETSG.

    3.       ETSG var veikt īpašas darbības teritoriālajai sadarbībai starp tās dalībniekiem nolūkā sasniegt 1. panta 2. punktā minēto mērķi, ar Savienības finansiālu atbalstu vai bez tā.

    Konkrēti, ETSG uzdevumi var būt saistīti ar sadarbības programmu vai to daļu īstenošanu vai Savienības atbalstītu darbību īstenošanu, izmantojot Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un/vai Kohēzijas fondu.

    Dalībvalstis var ierobežot darbības, ko ETSG var veikt bez Savienības finansiāla atbalsta. Tomēr dalībvalstis neizslēdz tās darbības, kuras ietvertas ieguldījumu prioritātēs saskaņā ar Savienības kohēzijas politiku, kā pieņemts laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam."

    (b)     Panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

    "Tomēr 10. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētā ETSG asambleja var definēt noteikumus un nosacījumus ETSG pārvaldītās infrastruktūras vienības lietošanai, tostarp tarifus un maksas, kas lietotājiem jāmaksā."

    (9)          Regulas 8. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "2.      Konvencijā norāda:

    (a) ETSG nosaukumu un juridisko adresi;

    (b) teritoriju, kurā ETSG var pildīt savus uzdevumus;

    (c) ETSG mērķi un uzdevumus;

    (d) tās darbības ilgumu un darbības izbeigšanas nosacījumus;

    (e) tās dalībnieku sarakstu;

    (f) konkrētos Savienības vai valsts tiesību aktus, kas piemērojami konvencijas interpretācijai un izpildei;

    (g) vajadzības gadījumā kārtību trešo valstu vai aizjūras teritoriju dalībnieku iesaistīšanai;

    (h) konkrētos Savienības vai valsts tiesību aktus, kas piemērojami tās darbībām, lai arī pēdējie var būt tās dalībvalsts tiesību akti, kurā struktūrvienības izmanto savas pilnvaras vai kurā ETSG veic savas darbības;

    (i) noteikumus, kas piemērojami ETSG personālam, kā arī principus, kas reglamentē kārtību attiecībā uz personāla pārvaldību un darbā pieņemšanas procedūrām;

    (j) ETSG ar ierobežotu atbildību gadījumā – kārtību attiecībā uz dalībnieku atbildību saskaņā ar 12. panta 3. punktu;

    (k) attiecīgu kārtību savstarpējai atzīšanai, tostarp publisko finanšu pārvaldības finanšu kontroles nolūkā; un

    (l) procedūras konvencijas grozīšanai, tostarp atbilsmi 4. un 5. pantā izklāstītajiem pienākumiem.

    Tomēr, ja ETSG tikai pārvalda sadarbības programmu vai tās daļu Eiropas Savienības kohēzijas politikas ietvaros vai ja ESTG attiecas uz starpreģionālu sadarbību vai tīkliem, b) apakšpunktā minētā informācija nav nepieciešama.

    Kā minēts i) apakšpunktā, ETSG personālam piemēro šādus noteikumus:

    (a) tās dalībvalsts noteikumus, kurā ETSG ir juridiskā adrese;

    (b) tās dalībvalsts noteikumus, kurā reāli atrodas ETSG personāls; vai

    (c) tās dalībvalsts noteikumus, kuras pilsonis ir darbinieks.

    Lai pret visu personālu, kas strādā vienā un tajā pašā vietā, būtu vienlīdzīga attieksme, valsts tiesību aktiem un noteikumiem, vai tās būtu publiskās tiesības vai privāttiesības, var piemērot papildu ad hoc noteikumus, ko nosaka ETSG."

    (10)        Regulas 9. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "2.      Statūtos ir vismaz šāda informācija:

    (a) ETSG institūciju darbības noteikumi un to kompetence, kā arī dalībnieku pārstāvju skaits attiecīgajās institūcijās;

    (b) ETSG lēmumu pieņemšanas procedūras;

    (c) darba valoda vai valodas;

    (d) tās darbības kārtība;

    (e) īpašā kārtība attiecībā uz personāla pārvaldību un darbā pieņemšanas procedūrām;

    (f) kārtība attiecībā uz dalībnieku finansiālajām iemaksām;

    (g) katra ETSG dalībnieka piemērojamie grāmatvedības un budžeta noteikumi attiecībā uz to;

    (h) norāde par ETSG pārskatu neatkarīgu ārējo revidentu;

    (i) kārtība attiecībā uz dalībnieku atbildību saskaņā ar 12. panta 2. punktu; un

    (j) procedūras statūtu grozīšanai, tostarp atbilsmi 4. un 5. pantā izklāstītajiem pienākumiem."

    (11)        Regulas 11. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “2.     Pārskatu, tostarp vajadzības gadījumā pievienoto gada ziņojumu, sagatavošanu un šo pārskatu revīziju un publicēšanu reglamentē tās dalībvalsts tiesību akti, kurā ETSG ir juridiskā adrese."

    (12)        Regulas 12. pantu groza šādi:

    (a)      panta 1. punktā pievieno šādu daļu:

    "ETSG ir atbildīga par visiem tās parādiem."

    (b)     panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "2. Neskarot 3. punktu, tiktāl, ciktāl ETSG aktīvi nav pietiekami, lai izpildītu tās saistības, tās dalībnieki ir atbildīgi par jebkādiem ETSG parādiem, un katra dalībnieka daļu nosaka proporcionāli tā finansiālajam iemaksām. Finansiālo iemaksu kārtību nosaka statūtos.

    Dalībnieki var statūtos paredzēt, ka arī pēc tam, kad tie vairs nav ETSG dalībnieki, viņi būs atbildīgi par saistībām, kas izriet no ETSG darbībām to dalības laikā.

    2.a     Ja vismaz viena ETSG dalībnieka atbildība ir ierobežota vai izslēgta atbilstīgi attiecīgās valsts tiesību aktiem, saskaņā ar kuriem tas izveidots, arī pārējie dalībnieki drīkst konvencijā ierobežot savu atbildību.

    Tādas ETSG nosaukumā, kuras dalībniekiem ir ierobežota atbildība, ir vārds "ierobežota".

    Prasība par tādas ETSG konvencijas, statūtu un pārskatu publisko pieejamību, kuras dalībniekiem ir ierobežota atbildība, ir vismaz tāda pati kā publiskā pieejamība, kas pieprasīta no citām juridiskām personām, kuru dalībniekiem ir ierobežota atbildība, kuras izveidotas saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktiem, kur ir šīs ETSG juridiskā adrese.

    Tādu ETSG gadījumā, kuru dalībniekiem ir ierobežota atbildība, dalībvalstis var pieprasīt, lai ETSG izņem atbilstīgu apdrošināšanu, lai segtu ar ETSG darbībām saistītos īpašos riskus."

    (13)        Regulas 15. panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:

    “2.     Izņemot gadījumus, ja šajā regulā paredzēts citādi, Savienības tiesību aktus par jurisdikciju piemēro domstarpībām, kur iesaistīta ETSG. Visos gadījumos, kas nav paredzēti šādos Savienības tiesību aktos, kompetentās tiesas domstarpību risināšanai ir tās dalībvalsts tiesas, kurā ir ETSG juridiskā adrese.

    (14)        Regulas 16. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “1.     Dalībvalstis paredz noteikumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu šīs regulas efektīvu piemērošanu.

    Ja tas ir paredzēts attiecīgās dalībvalsts tiesību aktos, tā var sastādīt pilnīgu to uzdevumu sarakstu, ko ETSG dalībnieki, kuri izveidoti saskaņā ar tās tiesību aktiem, jau veic attiecīgajā dalībvalstī tiktāl, ciktāl tas attiecas uz teritoriālo sadarbību 3. panta 1. punkta nozīmē šajā dalībvalstī.

    Dalībvalstis informē Komisiju par visiem noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar šo pantu, un iesniedz šos noteikumus vai to grozījumus. Komisija tad, pārsūtot noteikumus, informē pārējās dalībvalstis un Reģionu komiteju.

    (15)        Regulas 17. pantu aizstāj ar šādu pantu:

    "Komisija līdz 2018. gada vidum pārsūta Eiropas Parlamentam, Padomei un Reģionu komitejai novērtējuma ziņojumu par šīs regulas piemērošanu, efektivitāti, nozīmību, Eiropas pievienoto vērtību un iespējām vienkāršot šo regulu.

    Novērtējuma ziņojumu pamatā ir rādītāji, ko Komisija pieņem ar deleģētajiem aktiem saskaņā ar 18. pantu."

    (16)        Regulai pievieno šādu 18. pantu:

    "18. pants Deleģēšanas izmantošana

    1.       Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā paredzētos nosacījumus.

    2.       Šajā regulā minēto pilnvaru deleģēšanu veic uz nenoteiktu laikposmu no šīs regulas spēkā stāšanās datuma.

    3.       Eiropas Parlaments vai Padome var jebkurā laikā atsaukt 17. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu.

    Ar atsaukšanas lēmumu tiek izbeigta minētajā lēmumā norādīto pilnvaru deleģēšana. Tas stājas spēkā dienā pēc lēmuma publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošo deleģēto aktu spēkā esamību.

    4.       Tiklīdz Komisija pieņem deleģētu aktu, tā vienlaikus to paziņo Eiropas Parlamentam un Padomei.

    5.       Deleģētie akti stājas spēkā tikai tad, ja divu mēnešu laikā kopš par šo aktu paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei nedz Eiropas Parlaments, nedz Padome nav pauduši iebildumus vai ja līdz minētā laikposma beigām Eiropas Parlaments un Padome ir informējuši Komisiju, ka tiem nebūs iebildumu. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

    Ja, beidzoties minētajam termiņam, ne Eiropas Parlaments, ne Padome iebildumus pret deleģētu aktu nav izteikuši, to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tas stājas spēkā tajā minētajā datumā.

    Deleģētu aktu var publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un tas var stāties spēkā pirms minētā laikposma beigām, ja gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu necelt iebildumus.

    Ja Eiropas Parlaments vai Padome iebilst pret deleģētu aktu, tas nestājas spēkā. Iestāde, kas iebilst pret deleģētu aktu, dara zināmus iemeslus tās iebildumiem.

    2. pants Pārejas noteikumi

    1. ETSG, kuras ir izveidotas pirms šīs regulas spēkā stāšanās datuma, nav pienākuma saskaņot to konvenciju un statūtus ar šīs regulas grozītajiem noteikumiem.

    2. Eiropas teritoriālās sadarbības grupas, attiecībā uz kurām 4. pantā paredzētā procedūra ir uzsākta pirms šīs regulas piemērošanas datuma un attiecībā uz kurām vēl ir jāveic tikai 5. pantā paredzētā reģistrācija un/vai publicēšana, reģistrē un/vai publicē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1082/2006 noteikumiem pirms regulas grozījumiem.

    3. Eiropas teritoriālās sadarbības grupas, attiecībā uz kurām 4. pantā paredzētā procedūra tika uzsākta vairāk nekā sešus mēnešus pirms šīs regulas piemērošanas datuma, apstiprina saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1082/2006 noteikumiem pirms regulas grozījumiem.

    4. Citas 2. un 3. punktā neminētās Eiropas teritoriālās sadarbības grupas, attiecībā uz kurām 4. pantā paredzētā procedūra tika uzsākta pirms šīs regulas piemērošanas datuma, apstiprina saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1082/2006 noteikumiem ar grozījumiem, kas veikti ar šo regulu.

    3. pants Spēkā stāšanās

    Šī regula stājas spēkā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šo regulu piemēro no [Lūgums Publikāciju birojam ierakstīt datumu – sešus mēnešus no spēkā stāšanās datuma.].

    Dalībvalstis iesniedz vajadzīgos grozījumus valsts noteikumos, kas pieņemti saskaņā ar 16. panta 1. punktu Regulā (EK) Nr. 1082/2006, ne vēlāk kā […][Lūgums Publikāciju birojam ierakstīt datumu – sešus mēnešus no spēkā stāšanās datuma.].

    4. pants

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē,

    Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Saskaņā ar 5. panta 2. punktu iesniedzamās informācijas paraugs

    EIROPAS TERITORIĀLĀS SADARBĪBAS GRUPAS (ETSG) IZVEIDE

    Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Regula (EK) Nr. 1082/2006

    (OV L 210, 31.7.2006., 219. lpp.)

    Tādas ETSG nosaukumā, kuras dalībniekiem ir ierobežota atbildība, ir vārds "ierobežota" (12. panta 2. punkts).

    Ar zvaigznīti* norādīti obligāti aizpildāmi lauki.

    I.1) Nosaukums/vārds, adrese un kontaktpunkts(-i)

    Reģistrētais nosaukums*:

    Juridiskā adrese*:

    Pilsēta*: || Pasta indekss: || Valsts*:

    Kontaktpunkts(-i): Adresāts: || Tālrunis:

    E-pasts: || Fakss:

    Interneta adrese(-es) (vajadzības gadījumā)

    I.2) GRUPAS DARBĪBAS ILGUMS

    Grupas darbības ilgums:  nenoteikts laikposms  līdz // (dd/mm/gggg)

    Reģistrācijas/publicēšanas datums: // (dd/mm/gggg)

    II. Mērķi*

    ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ NUTS kods  NUTS kods  NUTS kods  NUTS kods 

    III. Papildinformācija par grupas nosaukumu (vajadzības gadījumā)

    Nosaukums (lūdzam norādīt atbilstīgo valsts versiju) BE          BG      CZ     DK    DE    EE     IE      EL      ES    FR      IT       CY       LV      LT                                                            LU           HU     MT    NL     AT    PL      PT    RO     SI     SK     FI              SE           UK          Cits: _____                                                                    Pilns nosaukums (vajadzības gadījumā):_________________________________________________________________ Saīsināts nosaukums (vajadzības gadījumā):_____________________________________________________________

    ----------------------------------------- III sadaļu var izmantot, cik bieži vien nepieciešams--------------------------------

    IV. Dalībnieki*

    IV.1) Dalībnieku kopskaits grupā*:

    IV.2) Dalībnieku informācija*

    Oficiālais nosaukums*:

    Pasta adrese:

    Pilsēta: || Pasta indekss: || Valsts*:

    Kontaktpunkts(-i): Adresāts: || Tālrunis:

    E-pasts: || Fakss:

    Interneta adrese(-es) (vajadzības gadījumā)

    Dalībnieka veids*:  Dalībvalsts  Valsts iestāde  Reģionālā iestāde  Vietējā iestāde  Publisko tiesību subjekts  Publisks uzņēmums Apvienība, ko veido: · Dalībvalsts(-is)  Kopā:* · Valsts iestāde(-es)         Kopā:* · Reģionālā(-s) iestāde(-s)           Kopā:* · Vietējā(-s) iestāde(-s)   Kopā:* · Publisko tiesību subjekts(-i)         Kopā:* · Publisks(-ie) uzņēmums(-i)        Kopā:*  Trešā valsts vai aizjūras teritorija

    ----------------------------------------- IV.2 sadaļu var izmantot, cik bieži vien nepieciešams-------------------------

    V. Papildu informācija (vajadzības gadījumā)

    ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________

    VI. Šī paziņojuma nosūtīšanas datums: // (dd/mm/gggg)

    [1]               Komisijas ziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei: Regulas (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu (ETSG) piemērošana, COM(2011)462 galīgā redakcija, 29.7.2011.

    [2]               http://portal.cor.europa.eu/egtc/en-US/Pages/welcome.aspx

    [3]               Rezultāti publicēti Reģionu komitejas secinājumos par kopējo apspriešanos – Pārskats par Regulu (EK) Nr. 1082/2006 par Eiropas teritoriālās sadarbības grupu, Reģionu komiteja, 2010. gads, http://www.cor.europa.eu/COR_cms/ui/ViewDocument.aspx?contentid=366960dd-3c03-4efa-9230-665455fa6bb5.

    [4]               RK pašiniciatīvas atzinums par tematu “Jaunas perspektīvas ETSG regulas pārskatīšanā” (CdR 100/2010fin), ziņotājs: Alberto Núnez Feijóo.

    [5]               14. panta 3. punkts Padomes Regulā (EK) 723/2009 par Kopienas tiesisko regulējumu, ko piemēro Eiropas pētniecības infrastruktūras konsorcijam (ERIC) (OV L 206, 8.8.2009., 1. lpp.). "Gadījumā, ja dalībnieku finansiālā atbildība ir neierobežota, ERIC noslēdz piemērotus apdrošināšanas līgumus, lai segtu ar konsorcija un infrastruktūras darbību saistītus riskus."

    [6]               OV C , ... , lpp.

    [7]               OV C , ... , lpp.

    [8]               OV L 210, 31.7.2006., 19. lpp.

    [9]               COM(2011) 462 galīgā redakcija.

    [10]             OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.

    [11]             OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.

    [12]             Protokols Nr.3 Eiropas Pamata konvencijai par pārrobežu sadarbību starp teritoriālām kopienām vai iestādēm saistībā ar Eiropas reģionālo sadarbības grupu (ERSG) izveidi, atklāts parakstīšanai 2009. gada 16. novembrī.

    [13]             OV L 200, 7.6.2004., 1. lpp.

    [14]             OV L 134, 30.4.2004., 1. lpp.

    [15]             OV L 134, 30.4.2004., 114. lpp.

    Top