Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011AP0344

    Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (FRONTEX) ***I Eiropas Parlamenta 2011. gada 13. septembra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (FRONTEX) (COM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD))
    P7_TC1-COD(2010)0039 Eiropas Parlamenta nostāja, kas pieņemta pirmajā lasījumā 2011. gada 13. septembrī , lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr…/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām
    PIELIKUMS

    OV C 51E, 22.2.2013, p. 157–158 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.2.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    CE 51/157


    Otrdiena, 2011. gada 13. septembris
    Eiropas Aģentūra operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (FRONTEX) ***I

    P7_TA(2011)0344

    Eiropas Parlamenta 2011. gada 13. septembra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes regulai, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām (FRONTEX) (COM(2010)0061 – C7-0045/2010 – 2010/0039(COD))

    2013/C 51 E/29

    (Parastā likumdošanas procedūra, pirmais lasījums)

    Eiropas Parlaments,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2010)0061),

    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 2. punktu, 74. pantu un 77. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam ir iesniegusi priekšlikumu (C7-0045/2010),

    ņemot vērā Juridiskās komitejas atzinumu par ierosināto juridisko pamatu,

    ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 3. punktu un 77. panta 2. punkta b) un d) apakšpunktu,

    ņemot vērā pamatoto atzinumu, kuru saskaņā ar Protokolu Nr. 2 par subsidiaritātes un proporcionalitātes principu piemērošanu iesniedzis Polijas Senāts un kurā apgalvots, ka leģislatīvā akta projekts neatbilst subsidiaritātes principam,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas 2010. gada 15. jūlija atzinumu (1),

    ņemot vērā Padomes pārstāvja 2011. gada 7. jūlija vēstulē pausto apņemšanos apstiprināt Parlamenta nostāju saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 4. punktu,

    ņemot vērā Reglamenta 55. pantu,

    ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas ziņojumu un Ārlietu komitejas atzinumu (A7-0278/2011),

    1.

    pieņem pirmajā lasījumā turpmāk izklāstīto nostāju;

    2.

    apstiprina šīs rezolūcijas pielikumā pievienoto Parlamenta paziņojumu;

    3.

    pieņem zināšanai šīs rezolūcijas pielikumā pievienotos Komisijas paziņojumus;

    4.

    prasa Komisijai priekšlikumu iesniegt vēlreiz, ja tā ir paredzējusi šo priekšlikumu būtiski grozīt vai to aizstāt ar citu tekstu;

    5.

    uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei, Komisijai un dalībvalstu parlamentiem.


    (1)  OV C 44, 11.2.2011., 162. lpp.


    Otrdiena, 2011. gada 13. septembris
    P7_TC1-COD(2010)0039

    Eiropas Parlamenta nostāja, kas pieņemta pirmajā lasījumā 2011. gada 13. septembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr…/2011, ar kuru groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004, ar ko izveido Eiropas Aģentūru operatīvās sadarbības vadībai pie Eiropas Savienības dalībvalstu ārējām robežām

    (Tā kā starp Parlamentu un Padomi tika panākta vienošanās, Parlamenta nostāja atbilst galīgajam tiesību aktam Regulai (ES) Nr. 1168/2011.)


    Otrdiena, 2011. gada 13. septembris
    PIELIKUMS

    Eiropas Parlamenta paziņojums

    Eiropas Parlaments uzsver, ka ES iestādēm vajadzētu censties lietot atbilstošu un neitrālu terminoloģiju normatīvajos tekstos, kuri attiecas uz trešo valstu valstspiederīgajiem, kas uzturas dalībvalstu teritorijā bez iestāžu izsniegtas uzturēšanās atļaujas vai kuru uzturēšanās atļaujai ir beidzies termiņš. Šādos gadījumos ES iestādēm nevajadzētu lietot terminu „nelegālā imigrācija” vai „nelegālie migranti”, bet ieteicamāks būtu termins „nelikumīga imigrācija” vai „nelikumīgi migranti”.

    Komisijas deklarācija par izraidīšanas pasākumu uzraudzību

    Komisija apņemas katru gadu ziņot Eiropas Parlamentam un Padomei par to, kā tiek īstenota 9. panta ([1.b]) punktā minētā izraidīšanas pasākumu uzraudzība.

    Ziņojums tiks balstīts uz visu attiecīgo informāciju, ko sniegs aģentūra, tās valde un konsultatīvais forums, kura izveide ir paredzēta regulas projektā. Šajā sakarā būtu jānorāda, ka atbilstīgi 26.a pantam konsultatīvajam forumam ir pilnīga piekļuve visai informācijai, kas saistīta ar pamattiesību ievērošanu.

    Ziņojumā īpaša uzmanība tiks pievērsta "objektīvu un pārredzamu kritēriju" piemērošanai, kuri ir jāievēro Frontex aģentūras veikta izraidīšanas pasākuma laikā.

    Pirmais gada ziņojums būtu jāiesniedz līdz 2012. gada beigām.

    Komisijas deklarācija par Eiropas Robežsardzes sistēmas izveidi

    Komisija apņemas viena gada laikā pēc šīs regulas pieņemšanas uzsākt Stokholmas programmā minēto priekšizpēti saistībā ar Eiropas Robežsardzes sistēmas izveidi. Izpētes rezultāti tiks iekļauti šīs regulas 33. panta 2.a punktā paredzētajā novērtējumā.

    Komisija arī apņemas izanalizēt, vai ir nepieciešams tehniska rakstura grozījums Regulā (EK) Nr. 863/2007, ar ko izveido ātrās reaģēšanas robežapsardzes vienības - proti, saistībā ar nosaukuma "Eiropas robežapsardzes vienības" izmantošanu.


    Top