This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008XX0722(02)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/M.4731 — Google/DoubleClick (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/M.4731 — Google/DoubleClick (atbilstoši Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmuma 2001/462/EK, EOTK 15. un 16. pantam par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci — OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp. )
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/M.4731 — Google/DoubleClick (atbilstoši Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmuma 2001/462/EK, EOTK 15. un 16. pantam par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci — OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp. )
OV C 184, 22.7.2008, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.7.2008 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 184/9 |
Uzklausīšanas amatpersonas nobeiguma ziņojums lietā COMP/M.4731 — Google/DoubleClick
(atbilstoši Komisijas 2001. gada 23. maija Lēmuma 2001/462/EK, EOTK 15. un 16. pantam par uzklausīšanas amatpersonu darba uzdevumiem dažos tiesas procesos par konkurenci — OV L 162, 19.6.2001., 21. lpp.)
(2008/C 184/05)
Komisija 2007. gada 21. septembrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) (“Apvienošanās regula”) 4. pantu un pēc lietas nodošanas izskatīšanai saskaņā ar minētās regulas 4. panta 5. punktu, ar kuru uzņēmums Google Inc. (“Google”, ASV) Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst pilnu kontroli pār uzņēmumu DoubleClick Inc. (“DoubleClick”, ASV), iegādājoties akcijas.
Pēc iepazīšanās ar paziņojumu Komisija secināja, ka paziņotais darījums rada pamatotas šaubas par paziņotās iegādes saderību ar kopējo tirgu un EEZ līguma darbību attiecībā uz tiešsaistes reklāmas tirgu. Komisija konstatēja arī to, ka paziņotājas puses 2007. gada 19. oktobrī ierosinātās saistības nebija pietiekamas, lai nepārprotami novērstu jebkādas nopietnas šaubas, kas Komisijai radās izmeklēšanas I posmā. Tālab Komisija 2007. gada 13. novembrī nolēma sākt procedūru saskaņā ar Apvienošanās regulas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu.
Paziņotājai pusei 2007. gada 16., 19. un 20. novembrī tika dota piekļuve galvenajiem dokumentiem saskaņā ar Konkurences ģenerāldirektorāta EK apvienošanās kontroles procedūru izpildes paraugprakses 45. punktu.
Pamatojoties uz papildu pierādījumiem, kas gūti izmeklēšanas II posmā, Komisija secināja, ka ierosinātais darījums nevarētu radīt būtiskus traucējumus efektīvai konkurencei kopējā tirgū vai nozīmīgā tā daļā un tādēļ tas ir saderīgs ar kopējo tirgu un EEZ līguma darbību. Tālab iebildumu izklāsts paziņotājai pusei netika nosūtīts.
Puses vai trešās personas man nav iesniegušas nekādus jautājumus vai apsvērumus. Saistībā ar šo lietu nav nepieciešams izteikt īpašas piezīmes par tiesībām tikt uzklausītam.
Briselē, 2008. gada 3. martā
Karen WILLIAMS
(1) OV L 24, 29.1.2004, 1. lpp.