This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0302
Inland transport of dangerous goods ***II European Parliament legislative resolution of 19 June 2008 on the common position adopted by the Council with a view to the adoption of a directive of the European Parliament and of the Council on the inland transport of dangerous goods (6920/3/2008 — C6-0160/2008 — 2006/0278(COD))
Bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumi ***II Eiropas Parlamenta 2008. gada 19. jūnija normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (6920/3/2008 — C6-0160/2008 — 2006/0278(COD))
Bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumi ***II Eiropas Parlamenta 2008. gada 19. jūnija normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (6920/3/2008 — C6-0160/2008 — 2006/0278(COD))
OV C 286E, 27.11.2009, p. 177–177
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.11.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 286/177 |
Ceturtdiena, 2008. gada 19. jūnijs
Bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumi ***II
P6_TA(2008)0302
Eiropas Parlamenta 2008. gada 19. jūnija normatīvā rezolūcija attiecībā uz Padomes kopējo nostāju, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu par bīstamo kravu iekšzemes pārvadājumiem (6920/3/2008 — C6-0160/2008 — 2006/0278(COD))
2009/C 286 E/51
(Koplēmuma procedūra: otrais lasījums)
Eiropas Parlaments,
ņemot vērā Padomes kopējo nostāju (6920/3/2008 — C6-0160/2008) (1),
ņemot vērā tā nostāju pirmajā lasījumā (2) attiecībā uz Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2006)0852),
ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu,
ņemot vērā Reglamenta 67. pantu,
ņemot vērā Transporta un tūrisma komitejas ieteikumu otrajam lasījumam (A6-0227/2008),
1. |
apstiprina kopējo nostāju; |
2. |
konstatē, ka akts ir pieņemts saskaņā ar kopējo nostāju; |
3. |
uzdod priekšsēdētājam parakstīt aktu kopā ar Padomes priekšsēdētāju saskaņā ar EK līguma 254. panta 1. punktu; |
4. |
uzdod ģenerālsekretāram parakstīt aktu pēc tam, kad ir notikusi pārbaude, vai ir ievērotas visas procedūras, un pēc saskaņošanas ar Padomes ģenerālsekretāru nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī; |
5. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) OV C 117 E, 14.5.2008., 1. lpp.
(2) Pieņemtie teksti, 5.9.2007., P6_TA(2007)0370.