EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0868

Priekšlikums Padomes lēmums attiecībā uz Kopienas nostāju Starptautiskajā kafijas padomē par 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma depozitāres nozīmēšanu

/* COM/2007/0868 galīgā redakcija - ACC 2008/0006 */

52007PC0868

Priekšlikums Padomes lēmums attiecībā uz Kopienas nostāju Starptautiskajā kafijas padomē par 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma depozitāres nozīmēšanu /* COM/2007/0868 galīgā redakcija - ACC 2008/0006 */


[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

Briselē, 11.1.2008

COM(2007) 868 galīgā redakcija

2008/0006 (ACC)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

attiecībā uz Kopienas nostāju Starptautiskajā kafijas padomē par 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma depozitāres nozīmēšanu

(iesniegusi Komisija)

PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. Starptautiskajā Kafijas organizācijā Londonā ir apspriests jaunais, 2007. gada Starptautiskais kafijas nolīgums ( ICA 2007). Starptautiskās kafijas padomes 98. sesijā ar 2007. gada 28. septembra rezolūciju Nr. 431 pieņēma ICA 2007 galīgo tekstu. Jaunais nolīgums aizstās 2001. gada Starptautisko kafijas nolīgumu.

2. Tajā pašā padomes 98. sesijā nebija iespējams sasniegt galīgo vienošanos jautājumā par turpmāko nolīguma depozitāri, jo Apvienoto Nāciju Organizācijas nolīgumu nodaļa negaidīti atteicās deponēt starptautiskus nolīgumus, kas sastādīti valodās, kas nav Apvienoto Nāciju Organizācijas oficiālās valodas. Tā rezultātā 2007. gada kafijas nolīguma teksts portugāļu valodā netika pieņemts, tādējādi nebija iespējams Apvienoto Nāciju Organizāciju Ņujorkā arī turpmāk izmantot kā depozitāri.

3. Saskaņā ar 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma 2. panta (Definīcijas) 10. punktu turpmāko depozitāri nozīmē ar kafijas padomes lēmumu atbilstoši pašreizējam, 2001. gada Starptautiskajam nolīgumam; šo lēmumu pieņem vienprātīgi līdz 2008. gada 31. janvārim.

4. Ņemot vērā, ka Eiropas Kopiena kā vienu no vairākām alternatīvām var pieņemt Starptautiskās Kafijas organizācijas nozīmēšanu par 2007. gada nolīguma depozitāri, Eiropas Kopienai būs jāpiedalās balsošanā un jāatbalsta šā iespēja.

5. Tādēļ šā priekšlikuma mērķis ir pilnvarot Eiropas Kopienu balsojumā atbalstīt Starptautisko Kafijas organizāciju ( ICO ) kā 2007. gada nolīguma depozitāri.

2008/0006 (ACC)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

attiecībā uz Kopienas nostāju Starptautiskajā kafijas padomē par 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma depozitāres nozīmēšanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. panta 1. līdz 4. punktu saistībā ar 300. panta 2. punkta otro daļu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],

tā kā:

(1) Starptautiskā kafijas padome savā 98. sesijā ar 2007. gada 28. septembra rezolūciju Nr. 431 ir pieņēmusi jauno, 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu.

(2) Ar 2007. gada 28. septembra rezolūciju Nr. 431 2001. gada Starptautisko kafijas nolīgumu pagarināja par vienu gadu no 2007. gada 1. oktobrim līdz 2008. gada 30. septembrim.

(3) Saskaņā ar 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma 2. panta 10. punkta noteikumiem turpmāko nolīguma depozitāri nozīmē ar kafijas padomes lēmumu atbilstoši pašreizējam, 2001. gada Starptautiskajam kafijas nolīgumam. Šo lēmumu pieņem vienprātīgi līdz 2008. gada 31. janvārim.

(4) Depozitāres noteikšana ir Eiropas Kopienas interesēs.

(5) Šajā jautājumā jānosaka Eiropas Kopienas nostāja Starptautiskajā kafijas padomē,

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

Vienīgais pants

Eiropas Kopienas nostāja Starptautiskajā kafijas padomē ir balsojumā atbalstīt Starptautiskās Kafijas organizācijas nozīmēšanu par 2007. gada Starptautiskajā kafijas nolīguma depozitāri.

Briselē, […]

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

[1] OV C …

Top