Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0572

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, attiecībā uz pārejas laika pagarināšanu {COM(2007) 578 galīgā redakcija}

    /* COM/2007/0572 galīgā redakcija - COD 2007/0202 */

    52007PC0572

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, attiecībā uz pārejas laika pagarināšanu {COM(2007) 578 galīgā redakcija} /* COM/2007/0572 galīgā redakcija - COD 2007/0202 */


    [pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

    Briselē, 8.10.2007

    COM(2007) 572 galīgā redakcija

    2007/0202 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, attiecībā uz pārejas laika pagarināšanu

    (iesniegusi Komisija) {COM(2007) 578 galīgā redakcija}

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    ( Priekšvēsture

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 998/2003 saskaņo noteikumus par lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu dalībvalstu starpā vai pēc ievešanas vai atkārtotas ievešanas Kopienā no trešām valstīm. Regulu publicēja 2003. gada 13. jūnijā, tā stājās spēkā 2003. gada 3. jūlijā, un to piemēro lolojumdzīvniekiem, kuri ceļo kopā ar īpašnieku.

    Ar minēto regulu cita starpā ieviesa lolojumdzīvnieka pasi kaķiem, suņiem un baltajiem seskiem, lai, pārvietojot dzīvnieku no vienas dalībvalsts uz citu, nodrošinātu pierādījumu, ka dzīvnieks vakcinēts pret trakumsērgu. Šī ir vienīgā prasība lolojumdzīvniekiem, kuri ceļo uz visām dalībvalstīm.

    Tomēr regula paredz īpašus izņēmuma nosacījumus par lolojumdzīvnieku pārvietošanu uz dažam dalībvalstīm uz 5 gadu pārejas laiku, sākot no spēkā stāšanās dienas, proti, līdz 2008. gada 3. jūlijam. Pārejas laika beigās šie izņēmumi jāpārskata, ņemot vērā dalībvalstu pieredzi, kas gūta, īstenojot regulas 6., 8. un 16. pantu, un Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) zinātnisko atzinumu.

    Tāpēc un saskaņā ar minētās regulas 23. pantu Komisijai lūdza līdz 2007. gada 1. februārim iesniegt Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par seroloģiskā testa saglabāšanas nepieciešamību un atbilstošus priekšlikumus to pasākumu noteikšanai, kas jāpiemēro pēc tam, kad beigsies pārejas laiks.

    ( Problēmas noteikšana

    Zinātniskā izvērtējuma veikšanai vajadzīgs vairāk laika nekā plānots, un Komisijas ziņojums ir aizkavējies. Lai varētu pienācīgi ņemt vērā ziņojuma secinājumus, ir lietderīgi pagarināt iepriekš minēto pārejas laiku.

    ( Priekšlikuma mērķis

    Šā Komisijas priekšlikuma mērķis ir pagarināt pārejas laiku un attiecīgi grozīt Regulu (EK) Nr. 998/2003.

    Šis Komisijas priekšlikums ir saistīts ar Komisijas ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par 23. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai.

    2007/0202 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, attiecībā uz pārejas laika pagarināšanu

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 37. pantu, kā arī 152. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],

    pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,

    saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[3],

    tā kā:

    1. Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulā (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai[4], noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvadāšanai, un noteikumi, kas attiecas uz šādas pārvietošanas pārbaudēm.

    2. Turklāt Regulas (EK) Nr. 998/2003 6. pantā noteikts, ka uz piecu gadu pārejas laiku, sākot no minētās regulas spēkā stāšanās dienas, suņus un kaķus, kurus tur kā lolojumdzīvniekus, drīkst ievest Īrijas, Maltas, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes teritorijā, ja ir izpildītas īpašas prasības, ņemot vērā konkrēto situāciju minētajās dalībvalstīs attiecībā uz trakumsērgu.

    3. Regulas (EK) Nr. 998/2003 16. pantā noteikts, ka uz piecu gadu pārejas laiku, kas sākas minētās regulas spēkā stāšanās dienā, tās dalībvalstis, kurām šīs regulas spēkā stāšanās dienā ir īpaši noteikumi ehinokokozes un ērču kontrolei, var piemērot šīs prasības lolojumdzīvnieku ievešanai to teritorijā. Somija, Īrija, Malta, Zviedrija un Apvienotā Karaliste piemēro savas valsts īpašos ievešanas noteikumus attiecībā uz ehinokokozi. Maltā, Īrijā un Apvienotajā Karalistē noteikta prasība, ka suņiem un kaķiem, kurus tur kā lolojumdzīvniekus, jāveic papildu aizsardzības pasākumi pret ērcēm, kas jāapliecina arī dzīvnieka pasē.

    4. Regulas (EK) Nr. 998/2003 6. un 16. pantā paredzētā pārejas laika pasākumu termiņš beigsies 2008. gada 3. jūlijā. Minētās regulas 23. pantā noteikts, ka pārejas laika pasākumi jāpārskata pirms pārejas laika beigām.

    5. Tāpēc un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 998/2003 23. pantu Komisijai lūdza līdz 2007. gada 1. februārim iesniegt Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par seroloģiskā testa saglabāšanas nepieciešamību un atbilstošus priekšlikumus to pasākumu noteikšanai, kas būtu piemērojami pēc minētās regulas 6., 8. un 16. pantā noteiktajiem pārejas laika pasākumiem. Minētais ziņojums jāizstrādā, pamatojoties uz līdz šim gūto pieredzi un riska analīzi, kura jāpamato ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (EPNI) zinātnisko atzinumu.

    6. Pēc Komisijas pieprasījuma EPNI sniedza zinātnisku atzinumu, lai palīdzētu Komisijai ierosināt atbilstošus un uz zinātnes atziņām pamatotus grozījumus Regulā (EK) Nr. 998/2003. Turklāt Komisijai bija arī jāņem vērā dalībvalstu ziņojumi par pieredzi, ko tās guvušas, īstenojot minētās regulas 6., 8. un 16. pantu.

    7. Tomēr zinātniskā izvērtējuma veikšanai vajadzīgs vairāk laika nekā plānots, un Komisijas ziņojums ir aizkavējies. Lai varētu pienācīgi ņemt vērā ziņojuma secinājumus, ir lietderīgi pagarināt pārejas laika pasākumus.

    8. Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 998/2003,

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 998/2003 groza šādi.

    1) Regulas 6. panta 1. punkta ievadteikumu aizstāj ar šādu tekstu:

    „I pielikuma A daļā uzskaitītos lolojumdzīvniekus drīkst ievest Īrijas, Maltas, Zviedrijas un Apvienotās Karalistes teritorijā līdz 2009. gada 31.augustam, ja ir izpildītas šādas prasības:”

    2) Regulas 16. panta pirmo daļu aizstāj ar šādu tekstu:

    „Somija, Īrija, Malta, Zviedrija un Apvienotā Karaliste attiecībā uz ehinokokozi un Īrija un Apvienotā Karaliste attiecībā uz ērcēm līdz 2009. gada 31. augustam drīkst noteikt, ka lolojumdzīvniekus var ievest valsts teritorijā, ievērojot īpašos noteikumus, kas attiecīgajā valstī ir spēkā šīs regulas spēkā stāšanās dienā.”

    3) Regulas 23. pantā datumu „no 2008. gada 1. janvāra” aizstāj ar datumu „no 2009. gada 1. septembra”.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē,

    Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

    Priekšsēdētājs Priekšsēdētājs

    [1] OV C [..], [..], [..]. lpp.

    [2] OV C [..], [..], [..]. lpp.

    [3] OV C 325, 24.12.2002., 133. lpp.

    [4] OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 245/2007 (OV L 73, 13.3.2007., 9. lpp.).

    Top