Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0522

    Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju, kas jāpieņem Eiropas Kopienas un Melnkalnes Pagaidu komitejā par komitejas reglamentu, tostarp Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumiem un struktūru

    /* COM/2007/0522 galīgā redakcija */

    52007PC0522

    Priekšlikums Padomes lēmums par Kopienas nostāju, kas jāpieņem Eiropas Kopienas un Melnkalnes Pagaidu komitejā par komitejas reglamentu, tostarp Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumiem un struktūru /* COM/2007/0522 galīgā redakcija */


    [pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

    Briselē, 13.9.2007

    COM(2007) 522 galīgā redakcija

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par Kopienas nostāju, kas jāpieņem Eiropas Kopienas un Melnkalnes Pagaidu komitejā par komitejas reglamentu, tostarp Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumiem un struktūru

    (iesniegusi Komisija)

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu (SAN) starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, ir paredzēts parakstīt Luksemburgā 2007. gada 15. oktobrī. Tas stāsies spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad līgumslēdzējas puses būs paziņojušas viena otrai, ka to attiecīgās ratifikācijas procedūras ir pabeigtas.

    Pagaidu nolīgums (PN) starp Eiropas Kopienu un Melnkalnes Republiku, kas parakstīts tajā pašā datumā, lai atļautu priekšlaicīgi piemērot Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā (SAN) paredzētos tirdzniecības un ar tirdzniecību saistītos noteikumus, stāsies spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kad līgumslēdzējas puses viena otrai paziņo par to attiecīgo ratifikācijas procedūru pabeigšanu.

    Ar Pagaidu nolīguma 43. pantu izveido Pagaidu komiteju, kas uzraudzīs minētā nolīguma īstenošanu. Atbilstoši Pagaidu nolīguma 44. pantā noteiktajam komitejai jāpieņem savs reglaments. Lai komiteja varētu netraucēti darboties, šo reglamentu vēlams pieņemt pirmās sanāksmes laikā.

    Ierosinātajā reglamentā noteikti Pagaidu komitejas pienākumi un prakse, kas tai būs jāievēro saskaņā ar PN, un ņemts vērā, ka komitejai saskaņā ar nolīgumu piešķirtas lēmumu pieņemšanas pilnvaras. Ar reglamentu izveido arī īpašas apakškomitejas atbilstoši Pagaidu nolīguma 46. pantā paredzētajam. Komisija ierosina racionalizēt apakškomiteju struktūru, ierobežojot apakškomiteju skaitu līdz piecām, kas aptvertu Paskaidrojuma raksta pielikumā norādītās dažādās jomas. Stabilizācijas un asociācijas nolīguma jomas, kas nav iekļautas Pagaidu nolīgumā, arī turpmāk tiks apspriestas uzlabotā pastāvīgā dialoga[1] ietvaros līdz brīdim, kad Stabilizācijas un asociācijas nolīgums stāsies spēkā.

    Padome pēc Komisijas priekšlikuma nosaka nostāju, kas Kopienai jāieņem Pagaidu komitejā attiecībā uz Pagaidu komitejas reglamenta pieņemšanu.

    Tādēļ Padomei ir ierosināts apstiprināt šeit pievienoto priekšlikumu.

    PASKAIDROJUMA RAKSTA PIELIKUMS

    EIROPAS KOPIENAS UN MELNKALNES REPUBLIKAS Pagaidu nolīgums par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem Apakškomiteju struktūra |

    Apakškomiteju nosaukumi | Jautājumi | PN (SAN) atsauces |

    Tirdzniecība, rūpniecība, muita, nodokļi un sadarbība ar citām kandidātvalstīm | Preču brīva aprite | 3. pants (18. punkts) |

    Rūpniecības ražojumi | 4.–8. pants (19.–23. pants) |

    Komerciāli jautājumi | 19.—33. pants (34.–48. pants) |

    Nodokļi | 22.—33. pants (37.–38. pants) |

    Izcelsmes noteikumi | 29. pants (44. pants), 3. protokols |

    Administratīvā palīdzība muitas lietās | 42. pants (99. pants), 6. protokols |

    Sadarbība ar citām kandidātvalstīm | 53. pants (17. pants) |

    Lauksaimniecība un zivsaimniecība | Lauksaimniecības produkti plašā nozīmē | 9. pants, 11. panta 1. punkts, 12. panta 1. punkts, 16., 17. un 20. pants (24. pants, 26. panta 1. punkts, 27. panta 1. punkts, 31., 32. un 35. pants) |

    Lauksaimniecības produkti šaurā nozīmē | 11. panta 2. un 3. punkts un 12. panta 2. punkts (26. panta 2. un 3. punkts un 27. panta 2. punkts) |

    Zivsaimniecības produkti | 14. un 15. pants (29. un 30. pants) |

    Pārstrādāti lauksaimniecības produkti | 10. pants (25. pants), 1. protokols |

    Vīni un stiprie alkoholiskie dzērieni | 13. pants (28. pants), 2. protokols |

    Lauksaimniecības produktu un zivsaimniecības produktu un pārtikas produktu, izņemot vīna un stipro alkoholisko dzērienu, ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzība | 18. pants (33. pants) |

    Iekšējais tirgus un konkurence | Citi jautājumi, kas attiecas uz PN III sadaļu | 36. un 37. pants (69. un 71. pants) |

    Konkurence | 38. un 39. pants (73. un 74. pants) |

    Valsts atbalsts tērauda rūpniecībai | 38. panta 8. punkts (73. panta 8. punkts), 5. protokols |

    Intelektuālais, rūpnieciskais un komerciālais īpašums | 40. pants (75. pants) |

    Publiskais iepirkums | 41. pants (76. pants) |

    Ekonomikas un finanšu jautājumi un statistika | Kapitāla aprite un maksājumi | 35. pants, 38. panta 7. punkta b) apakšpunkts (62. pants, 73. panta 7. punkta b) apakšpunkts) |

    Transports | Tranzīta satiksme | 34. pants (61. panta 1. punkts) 4. protokols, 3. panta a) un b) apakšpunkts, 11. panta 2., 3. un 5. punkts, 19. panta 1. un 2. punkts, 21. panta 1. punkts un 2. punkta d) apakšpunkts |

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par Kopienas nostāju, kas jāpieņem Eiropas Kopienas un Melnkalnes Pagaidu komitejā par komitejas reglamentu, tostarp Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumiem un struktūru

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 300. panta 2. punkta otro daļu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1) Pagaidu nolīgums par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses[2] (turpmāk tekstā – Pagaidu nolīgums), tika parakstīts …. gada …………. un stājās spēkā …. gada …………… .

    (2) Pagaidu nolīguma 43. pantā paredzēts, ka Pagaidu komiteja, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu, uzraudzīs Pagaidu nolīguma piemērošanu un īstenošanu.

    (3) Pagaidu nolīguma 44. panta otrajā punktā paredzēts, ka Pagaidu komiteja pieņem savu reglamentu.

    (4) Pagaidu nolīguma 46. pantā paredzēts, ka Pagaidu komiteja var nolemt izveidot apakškomitejas.

    (5) Apakškomiteju iecelšana, sastāvs, darba uzdevumi un struktūra jānosaka Pagaidu komitejas reglamentā.

    (6) Kopienai jāizstrādā nostāja Pagaidu komitejā attiecībā uz reglamenta pieņemšanu.

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    Vienīgais pants

    Nostājas, ko Kopiena pieņem Pagaidu komitejā, kas minēta 43. pantā Pagaidu nolīgumā par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, pamatā jābūt Pagaidu komitejas lēmuma projektam, kas pievienots šim lēmumam.

    Briselē, […]

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Eiropas Kopienas un Melnkalnes Pagaidu komitejas LĒMUMS Nr. 1/200..

    (datums)

    par tās reglamentu, tostarp Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumiem un struktūru

    EIROPAS KOPIENAS UN MELNKALNES PAGAIDU KOMITEJA,

    ņemot vērā Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, (turpmāk tekstā – Pagaidu nolīgums), kas tika parakstīts …. gada ……….., un jo īpaši tā 44. pantu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants Priekšsēdētāja amats

    Pagaidu komiteju uz 12 mēnešu laikposmu Eiropas Kopienas, turpmāk tekstā – Kopiena, vārdā pārmaiņus vada Eiropas Kopienu Komisijas pārstāvis un Melnkalnes Republikas valdības pārstāvis. Tomēr pirmais laikposms sākas Pagaidu komitejas pirmās sanāksmes dienā un beidzas tā paša gada 31. decembrī.

    2. pantsSanāksmes

    Pagaidu komiteja regulāri sanāk reizi gadā Briselē vai Podgoricā, kā par to ir vienojušās abas puses. Pēc kādas puses lūguma un savstarpējas vienošanās var sasaukt īpašas Pagaidu komitejas sanāksmes.

    Sanāksmes sasauc priekšsēdētājs.

    Ja nav panākta citāda vienošanās, Pagaidu komitejas sanāksmes nav atklātas.

    3. pants Delegācijas

    Priekšsēdētājam pirms katras sanāksmes paziņo katras puses paredzamo delegācijas sastāvu.

    Eiropas Investīciju bankas (EIB) pārstāvis var apmeklēt Pagaidu komitejas sanāksmes novērotāja statusā, ja darba kārtībā ir iekļauti jautājumi saistībā ar EIB darbību.

    Pagaidu komiteja var uzaicināt personas, kas nav tās dalībnieki, piedalīties tās sanāksmēs, lai sniegtu informāciju par konkrētiem jautājumiem.

    Kopienas dalībvalstis informē par Pagaidu komitejas sanāksmēm.

    4. pantsSekretariāts

    Eiropas Kopienu Komisijas amatpersona un Melnkalnes Republikas amatpersona darbojas kopīgi kā Pagaidu komitejas sekretāri.

    5. pantsSarakste

    Visa Pagaidu komitejas priekšsēdētāja korespondence pārsūtāma abiem sekretāriem. Abi sekretāri nodrošina, ka korespondence, ja nepieciešams, tiek tālāk nodota attiecīgajiem pārstāvjiem Pagaidu komitejā.

    6. pantsSanāksmju darba kārtība

    1. Ne vēlāk kā 15 darba dienas pirms sanāksmes sākuma priekšsēdētājs un sekretāri katrai sanāksmei sagatavo pagaidu darba kārtību.

    Pagaidu darba kārtībā ietverti jautājumi, par kuriem sekretāri ir saņēmuši lūgumu iekļaut dienas kārtībā ne vēlāk kā 21 darba dienu pirms sanāksmes sākuma; jautājumus tomēr neieraksta darba kārtībā, ja vien sekretāriem ne vēlāk kā pagaidu darba kārtības nosūtīšanas datumā nav nosūtīti apstiprinoši dokumenti.

    Pagaidu komiteja katras sanāksmes sākumā pieņem darba kārtību. Pēc pušu vienošanās darba kārtībā var iekļaut jautājumus, kas nav bijuši pagaidu darba kārtībā.

    2. Pēc vienošanās ar pusēm priekšsēdētājs var saīsināt 1. punktā norādītos termiņus, lai ņemtu vērā konkrētā gadījuma prasības.

    7. pantsProtokols

    Katras Pagaidu komitejas sanāksmes protokolu sagatavo tā puse, kas vada sanāksmi. Protokolā jānorāda pieņemtie lēmumi, ieteikumi un secinājumi. Divu mēnešu laikā pēc sanāksmes protokols jāiesniedz apstiprināšanai Pagaidu komitejā. Pēc apstiprināšanas protokolu paraksta priekšsēdētājs un abi sekretāri, un katra puse glabā vienu oriģināleksemplāru. Protokola eksemplāru nogādā katram šā lēmuma 5. pantā minētajam adresātam.

    8. pantsApspriedes

    Pagaidu komiteja pieņem savus lēmumus un formulē ieteikumus, pusēm savstarpēji vienojoties.

    Sesiju starplaikā Pagaidu komiteja var pieņemt lēmumus vai ieteikumus ar rakstisku procedūru, ja tam piekrīt abas puses.

    Pagaidu komitejas lēmumus un ieteikumus Pagaidu nolīguma 45. panta nozīmē attiecīgi sauc par „Lēmumu” un „Ieteikumu”, norādot sērijas numuru, to pieņemšanas datumu un iekļaujot to jomas aprakstu.

    Pagaidu komitejas lēmumus un ieteikumus paraksta priekšsēdētājs, un tos apstiprina abi sekretāri.

    Puses publicē Pagaidu komitejas pieņemtos lēmumus to attiecīgajos oficiālajos izdevumos. Katra puse var izlemt par jebkura cita Pagaidu komitejā pieņemtā dokumenta publicēšanu.

    9. pantsValodas

    Pagaidu komitejas oficiālās valodas ir abu pušu oficiālās valodas.

    Ja vien nav nolemts citādi, savās apspriedēs Pagaidu komiteja pamatojas uz šajās valodās sagatavotajiem dokumentiem.

    10. pantsIzdevumi

    Kopiena un Melnkalnes Republika sedz izdevumus, kas tām radušies saistībā ar dalību Pagaidu komitejas un apakškomiteju sanāksmēs gan attiecībā uz personāla, ceļošanas un uzturēšanās izdevumiem, gan uz pasta un telekomunikāciju izmaksām.

    Izdevumus saistībā ar sanāksmju un dokumentu tulkošanu un dokumentu pavairošanu, kā arī jebkurus citus izdevumus, kas saistīti ar sanāksmju praktisko organizēšanu, sedz tā puse, kas vada sanāksmes.

    11. pantsApakškomitejas

    Darba uzdevumi un struktūra apakškomitejām, kas izveidotas, lai palīdzētu Pagaidu komisijas pienākumu izpildē, ir noteikti šā lēmuma pielikumā.

    Apakškomitejās iekļauj abu pušu pārstāvjus. Saskaņā ar 1. pantu tās pārmaiņus vada abas puses.

    Apakškomitejas strādā Pagaidu komitejas pakļautībā, un pēc katras sanāksmes tās atskaitās šai komitejai. Apakškomitejas nepieņem lēmumus, taču var sniegt ieteikumus Pagaidu komitejai.

    Pagaidu komiteja var izlemt par jebkuras pastāvošās apakškomitejas likvidāciju, mainīt to darba uzdevumus vai izveidot jaunas apakškomitejas, lai palīdzētu komitejai pildīt tās pienākumus.

    […]

    Pagaidu komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    PIELIKUMS

    Eiropas Kopienas un Melnkalnes apakškomiteju darba uzdevumi un struktūra

    1. Sastāvs un priekšsēdētājs

    Saskaņā ar reglamenta 11. panta otro rindkopu apakškomitejās iekļauj Eiropas Komisijas pārstāvjus un Melnkalnes Republikas valdības (turpmāk tekstā – Melnkalne) pārstāvjus. Saskaņā ar reglamenta 1. pantu tās pārmaiņus vada abas puses. Dalībvalstis tiks informētas par apakškomiteju sanāksmēm.

    2. Sekretariāts

    Eiropas Komisijas amatpersona un Melnkalnes valdības amatpersona kopīgi darbojas kā katras apakškomitejas sekretāri.

    Visus paziņojumus, kas attiecas uz apakškomitejām, pārsūta attiecīgās apakškomitejas sekretāriem.

    3. Sanāksmes

    Apakškomitejas regulāri tiekas reizi gadā un vajadzības gadījumā pēc abu pušu vienošanās. Apakškomitejas sanāksmes notiek laikā un vietā, par ko vienojušās abas puses.

    Ja abas puses piekrīt, apakškomitejas var uzaicināt uz savām sanāksmēm ekspertus, lai tie sniegtu konkrētu informāciju, ko tiem lūdz.

    4. Jomas

    Apakškomitejas apspriež jautājumus saskaņā ar turpmāk norādīto daudznozaru apakškomiteju struktūru. Visās attiecīgajās jomās izvērtē Pagaidu nolīguma un Eiropas partnerības īstenošanu, sagatavošanos Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanai un paveikto tiesību aktu tuvināšanā, ieviešanā un izpildē. Apakškomitejas izskata visas problēmas, kas varētu rasties to attiecīgajās nozarēs, un iesaka iespējamos risinājumus.

    Apakškomitejas arī izmantojamas kā forums, kur tālāk precizēt acquis communautaire un pārskatīt Melnkalnes paveikto acquis ievērošanā atbilstīgi Pagaidu nolīgumā uzņemtajām saistībām.

    5. Protokols

    Katras apakškomitejas sanāksmes protokolu sagatavo divu mēnešu laikā pēc sanāksmes. Tiklīdz abas puses par to vienojušās, apakškomitejas sekretāri pārsūta protokola kopiju Pagaidu komitejas sekretāriem.

    6. Atklātums

    Ja vien nav nolemts citādi, apakškomiteju sanāksmes nav atklātas.

    7. Apakškomiteju struktūra

    1) Apakškomiteja tirdzniecības, rūpniecības, muitas, nodokļu un sadarbības ar kandidātvalstīm jautājumos (Pagaidu nolīguma 3., 4.–8., 19.–33., 42. un 53. pants),

    2) Apakškomiteja lauksaimniecības un zivsaimniecības jautājumos (Pagaidu nolīguma 9. pants, 11. panta 2. un 3. punkts, 10., 13. pants, 12. panta 2. punkts, 14., 15. un 18. pants),

    3) Apakškomiteja iekšējā tirgus un konkurences jautājumos (Pagaidu nolīguma 36., 37., 38. pants ar 5. protokolu, 39., 40. un 41. pants),

    4) Apakškomiteja ekonomikas un finanšu, un statistikas jautājumos (Pagaidu nolīguma 35. pants un 38. panta 7. punkta b) apakšpunkts),

    5) Apakškomiteja transporta jautājumos (Pagaidu nolīguma 34. pants, 4. protokola 3. panta a) un b) apakšpunkts, 11. panta 2., 3. un 5. punkts, 19. panta 1. un 2. punkts, 21. panta 1. punkts un 2. punkta d) apakšpunkts.

    [1] Atbilstoši tam, kā aprakstīts Komisijas Paziņojumā par Serbijas un Melnkalnes gatavību risināt sarunas par Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu ar Eiropas Savienību, COM(2005)476 galīgā redakcija.

    [2] OV L …, ……..2007., …. lpp.

    Top