This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007PC0483
Proposal for a Council Decision amending Decision 2003/17/EC on the equivalence of field inspections carried out in third countries on seed producing crops and on the equivalence of seed produced in third countries
Priekšlikums Padomes lēmums ar kuru groza Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu
Priekšlikums Padomes lēmums ar kuru groza Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu
/* COM/2007/0483 galīgā redakcija */
Priekšlikums Padomes lēmums ar kuru groza Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu /* COM/2007/0483 galīgā redakcija */
[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA | Briselē, 28.8.2007 COM(2007) 483 galīgā redakcija Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar kuru groza Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu (iesniegusi Komisija) PASKAIDROJUMA RAKSTS Padomes Direktīvā Nr. 66/401/EEK, Nr. 66/402/EEK, Nr. 2002/54/EK un Nr. 2002/57/EK par (lopbarības augu, graudaugu, biešu, eļļas augu un šķiedraugu) sēklu tirdzniecību paredzēts, ka Padome nosaka, vai trešā valstī veiktās lauku apskates attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Kopienas tiesību aktos, un vai minētajās valstīs ražotās sēklas ir līdzvērtīgas Kopienā ražotajām sēklām. Pamatojoties uz Padomes Lēmumu 2003/17/EK, kurā izdarīti grozījumi, minētā atbilstība ir noteikta 13 valstīm. Lēmuma 2003/17/EK darbības termiņš beigsies 2007. gada 31. decembrī. Pamatojoties uz informāciju, ko savākuši Komisijas dienesti pastāvīgajā komitejā un Kopienas veiktajām salīdzinošajām pārbaudēm un pētījumiem, trešās valstis turpina sniegt tādas pašas garantijas. Šis priekšlikums atjaunina līdzvērtīgumu līdz 2012. gada 31. decembrim visām Lēmumā 2003/17/EK minētajām trešām valstīm. Priekšlikums PADOMES LĒMUMS ar kuru groza Lēmumu 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu (Dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību[1] un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu, ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību[2] un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu, ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/54/EK par biešu sēklu tirdzniecību[3] un jo īpaši tās 23. panta 1. punktu, ņemot vērā Padomes 2002. gada 13. jūnija Direktīvu 2002/57/EK par eļļas augu un šķiedraugu sēklu tirdzniecību[4] un jo īpaši tās 20. panta 1. punktu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) Padomes 2002. gada 16. decembra Lēmums 2003/17/EK par tādu lauka apskašu atbilstību, ko veic attiecībā uz sēklu ražošanai paredzētiem augiem trešās valstīs un par trešās valstīs ražotu sēklu līdzvērtīgumu[5], paredz, ka uz ierobežotu laika posmu lauka apskates, kas tiek veiktas noteiktu sugu sēklu ražošanai paredzētiem augiem, var uzskatīt par līdzvērtīgām tām lauka apskatēm, kuras veic saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem, un ka noteiktu sugu sēklas, kas ražotas šajās valstīs, uzskata par līdzvērtīgām tām sēklām, kas ražotas saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem. (2) Acīmredzami, ka minētās lauku apskates aizvien sniedz tādas pašas garantijas kā apskates, ko veic dalībvalstis. Tādēļ šīs apskates jāturpina uzskatīt par līdzvērtīgām. (3) Tā kā Lēmuma 2003/17/EK darbības termiņš beigsies 2007. gada 31. decembrī, līdzvērtīguma laika posms, kas noteikts šajā lēmumā, ir jāpagarina. Vēlams, ka minētais laika posms ir 5 gadi. (4) Tādēļ jāizdara attiecīgi grozījumi Lēmumā 2003/17/EK, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Lēmuma 2003/17/EK 6. pantā frāzi „2007. gada 31. decembrim” aizstāj ar frāzi „2012. gada 31. decembrim”. 2. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, Padomes vārdā – priekšsēdētājs [1] OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK (OV L 14, 18.1.2005., 18. lpp.). [2] OV 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/55/EK (OV L 159, 13.6.2006., 13. lpp.). [3] OV L 193, 20.7.2002., 12. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK. [4] OV L 193, 20.7.2002., 74. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/117/EK. [5] OV L 8, 14.1.2003., 10. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).