Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0302

Priekšlikums Padomes regula (EURATOM) par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas (Kodificēta versija)

/* COM/2007/0302 galīgā redakcija - CNS 2007/0103 */

52007PC0302

Priekšlikums Padomes regula (EURATOM) par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas (Kodificēta versija) /* COM/2007/0302 galīgā redakcija - CNS 2007/0103 */


[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

Briselē, 5.6.2007

COM(2007) 302 galīgā redakcija

2007/0103 (CNS)

Priekšlikums

PADOMES REGULA (EURATOM)

par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas (Kodificēta versija)

(iesniegusi Komisija)

PASKAIDROJUMA RAKSTS

1. Tautu Eiropas kontekstā Komisija piešķir lielu nozīmi Kopienas tiesību vienkāršošanai un skaidrošanai, lai tās padarītu skaidrākas un pieejamākas parastajam pilsonim, tādējādi sniedzot viņam jaunas iespējas un izdevību izmantot tam piešķirtās īpašās tiesības.

Šo mērķi nevar sasniegt kamēr daudzie noteikumi, kas tikuši grozīti vairākas reizes, bieži diezgan būtiski, paliek izkaisīti, tādā veidā, ka tie jāmeklē daļēji oriģinālajā dokumentā un daļēji vēlākajos grozošajos dokumentos. Tādējādi, lai identificētu šībrīža noteikumus, ir vajadzīgs nozīmīgs pētījums, kas salīdzina dažādus instrumentus.

Šajā sakarā to noteikumu kodifikācija, kas bieži tikuši grozīti, ir arī svarīga, lai Kopienas tiesības būtu skaidras un caurskatāmas.

2. Tādējādi, Komisija 1987. gada 1. aprīlī nolēma[1] sniegt rīkojumus saviem darbiniekiem, ka visiem tiesību aktiem jābūt kodificētiem ne vēlāk kā pēc desmit grozījumiem, uzsverot, ka šī ir minimālā prasība un ka struktūrām jācenšas kodificēt pat īsākos laika posmos tekstus par kuriem tās ir atbildīgas, lai nodrošinātu, ka Kopienas noteikumi ir skaidri un viegli saprotami.

3. Edinburgas Eiropadomes (1992. g. decembris) prezidentūras secinājumi to apstiprināja[2], uzsverot kodifikācijas nozīmi, jo tā nodrošina piemērojamo tiesību skaidrību attiecībā uz to, kādas tiesības attiecīgam jautājumam piemērojamas attiecīgajā laikā.

Kodifikācija jāveic pilnīgā atbilstībā parastajai Kopienas likumdošanas procedūrai.

Ņemot vērā to, ka nekādas izmaiņas pēc būtības nevar tikt veiktas dokumentos, kurus skar kodifikācija , Eiropas Parlaments, Padome un Komisija ir nolēmuši ar 1994. gada 20. decembra Starpinstitūciju vienošanos, ka var izmantot pasteidzinātu procedūru kodifikācijas dokumentu paātrinātai pieņemšanai.

4. Šī priekšlikuma mērķis ir uzņemties Padomes 1987. gada 22. decembra Regulas ( Euratom ) Nr. 3954/87 par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas, Komisijas 1989. gada 12. aprīļa Regulas ( Euratom ) Nr. 944/89 par mazsvarīgo pārtikas produktu maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas un Komisijas 1990. gada 29. marta Regulas ( Euratom ) Nr. 770/90 par barības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas kodifikāciju[3]. Jaunā regula pārņems dažādos tajā ietvertos aktus[4]; šis priekšlikums pilnībā saglabā kodificēto aktu saturu un līdz ar to tikai apkopo tos ar tādiem formāliem grozījumiem , ko prasa pats kodifikācijas pasākums.

5. Kodifikācijas priekšlikums tika izstrādāts pamatojoties uz iepriekšēju Regulas ( Euratom ) Nr. 3954/87 un tās grozošo aktu konsolidāciju visās oficiālajās valodās, ko veica Eiropas Kopienu Oficiālo publikāciju birojs ar datu apstrādes sistēmas palīdzību. Ja pantiem ir piešķirti jauni numuri, atbilstību veco un jauno numuru starpā parāda tabulā, kas atrodas kodificētās regulas V pielikumā.

3954/87

2007/0103 (CNS)

Priekšlikums

PADOMES REGULA (EURATOM)

par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 31. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[5],

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[6],

tā kā

1. Padomes 1987. gada 22. decembra ( Euratom ) Regula Nr. 3954/87 par pārtikas produktu un lopbarības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas[7] ir būtiski grozīta[8]. Skaidrības un praktisku iemeslu dēļ minētā regula ir jākodificē, kā arī Komisijas 1989. gada 12. aprīļa Regula ( Euratom ) Nr. 944/89 par mazsvarīgo pārtikas produktu maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas[9] un Komisijas 1990. gada 29. marta Regula ( Euratom ) Nr. 770/90 par barības maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeni pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas[10].

3954/87 1. apsvērums

2. Līguma 2.b pantā paredzēts, ka Padome nosaka vienotas drošības normas strādājošo un visu iedzīvotāju veselības aizsardzībai, un nodrošina to piemērošanu saskaņā ar Līguma otrās sadaļas III nodaļu.

3954/87 2. apsvērums (pielāgots)

3. 1959. gada 2. februārī Padome pieņēmusi direktīvas[11], kurās paredzētas galvenās drošības normas un kuru teksts aizstāts ar Padomes 1996. gada 13. maija Direktīvas 96/29/ Euratom , kas nosaka drošības pamatstandartus darba ņēmēju un iedzīvotāju veselības aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajām briesmām[12] tekstu. Minētās direktīvas 50. panta 2. punktā paredzēts, ka dalībvalstis nosaka intervences līmeņus avāriju gadījumiem.

3954/87 3. apsvērums

4. Pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā 1986. gada 26. aprīlī atmosfērā izplūdis ievērojams daudzums radioaktīvu vielu, piesārņojot pārtikas produktus un lopbarību vairākās Eiropas valstīs tādā līmenī, ka no veselības aizsardzības viedokļa šis piesārņojums uzskatāms par ievērojamu.

3954/87 4. apsvērums (pielāgots)

5. Kopiena pieņēmusi pasākumus[13], lai nodrošinātu to, ka dažus lauksaimniecības produktus Kopienā ieved tikai saskaņā ar vienotu kārtību, kas nodrošina gan iedzīvotāju veselības aizsardzību, gan kopējā tirgus saglabāšanu, un novērš tirdzniecības plūsmu novirzes.

3954/87 5. apsvērums

6. Jāizveido sistēma, kas Kopienā rada iespējas pēc kodolkatastrofas vai citas radiācijas avārijas situācijas, kura var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas un lopbarības būtisku radioaktīvo piesārņojumu, iedzīvotāju aizsardzībai noteikt maksimāli pieļaujamā radioaktīvā piesārņojuma līmeņus.

3954/87 6. apsvērums (pielāgots)

7. Komisiju informē par kodolavārijām vai paaugstinātu radioaktīvā starojuma līmeni saskaņā ar Padomes 1987. gada 14. decembra Lēmumu 87/600/ Euratom par Kopienas noteikumiem par operatīvu informācijas apmaiņu radiācijas avāriju gadījumos[14], vai saskaņā ar Starptautiskās atomenerģijas aģentūras 1986. gada 26. septembra Konvenciju par kodolnegadījumu operatīvu izziņošanu.

3954/87 7. apsvērums (pielāgots)

8. Komisijai vajadzības gadījumos nekavējoties būtu jāpieņiem regulu, lai attiecīgā gadījumā piemērotu iepriekš noteiktos maksimāli pieļaujamos līmeņus.

3954/87 8. apsvērums

9. Pamatojoties uz pašreizējiem datiem, kas saistīti ar aizsardzību pret radiāciju, ir noteikti robežlīmeņi, kurus var izmantot radioaktīvā piesārņojuma maksimāli pieļaujamo līmeņu noteikšanai, ko izmanto tūlīt pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas, kas var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas produktu un lopbarības ievērojamu radioaktīvo piesārņojumu.

3954/87 9. apsvērums

10. Nosakot šos maksimāli pieļaujamos līmeņus, ņemtas vērā jaunākās zinātnes atziņas starptautiskā līmenī, norādot to, ka no jauna jāpārliecina sabiedrība un jānovērš atšķirības starptautiskajos priekšrakstos.

3954/87 10. apsvērums

11. Tomēr jāņem vērā attiecīgie īpašie apstākļi, un tāpēc jāparedz procedūra, kas dod iespējas iepriekš noteiktos maksimāli pieļaujamos līmeņus ātri koriģēt atbilstīgi katras konkrētās kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas apstākļiem, kas var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas produktu un lopbarības radioaktīvo piesārņojumu.

3954/87 11. apsvērums (pielāgots)

12. Regulai, kas piemēro maksimāli pieļaujamos līmeņus, būtu jāpalīdz saglabāt iekšejā tirgus vienotību un Kopienā novērst tirdzniecības novirzes.

3954/87 12. apsvērums

13. Lai sekmētu maksimāli pieļaujamo līmeņu pieņemšanu, būtu jāparedz procedūras apspriedēm ar ekspertiem, tostarp apspriedēm ar Līguma 31. pantā minēto Ekspertu grupu.

3954/87 13. apsvērums (pielāgots)

14. Būtu attiecīgi jākontrolē atbilstība maksimāli pieļaujamajiem līmeņiem,

3954/87

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Šajā regulā noteikta procedūra maksimāli pieļaujamā radioaktīvā piesārņojuma līmeņa noteikšanai pārtikas produktiem un lopbarībai, kuru var laist tirgū pēc kodolavārijas vai citas radiācijas avārijas situācijas, kura var izraisīt vai ir izraisījusi pārtikas un lopbarības būtisku radioaktīvu piesārņojumu.

3954/87 (pielāgots)

2. Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a) «pārtikas produkti» nozīmē cilvēku patēriņam paredzētus gatavus vai sagatavojamus produktus;

b) «lopbarība» nozīmē produktus, kas paredzēti tikai dzīvnieku barībai.

3954/87

2. pants

1. Ja jo īpaši saskaņā ar Kopienas kārtību par operatīvo informācijas apmaiņu radiācijas avārijas situācijā, vai arī saskaņā ar Starptautiskā atomenerģijas aģentūras 1986. gada 26. septembra Konvenciju par kodolnegadījumu operatīvu izziņošanu Komisija saņem oficiālu informāciju par avārijām vai citām radiācijas avāriju situācijām, kas liecina, ka varētu tikt sasniegti vai ir sasniegti I pielikumā noteiktie maksimāli pieļaujamie līmeņi, tā gadījumos, to nosaka konkrētie apstākļi, nekavējoties pieņem regulu, lai piemērotu minētos maksimāli pieļaujamos līmeņus.

2. Saskaņā ar 1. punktu pieņemtās regulas ir spēkā iespējami īsā laika posmā, kas saskaņā ar 3. panta 4. punkta noteikumiem nepārsniedz trīs mēnešus.

3. pants

3954/87 (pielāgots)

1. Pēc apspriedēm ar ekspertiem, ieskaitot Līguma 31. pantā minēto ekspertu grupu, turpmāk – „ekspertu grupa”, Komisija iesniedz Padomei regulas projektu par šīs regulas 2. panta 1. punktā minētās regulas pielāgošanu vai apstiprināšanu vienā mēnesī pēc tās pieņemšanas.

2. Iesniedzot 1. punktā minētās regulas projektu, Komisija ņem vērā saskaņā ar Līguma 30. un 31. pantu noteiktos pamatnormatīvus, tostarp principu, saskaņā ar kuru iedarbībai jābūt iespējami mazai, ņemot vērā iedzīvotāju veselības aizsardzības aspektus un ekonomiskos un sociālos faktorus.

3954/87

3. Padome ar kvalificētu balsu vairākumu pieņem lēmumu par 1. un 2. punktā minēto regulas projektu 2. panta 2. punktā noteiktajā termiņā.

4. Ja Padome minētajā termiņā nepieņem lēmumu, tiek piemēroti I pielikumā paredzētie līmeņi līdz Padome pieņem lēmumu, vai līdz Komisija atsauc savu projektu sakarā ar to, ka vairs nav 2. panta 1. punktā minēto apstākļu.

4. pants

Šīs regulas 3. pantā minētā regula ir spēkā ierobežotā laika periodā. Šo laika posmu pēc dalībvalsts pieprasījuma vai Komisijas iniciatīvas var pārskatīt saskaņā ar 3. pantā paredzēto procedūru.

5. pants

3954/87 (pielāgots)

1. Lai nodrošinātu, ka I un III pielikumā noteiktajos maksimāli pieļaujamajos līmeņos ņem vērā jaunākās pieejamās zinātnes atziņas, Komisija periodiski pieprasa atzinumu no ekspertiem, ieskaitot no ekspertu grupām.

3954/87

2. Pēc dalībvalsts vai Komisijas pieprasījuma, I pielikumā noteiktos maksimāli pieļaujamos līmeņus var pārskatīt vai papildināt pēc Komisijas priekšlikuma, ko tās iesniedz Padomei saskaņā ar Līguma 31. pantā paredzēto procedūru.

6. pants

1. Tirgū nevar laist pārtikas produktus un lopbarību, kuras radioaktīvais piesārņojums pārsniedz maksimāli pieļaujamo līmeni, kas paredzēts regulā, kuru pieņem saskaņā ar 2. vai 3. pantu.

Piemērojot šo regulu, uzskata, ka no trešām valstīm importētie pārtikas produkti vai lopbarība ir laista tirgū, ja Kopienas muitas teritorijā tai veic muitas procedūru, kas nav tranzīta procedūra.

2. Visas dalībvalstis sniedz Komisijai visu informāciju, kas attiecas uz minētās regulas piemērošanu, jo īpaši informāciju par maksimāli pieļaujamo līmeņu pārsniegšanas gadījumiem. Komisija šo informāciju dara zināmu citām dalībvalstīm.

944/89 1. pants (pielāgots)

7. pants

1. Mazsvarīgo pārtikas produktu saraksts kopā ar maksimālajiem radioaktīvā piesārņojuma līmeņiem, kas tiem piemērojami, ir iekļauts II pielikumā.

944/89 2. pants (pielāgots)

2. Mazsvarīgo pārtikas produktu II pielikumā uzskaitītie maksimāli pieļaujamie līmeņi ir 10 reizes lielāki par "citiem pārtikas produktiem, kas nav mazsvarīgi pārtikas produkti" piemērojamajiem līmeņiem, kas noteikti I pielikumā vai saskaņā ar 3. pantu pieņemtajās regulās.

770/90 1. pants un pielikums (pielāgots)

8. pants

Lopbarības maksimāli pieļaujamais radioaktīvā piesārņojuma līmenis ir noteikts III pielikumā.

2218/89 2. pants (pielāgots)

9. pants

Šīs regulas piemērošanas noteikumus, 7. pantā minēto mazsvarīgo pārtikas produktu sarakstu , kā arī 8. pantā minētos maksimālos līmeņus lopbarībai , pieņem saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/1999[15] 42. pantā minēto procedūru, ko piemēro analoģiski. Šim nolūkam Komisijai palīdz ad hoc komiteja.

10. pants

Padomes Regulu ( Euratom ) Nr. 3954/87, Komisijas Regulas ( Euratom ) Nr. 944/89 un Nr. 770/90 atceļ.

Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas V pielikumā.

3954/87 (pielāgots)

11. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

Šī regula ir saistoša kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs

2218/89 1. pants un pielikums (pielāgots)

I PIELIKUMS

PĀRTIKAS PRODUKTU MAKSIMĀLI PIEĻAUJAMIE LĪMEŅI (Bq/kg)

Pārtikas produkti[16] |

Zīdaiņu barība[17] | Piena pārstrādes produkti[18] | Pārējie pārtikas produkti, izņemot mazsvarīgos pārtikas produktus[19] | Šķidrie pārtikas produkti[20] |

Stroncija izotopi, īpaši stroncijs–90 | 75 | 125 | 750 | 125 |

Joda izotopi, īpaši jods-131 | 150 | 500 | 2 000 | 500 |

Plutona un transplutona elementu alfa starus izstarojošie izotopi, īpaši Pu–239, Am-241 | 1 | 20 | 80 | 20 |

Visi pārēji radionuklīdi, kuru radioaktīvais periods ir ilgāks par 10 dienām, īpaši Cs-134, Cs–137[21] | 400 | 1 000 | 1 250 | 1 000 |

________________

944/89 1. pants un pielikums (pielāgots)

II PIELIKUMS

Mazsvarīgo pārtikas produktu saraksts

KN KODS | APRAKSTS |

0703 20 00 | ĶIPLOKI (SVAIGI VAI ATDZESēTI) |

0709 Ö 59 50 Õ | Trifeles (svaigas vai atdzesētas) |

0709 90 40 | Kaperi (svaigi vai atdzesēti) |

0711 Ö 90 70 Õ | Kaperi (konservēti pagaidu glabāšanai, nederīgi tūlītējai lietošanai pārtikā) |

0712 30 00 | Trifeles (kaltētas, veselas, sagrieztas gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcinātas vai pulvera veidā, bez tālākas apstrādes) |

0714 | Manioka, niedru maranta, saleps, topinambūri, batātes un līdzīgas saknes un bumbuļi ar augstu cietes vai inulīna saturu, svaigi vai kaltēti, arī šķēlītēs vai zirnīšos; sago palmas serdes |

0814 00 00 | Citrusaugļu vai meloņu (ieskaitot arbūzu) mizas, svaigas, saldētas, žāvētas vai konservētas sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservējošā šķīdumā pagaidu glabāšanai |

0903 00 00 | Matē |

0904 | Piper ģints pipari; kaltēti vai grūsti, vai malti Capsicum ģints vai Pimenta ģints piparu augļi |

0905 00 00 | Vaniļa |

0906 | Kanēlis un kanēļkoka ziedi |

0907 00 00 | Krustnagliņas (veseli augļi, ziedi un stublāji) |

0908 | Muskatrieksti, žāvētas muskatriekstu mizas un kardamons |

0909 | Parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas; kadiķu ogas |

0910 | Ingvers, safrāns, kurkuma, timiāns, lauru lapas, karijs un citas garšvielas |

1106 20 | Rupja maluma un bīdelēti milti no sāgo, saknēm vai bumbuļiem, kas minēti pozīcijā 0714 |

1108 14 00 | Maniokas ciete |

1210 | Apiņu rogas, svaigas vai žāvētas, arī maltas, pulverī vai zirnīšos; lupulīns |

1211 | Augi vai augu daļas (ieskaitot sēklas un augļus), ko izmanto galvenokārt parfimērijā, farmācijā vai insekticīdu un fungicīdu pagatavošanai, vai līdzīgiem mērķiem, svaigi vai žāvēti, arī sagriezti, sagrūsti vai saberzti pulverī |

1301 | Šellaka; dabīgie sveķi, Ö sveķi, gumijas sveķi un Õ oleosveķi Ö (piemēram, Õ balzami) |

1302 | Augu sulas un ekstrakti; pektīni, pektināti un pektāti; agars un citi no augu valsts produktiem iegūti recinātāji un iebiezinātāji, arī modificēti |

1504 | Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas, un to frakcijas, arī rafinētas, bet ķīmiski nemodificēti |

1604 30 | Kaviārs un kaviāra aizstājēji |

1801 00 00 | Kakao pupiņas, veselas vai maltas, negrauzdētas vai grauzdētas |

1802 00 00 | Kakao čaumalas, apvalki, miziņas un citi kakao atlikumi |

1803 | Kakao pasta, attaukota vai neattaukota |

2003 20 00 | Trifeles (sagatavotas vai konservētas bez etiķa vai etiķskābes) |

2006 00 | Ö Dārzeņi, Õ augļi, augļu mizas un pārējās augu daļas, kas konservētas cukurā (žāvētas, iecukurotas vai glazētas) |

2102 | Raugs (aktīvais vai neaktīvais); citi neaktīvi vienšūnas mikroorganismi (izņemot vakcīnas, kas minētas pozīcijā 3002); cepamie pulveri |

2936 | Dabiskie un sintezētie provitamīni un vitamīni (ieskaitot dabiskos koncentrātus), to atvasinājumi, ko izmanto galvenokārt kā vitamīnus, un šo savienojumu maisījumi, arī dažādu šķīdumu veidā |

3301 | Ēteriskās eļļas (attīrītas vai neattīrītas no terpēniem), ieskaitot cietās un absolūtās; ēteriskie sveķi; ēterisko eļļu koncentrāti taukos, negaistošās eļļās, vaskos vai līdzīgās vielās, kas iegūti ar anflerāžas vai macerācijas paņēmienu; terpēnu blakusprodukti, kas palikuši pēc ēterisko eļļu attīrīšanas no terpēniem; ar ūdens tvaiku destilētas ēteriskās eļļas un to ūdens šķīdumi |

_______________

770/90 1. pants un pielikums

III PIELIKUMS

LOPBARīBAS MAKSIMāLI PIEļAUJAMAIS RADIOAKTīVā PIESāRņOJUMA (CēZIJA-134 UN CēZIJA-137) LīMENIS

MāJDZīVNIEKI | BQ/KG[22] [23] |

Cūkas | 1 250 |

Mājputni, jēri, teļi Poultry, lambs, calves | 2 500 |

Citi | 5 000 |

_____________

IV PIELIKUMS

Atceltās regulas

Padomes Regula (Euratom) Nr. 3954/87 | (OV L 371, 30.12.1987., 11. lpp.) |

Padomes Regula (Euratom) Nr. 2218/89 | (OV L 211, 22.7.1989., 1. lpp.) |

Komisijas Regula (Euratom) Nr. 944/89 | (OV L 101, 13.4.1989., 17. lpp.) |

Padomes Regula (Euratom) Nr. 770/90 | (OV L 83, 30.3.1990., 78. lpp.) |

_____________

V PIELIKUMS

Atbilstības tabula

Regula (Euratom) Nr. 3954/87 | Regula (Euratom) Nr. 944/89 | Regula (Euratom) Nr. 770/90 | Šī regula |

1. līdz 5. pants | 1. līdz 5. pants |

6. pants, 1. punkts, pirmais un otrais teikums | 6. pants, 1. punkts, pirmā un otrā daļa |

6. pants, 2. punkts | 6. pants, 2. punkts |

1. pants | 7. pants, 1. punkts |

2. pants | 7. pants, 2. punkts |

1. pants | 8. pants |

7. pants | 9. pants |

- | - | - | 10. pants |

8. pants | 11. pants |

Pielikums | I pielikums |

Pielikums | II pielikums |

Pielikums | III pielikums |

- | - | - | IV pielikums |

- | - | - | V pielikums |

_____________[pic][pic][pic]

[1] KOM(87) 868 PV.

[2] Skat. Secinājumu A daļas 3. pielikumu.

[3] Izstrādāts atbilstīgi Komisijas Paziņojumam Eiropas Parlamentam un Padomei – Acquis communautaire kodifikācija, KOM(2001) 645 galīgā redakcija.

[4] Skat. šī priekšlikuma IV pielikumu.

[5] OV C […], […], […] lpp.

[6] OV C […], […], […] lpp.

[7] OV L 371, 30.12.1987., 11. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu ( Euratom ) Nr. 2218/89 (OV L 211, 22.7.1989., 1. lpp.).

[8] Skat. IV pielikumu.

[9] OV L 101, 13.4.1989., 17. lpp.

[10] OV L 83, 30.3.1990., 78. lpp.

[11] OV 11, 20.2.1959., 221/59. lpp.

[12] OV L 159, 29.6.1996., 1. lpp.

[13] Padomes Regulas (EEK) Nr. 1707/86 (OV L 146, 31.5.1986., 88. lpp.), (EEK) Nr. 3020/86 (OV L 280, 1.10.1986., 79. lpp.), (EEK) Nr. 624/87 (OV L 58, 28.2.1987., 101. lpp.) un (EEK) Nr. 3955/87 ( OV L 371, 30.12.1987., Õ14. lpp.).

[14] OV L 371, 30.12.1987., Õ76. lpp.

[15] OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp.

[16] Koncentrētiem vai žāvētiem produktiem piemērojamo līmeni aprēķina, pamatojoties uz atjaunotu, patēriņam gatavu produktu. Lai nodrošinātu šajā regulā noteikto maksimāli pieļaujamo radioaktīvā piesārņojuma līmeņu ievērošanu, dalībvalstis var sniegt ieteikumus par atšķaidīšanas noteikumiem.

[17] Zīdaiņu barība ir pārtikas produkti, kas paredzēti bērnu barošanai dzīves pirmajos četros līdz sešos mēnešos, kuri nodrošina šādu personu vajadzības pēc barības vielām, un kuri noformēti mazumtirdzniecībai iesaiņojumā, kas ir skaidri apzīmēts un marķēts ar uzrakstu «produkts bērnu pārtikai».

[18] Piena pārstrādes produkti tiek definēti kā produkti, uz kuriem attiecas turpmāk norādītie KN kodi, un vajadzības gadījumā to vēlākie grozījumi: 0401, 0402 (izņemot 04022911).

[19] Mazsvarīgie pārtikas produkti, kurus patērē nelielā daudzumā, un attiecīgie radioaktīvā piesārņojuma līmeņi nosakāmi saskaņā ar 9. pantu.

[20] Šķidrie pārtikas produkti, kas noteikti kombinētās nomenklatūras pozīcijā 2009 un 22. nodaļā. Vērtības aprēķinātas, ņemot vērā ūdensvada ūdens patēriņu, un pēc dalībvalstu kompetento iestāžu ieskatiem tādas pašas vērtības varētu noteikt arī dzeramajam ūdenim.

[21] Ogleklis–14, tritijs un kālijs–40 šajā grupā netiek iekļauti.

[22] Šie līmeņi paredzēti, lai veicinātu pārtikas produktiem noteiktā maksimāli pieļaujamā līmeņa ievērošanu; šo līmeņu noteikšana visos apstākļos negarantē to, ka tie tiks ievēroti, un nemazina prasības attiecībā uz cilvēku uzturam paredzēto dzīvnieku izcelsmes produktu piesārņojuma līmeņa monitoringu.

[23] Šie līmeņi attiecas uz lopbarību, kas ir gatava patēriņam.

Top