Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0921

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

/* COM/2006/0921 galīgā redakcija - COD 2006/0297 */

52006PC0921

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes lēmums ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām /* COM/2006/0921 galīgā redakcija - COD 2006/0297 */


Briselē, 22.12.2006

COM(2006) 921 galīgā redakcija

2006/0297 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

(iesniegusi Komisija)

2006/0297 (COD)

Priekšlikums

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS

ar ko groza Direktīvu 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā, attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 175. panta 1. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[2],

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[3],

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[4],tā kā:

(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2000/60/EK[5] ir paredzēts, ka noteikti pasākumi ir jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[6].

(2) Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru, kas izmantojama, pieņemot vispārīgus ieviešanas pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.

(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju[7] par Lēmumu 2006/512/EK spēkā esošie tiesību akti ir jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām. Minētajā deklarācijā ir norādīts steidzami pielāgojamo tiesību aktu saraksts, kurā ir iekļauta arī Direktīva 2000/60/EK.

(4) Jo īpaši Komisijai jāpiešķir pilnvaras noteikt tehniskās specifikācijas un standartizētās metodes, kā arī pieņemt noteiktus pielikumus. Tā kā minētie pasākumi ir vispārīgi un paredzēti, lai grozītu nebūtiskus Direktīvas 200/60/EK elementus un papildinātu to, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus, šādi pasākumi jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas paredzēta Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā.

(5) Tādēļ atbilstīgi jāgroza Direktīva 2000/60/EK.

(6) Tā kā grozījumi, kas jāveic Direktīvā 2000/60/EK, ir tehniski pielāgojumi, kas attiecas vienīgi uz komitejas procedūrām, dalībvalstīm tie nav jātransponē. Tādēļ nav nepieciešams pieņemt šādus noteikumus,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvu 2000/60/EK groza šādi.

(1) 8. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

„3. „Tehniskās specifikācijas un standartizētas metodes ūdens resursu stāvokļa analīzei un monitoringam pieņem Komisija. Pasākumus, kas paredzēti, lai grozītu nebūtiskus šīs direktīvas elementus, to papildinot, pieņem saskaņā ar 21. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru.”

(2) 20. pantu aizstāj ar šādu.

„20. pants

Tehniski pielāgojumi direktīvai

1. Direktīvas I un III pielikumu, kā arī V pielikuma 1.3.6. punktu pielāgo zinātnes un tehnikas attīstībai, ņemot vērā termiņus upju baseinu apsaimniekošanas plānu pārskatīšanai un koriģēšanai, kā minēts 13. pantā. Pasākumi, kas izstrādāti, lai grozītu šīs direktīvas nebūtiskos elementus, ir jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 21. panta 3. punktā.

Attiecīgā gadījumā Komisija var pieņemt pamatnostādnes II un V pielikuma īstenošanai saskaņā ar 21. panta 2. punktā noteiktajām procedūrām.

2. Lai pārraidītu un apstrādātu datus, tostarp statistikas un kartogrāfiskos datus, var pieņemt tehniskos formātus 1. punkta vajadzībām, saskaņā ar 21. panta 2. punktā minēto regulatīvo procedūru.

(3) 21. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

„Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5.a panta 1. līdz 4. punktu un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.”

(4) V pielikuma 1.4.1. iedaļu groza šādi:

a) tā (vii) punktu aizstāj ar šādu:

„(vii) Trīs gadu laikā no šīs direktīvas stāšanās spēkā Komisija sagatavo vietu reģistra projektu, lai izveidotu savstarpēji salīdzinošās kalibrēšanas tīklu. Galīgo vietu reģistru izveido četru gadu laikā no direktīvas spēkā stāšanās dienas saskaņā ar 21. panta 2. punktā izklāstīto regulatīvo procedūru.”

b) tā (ix) punktu aizstāj ar šādu:

„(ix) Savstarpēji salīdzinošās kalibrēšanas rezultātus un vērtības, kas noteiktas dalībvalstu monitoringa sistēmu klasifikācijai, Komisija pieņem sešu mēnešu laikā pēc savstarpēji salīdzinošās kalibrēšanas pabeigšanas. Minēto pasākumu, kas paredzēts šīs direktīvas nebūtisko elementu grozīšanai, papildinot to, pieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kas minēta 21. panta 3. punktā.”

2. pants

Šī direktīva stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē,

Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —

Priekšsēdētājs Priekšsēdētājs

[1] OV C […], […], […]. lpp.

[2] OV C […], […], […]. lpp.

[3] OV C […], […], […]. lpp.

[4] …

[5] OV L 327, 22.12.2000., 1. -73. lpp.

[6] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.

[7] OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.

Top