Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006AP0547

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību (KOM(2005)0088 — C6-0084/2005 — 2005/0016(COD))

OV C 317E, 23.12.2006, p. 168–168 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

52006AP0547

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai attiecībā uz Kopienas statistiku par ārvalstu saistīto uzņēmumu struktūru un darbību (KOM(2005)0088 — C6-0084/2005 — 2005/0016(COD))

Oficiālais Vēstnesis 317 E , 23/12/2006 Lpp. 0168 - 0168


20061223

P6_TC1-COD(2006)0117

Eiropas Parlamenta nostāja pieņemta pirmajā lasījumā 2006. gada 12. decembrī, lai pieņemtu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. …/2006/EK, ar kuru groza Direktīvu 2002/2/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 79/373/EEK par barības maisījumu apriti

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 152. panta 4. punkta b) apakšpunktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

pēc apspriešanās ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju,

pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju,

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru [1],

tā kā:

(1) Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/2/EK [2] 1. panta 1. punkta b) apakšpunktu grozīja Padomes Direktīvu 79/373/EEK par barības maisījumu apriti [3]. Ar šo noteikumu Direktīvas 79/373/EEK 5. panta 1. punktam pievienoja apakšpunktu, ar ko barības maisījumu ražotājiem noteica pienākumu pēc klienta pieprasījuma paziņot precīzu barības maisījuma sastāvu.

(2) Eiropas Kopienu Tiesa nolēmumā, kas 2005. gada 6. decembrī sniegts apvienotajās lietās C-453/03, C-11/04, C-12/04 un C-194/04 [4], pasludināja Direktīvas 2002/2/EK 1. panta 1. punkta b) apakšpunktu par spēkā neesošu, ievērojot proporcionalitātes principu.

(3) Saskaņā ar Līguma 233. pantu institūcijām, kuru izdotais akts atzīts par spēkā neesošu, jāveic nepieciešamie pasākumi, lai ievērotu Tiesas nolēmumu.

(4) Mērķis nodrošināt drošību dzīvnieku barības jomā šobrīd tiek sasniegts, inter alia, īstenojot Regulu (EK) Nr. 178/2002 [5] un Regulu (EK) Nr. 183/2005 [6].

(5) Dalībvalstīs vairāki tiesas nolēmumi ir veicinājuši atšķirīgu un nevienlīdzīgu Direktīvas 2002/2/EK izpildi, un vairākas attiecīgās lietas patlaban ir nodotas izskatīšanai attiecīgo dalībvalstu tiesās.

(6) Eiropas Parlaments un Padome patlaban atsakās izdarīt plašākus grozījumus pamata tiesību aktā, jo Komisija saistībā ar vienkāršošanas programmu ir apsolījusi līdz 2007. gada vidum izstrādāt priekšlikumus dzīvnieku barības tiesību aktu visaptverošai reformai. Padome un Eiropas Parlaments gaida, ka šajā sakarā atkārtoti pilnībā izvērtē jautājumu par tā dēvēto sastāvvielu atklātu norādi un ka Komisija izstrādā jaunus priekšlikumus, ievērojot gan lauksaimnieku interesi saņemt precīzu un detalizētu informāciju par barības maisījuma sastāvdaļām, gan ražotāju interesi pietiekami nosargāt uzņēmuma ražošanas noslēpumus.

(7) Ar Direktīvas 2002/2/EK 1. panta 5. punktu, ar kuru Direktīvas 79/373/EEK 12. pantam pievieno otro daļu, paredz barības maisījumu ražotājiem pienākumu iesniegt par oficiālu pārbaužu veikšanu atbildīgajām iestādēm pēc to pieprasījuma visus dokumentus, kuros norādīts apritei paredzētā barības maisījuma sastāvs un ar kuru palīdzību var pārbaudīt marķējumu pareizību.

(8) Tādēļ Direktīva 2002/2/EK būtu jāgroza,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Direktīvu 2002/2/EK ar šo groza šādi:

1) Svītro 1. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

2) Direktīvas 1. panta 6. punktā Direktīvas 79/373/EEK 15.a panta tekstu aizstāj ar šo:

"15.a pants

Vēlākais 2006. gada 6. novembrī, pamatojoties uz informāciju, kas saņemta no dalībvalstīm, Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei par to pasākumu īstenošanu, kas ieviesti ar 5. panta 1. punkta j) apakšpunktu un 5. panta 5. punkta d) apakšpunktu un 5. c pantu, un 12. panta otro daļu, jo īpaši attiecībā uz barības sastāvdaļu daudzumu norādi svara procentu veidā uz barības maisījumu marķējuma, ietverot pieļaujamo pielaidi, ziņojumam pievienojot jebkurus priekšlikumus, kas paredzēti šo pasākumu uzlabošanai.".

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

…, …

Eiropas Parlamenta vārdā

Priekšsēdētājs

Padomes vārdā

Priekšsēdētājs

[1] Eiropas Parlamenta 2006. gada 12. decembra Nostāja.

[2] Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/2/EK ( 2002. gada 28. janvāris), ar ko groza Padomes Direktīvu 79/373/EEK par barības maisījumu apriti (OV L 63, 6.3.2002., 23. lpp.).

[3] OV L 86, 6.4.1979., 30. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).

[4] ABNA and Others; ECR [2005] I-10423.

[5] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 178/2002 ( 2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.). Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).

[6] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 183/2005 ( 2005. gada 12. janvāris), ar ko paredz barības higiēnas prasības (OV L 35, 8.2.2005., 1. lpp.).

--------------------------------------------------

Top