This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0873
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/873 of 30 January 2024 amending Delegated Regulation (EU) 2019/331 as regards transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/873 (2024. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz Savienības mēroga pārejas noteikumiem par saskaņotu emisijas kvotu bezmaksas iedali groza Deleģēto regulu (ES) 2019/331
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/873 (2024. gada 30. janvāris), ar ko attiecībā uz Savienības mēroga pārejas noteikumiem par saskaņotu emisijas kvotu bezmaksas iedali groza Deleģēto regulu (ES) 2019/331
C/2024/441
OV L, 2024/873, 4.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/873/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 1.3 punkts (d) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 1.4 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (f) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (g) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (j) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (n) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.3 punkts (p) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.4 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.5 nenumurēts punkts | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.5 punkts (f) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.6 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 2.6 punkts (bb) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.6 punkts (c) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 2.7 punkts (bb) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.7 punkts (d) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 2.7 punkts (h) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 3.1 punkts (aa) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums IV iedaļa 3.1 punkts (i) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 3.1 punkts (p) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums IV iedaļa 3.2 punkts (aa) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums VI punkts 1 punkts (d) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums VI punkts 2 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums VII iedaļa 10 punkts 10.1.5 punkts (b) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums VII iedaļa 10 punkts 10.1.6 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums VII iedaļa 10 punkts 10.1.7 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums VII iedaļa 10 punkts 10.1.8 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums VII iedaļa 10 punkts 10.2 nenumurēts punkts 1 punkts (e) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums VII iedaļa 4.2 nenumurēts punkts 2 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums VII iedaļa 9 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pielikums VIII | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 10 punkts 4 nenumurēts punkts 1 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 10 punkts 5 punkts (j) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 14 punkts 1 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 14 punkts 2 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 14 punkts 2 punkts (da) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 14 punkts 2 punkts (db) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 14 punkts 2 punkts (e) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 14 punkts 2 punkts (ea) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 14 punkts 6 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 14 punkts 8 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 14 punkts 9 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (b) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (c) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (d) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (e) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 17 punkts (f) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 18 punkts 1 nenumurēts punkts 1 punkts (b) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 18 punkts 1 nenumurēts punkts 2 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 22a | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 22b | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 22c | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 22d | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 22e | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 23 punkts 4 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Svītrošana | pants 25 punkts 4 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 26 punkts 1 punkts (a) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 26 punkts 2 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 4 punkts 2 punkts (ba) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 4 punkts 2 punkts (c) | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 6 | 01/01/2024 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums I iedaļa 1 virsraksts | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums I iedaļa 1 Teksts | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums I iedaļa 2 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pielikums III | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 10 punkts 2a | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 10 punkts 3 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 10 punkts 4 nenumurēts punkts 3 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 10 punkts 5 punkts (d) | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Svītrošana | pants 10 punkts 5 punkts (f) | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Svītrošana | pants 10 punkts 5 punkts (k) | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 1 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 3 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 4 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 5 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 6 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 7 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 15 punkts 8 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 1 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 2 punkts (d) | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 2 punkts (e) | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 3 nenumurēts punkts 1 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 4 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Papildinājums | pants 16 punkts 4a | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 16 punkts 8 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 19 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 2 punkts 3 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 2 punkts 6 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 20 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Nomaiņa | pants 21 | 01/01/2026 | |
Modifies | 32019R0331 | Svītrošana | pants 22 | 01/01/2026 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32024R0873R(01) | ||||
Corrected by | 32024R0873R(02) | (FI) | |||
Corrected by | 32024R0873R(03) | (EL) |
Oficiālais Vēstnesis |
LV L sērija |
2024/873 |
4.4.2024 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/873
(2024. gada 30. janvāris),
ar ko attiecībā uz Savienības mēroga pārejas noteikumiem par saskaņotu emisijas kvotu bezmaksas iedali groza Deleģēto regulu (ES) 2019/331
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 10.a panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīva 2003/87/EK ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2023/959 (2) ir pārskatīta un grozīta, lai to salāgotu ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1119 (3), kurā nosprausts mērķrādītājs līdz 2030. gadam neto emisijas samazināt vismaz par 55 % salīdzinājumā ar 1990. gada līmeni. Direktīvas 2003/87/EK pārskatīšana attiecas arī uz kvotu bezmaksas iedali, un šajā sakarā Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/331 (4) ir jāizdara izmaiņas. |
(2) |
Ar Direktīvu (ES) 2023/959 sadzīves atkritumu incinerācijas iekārtu operatoriem ievieš pienākumus attiecībā uz emisiju monitoringu un ziņošanu par tām. Ņemot vērā to, ka minētajām iekārtām nav jānodod kvotas saskaņā ar minētās direktīvas 12. pantu, siltumu, ko šīs iekārtas piegādā citām iekārtām, kuras aptver Eiropas Savienības emisijas kvotu tirdzniecības sistēma (ES ETS), ir lietderīgi kvotu bezmaksas iedales vajadzībām neņemt vērā. |
(3) |
Lai stimulētu rūpniecisko procesu elektrifikāciju, kas ir nozīmīga tehnoloģija, kura palīdz būtiski samazināt šādu procesu emisijas, un nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret procesiem, uz kuriem attiecas produkta līmeņatzīmes un siltuma un kurināmā līmeņatzīmes, no elektroenerģijas ražotam izmērāmam un neizmērāmam siltumam principā vajadzētu būt tiesīgam pretendēt uz kvotu bezmaksas iedali saskaņā ar siltuma un kurināmā līmeņatzīmēm. |
(4) |
Lietā C-271/20 (5) Tiesa lēma, ka izejvielā uzkrātā ķīmiskā enerģija, kas sadedzināšanas procesā izdalās kā siltums, kvotu bezmaksas iedales vajadzībām ir jāuzskata par kurināmo. Tā kā šādos sadedzināšanas procesos rodas ne tikai siltumnīcefekta gāzes, siltumu, kas izdalās šādos sadedzināšanas procesos, ir lietderīgi no bezmaksas kvotu iedales saskaņā ar kurināmā līmeņatzīmi skaidri izslēgt, lai nodrošinātu vidisko integritāti, jo īpaši ņemot vērā sēra oksīdu izdalīšanos šādos sadedzināšanas procesos. Tāpēc kurināmā līmeņatzīme būtu jāizmanto tikai attiecībā uz sadedzināšanas procesiem, kuru primārais mērķis ir neizmērāma siltuma ražošana. |
(5) |
Direktīvas 2003/87/EK 10.a pantā Komisijai ir piešķirtas pilnvaras jaunos nosacījumus attiecībā uz energoefektivitātes pasākumu īstenošanu integrēt pašreizējā piecu gadu ciklā iekārtām, kuras piesakās uz kvotu bezmaksas iedali, kas iedibināta ar šo regulu; tas nodrošinātu saskaņotību ar esošajām procedūrām un dotu iespēju izvairīties no nevajadzīga administratīvā sloga. |
(6) |
Kompetentajai iestādei būtu jāapstiprina monitoringa metodikas plāns, lai nodrošinātu saskanību ar monitoringa noteikumiem. Ierobežotā laika dēļ bāzlīnijas datu ziņojumu iesniegšanai 2019. gadā, kas ir gads, kurā ar Deleģēto regulu (ES) 2019/331 tika ieviesti monitoringa metodikas plāni, kompetentās iestādes apstiprinājums nebija vajadzīgs. Šis atbrīvojums vairs nav nepieciešams, un to vairs nevajadzētu piemērot. |
(7) |
Direktīvā 2003/87/EK ir noteikts, ka ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/956 (6) izveidotā oglekļa ievedkorekcijas mehānisma (OIM) aptverto produktu ražošanai kvotas bez maksas neiedala; tajā ir paredzēts pārejas periods, kurā kvotu bezmaksas iedali pakāpeniski izbeidz. Lai nodrošinātu šā noteikuma saskaņotu īstenošanu, operatoriem par saražotajām precēm būtu jāsniedz informācija un pierādījumi, it sevišķi balstoties uz kombinētās nomenklatūras (KN) kodiem, kas noteikti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 (7). |
(8) |
Lai vienkāršotu procedūras, jo īpaši attiecībā uz gada darbības līmeņu ziņošanu un izrietošiem kvotu bezmaksas iedales pielāgojumiem saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1842 (8), dati par visām apakšiekārtām, arī mazām apakšiekārtām, būtu jāziņo tā, lai tos varētu izmantot par bāzi vēlākiem kvotu bezmaksas iedales pielāgojumiem. |
(9) |
Lai stimulētu rūpniecisko procesu elektrifikāciju ar mērķi ievērojami samazināt šādu procesu radītās emisijas, ir jāatceļ noteikumi par degvielu un elektroenerģijas apmaināmību. Tas nozīmē, ka pilnībā vai lielā mērā elektrificētiem procesiem, uz kuriem attiecas ES ETS, kvotas būtu jāiedala bez maksas tāpat kā procesiem ar augstu tiešo emisiju līmeni. Tāpēc iekārtām, uz kurām attiecas viena un tā pati līmeņatzīme, kvotu bezmaksas iedales apjoms būtu jānosaka neatkarīgi no tiešo un netiešo emisiju daļas. Lai gan kvotu bezmaksas iedale šiem procesiem aptvers arī netiešās emisijas, tas ne vienmēr nozīmē, ka attiecībā uz šiem procesiem ir pilnībā novērsti oglekļa emisiju pārvirzes riski, kas noteikti saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 6. punktu. Netiešās izmaksas, kuru segšana nodota tālāk elektroenerģijas patērētājiem, atkarībā no elektroenerģijas struktūras attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā var atšķirties. Kvotu bezmaksas iedalījumi, kas piešķirti par elektrificēto procesu netiešajām emisijām, nedrīkstētu skart iespēju par netiešajām izmaksām saņemt kompensāciju saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 6. punktu. Savukārt finansiāliem pasākumiem, ar kuriem kompensē netiešās izmaksas, kas nodotas tālāk, iekļaujot tās elektroenerģijas cenās, nebūtu jākompensē tās pašas netiešās izmaksas, kuras aptver kvotu bezmaksas iedale. Lai noteiktu elektroenerģijas līmeņatzīmes, ir lietderīgi par relevantām produkta līmeņatzīmēm vākt datus par elektroenerģijas patēriņu. |
(10) |
Lai vēl vairāk stimulētu siltuma atgūšanu no kurināmā līmeņatzīmes apakšiekārtām un procesa emisiju apakšiekārtām, būtu jāparedz iespēja par šādu siltumu pretendēt uz kvotu bezmaksas iedalījumu, kas tiek iedalīts papildus kurināmā patēriņā un procesa emisijās balstītam iedalījumam. Būtu jāuzskata, ka divkāršas uzskaites risks tiek mazināts ar to, ka tiek atjaunināta kurināmā līmeņatzīmes vērtība un reizinātājs, ko procesa emisijām piemēro saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/331 16. panta 2. punkta e) apakšpunktu. |
(11) |
Lai operatoriem līdz minimumam samazinātu administratīvo slogu, informācija par klimatneitralitātes plāniem būtu jāintegrē esošajos nacionālajos īstenošanas pasākumos, uz kuru pamata aprēķina kvotu bezmaksas iedales apjomus. |
(12) |
Lai atalgotu labāko sniegumu un inovāciju, Direktīva 2003/87/EK no starpnozaru korekcijas koeficienta piemērošanas atbrīvo iekārtas, kuru siltumnīcefekta gāzu emisiju līmenis saskaņā ar konkrētu līmeņatzīmi ir zem 10 % visefektīvāko iekārtu vidējā rādītāja atzīmes. Tā kā līmeņatzīmes ir noteiktas apakšiekārtu līmenī, ir lietderīgi piemērot atbrīvojumu, ja sliekšņvērtību sasniedz vismaz vienas apakšiekārtas siltumnīcefekta gāzu emisiju līmenis, ar nosacījumu, ka šī apakšiekārta dod būtisku ieguldījumu iekārtas kopējā kvotu bezmaksas iedales apjomā. |
(13) |
Lai veicinātu lielāku saskaņotību tajā, kā tiek īstenoti kvotu iedales pielāgojumi un ekspluatācijas izbeigšana, liekās kvotas, ko operators nav pienācīgi atskaitījis atpakaļ, būtu jāatskaita no operatoram bez maksas iedalāmajām kvotām. |
(14) |
Lai nodrošinātu, ka operatori bāzlīnijas datu ziņojumos izlabo nesaskanības vai kļūdas, kas ietekmē vēsturisko darbības līmeņu noteikšanu, kompetentajām iestādēm būtu ne tikai jāpieprasa labojumu izdarīšana, bet arī jānodrošina, ka minētās kļūdas vai nesaskanības tiek izlabotas. |
(15) |
Lai nodrošinātu, ka vēsturiskie darbības līmeņi pēc iespējas reprezentē industrijas ciklus, un samazinātu ietekmi, ko rada īpaši apstākļi, piemēram, ekonomikas krīzes, minētie līmeņi būtu jāaprēķina, izmantojot darbības līmeņu mediānu bāzlīnijas periodā. |
(16) |
Lai nodrošinātu kvotu bezmaksas iedales noteikumu saskaņotu un pareizu piemērošanu, gadījumos, kad apakšiekārtas normāla ekspluatācija sākusies tikai bāzlīnijas periodā, ir lietderīgi precizēt vēsturisko darbības līmeņu noteikšanu. Šajā gadījumā vēsturiskie darbības līmeņi būtu jābalsta uz darbībām pilnos kalendārajos gados. |
(17) |
Kvotu bezmaksas iedale par procesa emisijām, uz kurām produkta līmeņatzīmes neattiecas, balstās uz tiesībām, kas izriet no vēsturiskajām emisijām. Kopš 2013. gada kvotas bez maksas ir iedalītas apjomā, kas atbilst 97 % vēsturisko emisiju. Lai stimulētu šādu procesa emisiju samazināšanu un nodrošinātu labāku saskaņotību ar kvotu bezmaksas iedali par procesa emisijām, uz kurām produkta līmeņatzīmes attiecas, kvotu bezmaksas iedalījumi par procesa emisijām, uz kurām produkta līmeņatzīmes neattiecas, ir jāsamazina līdz 91 %; tas atbilst 0,3 % ikgadējam samazinājumam, kas ir minimālais atjaunināšanas rādītājs, ko produktu līmeņatzīmēm piemēro saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 2. punktu. Samazinātais reizināšanas koeficients būtu jāpiemēro no 2028. gada 1. janvāra, lai to labāk salāgotu ar grafiku, saskaņā ar kuru tiks ieviesti procesa emisiju samazināšanas risinājumi, piemēram, oglekļa uztveršana un uzglabāšana. |
(18) |
Lai nodrošinātu, ka pakāpeniski tiek izbeigta kvotu bezmaksas iedale par precēm, uz kurām attiecas Regula (ES) 2023/956, attiecīgās apakšiekārtas provizoriskajam kvotu bezmaksas iedalījumam būtu jāpiemēro relevantais OIM koeficients, kas noteikts Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1.a punkta otrajā daļā. Turpmākās izmaiņas OIM tvērumā un relevantajā OIM koeficientā, kas varētu tikt ieviestas Regulā (ES) 2023/956, būtu jāatspoguļo attiecīgajā kvotu bezmaksas iedales pakāpeniskajā izbeigšanā. |
(19) |
Ar Direktīvu (ES) 2023/959 no 2026. gada 1. janvāra tiks svītrots jēdziens “elektroenerģijas ražošanas iekārta” un īpašais režīms attiecībā uz kvotu bezmaksas iedali no ES ETS. Tāpēc ir attiecīgi jāsvītro saistītie noteikumi Deleģētajā regulā (ES) 2019/331. |
(20) |
Lai saglabātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus starp pastāvošajām iekārtām un jaunām iekārtām, ir jāatspoguļo izmaiņas attiecīgajos noteikumos jaunām iekārtām attiecībā uz vēsturiskajiem darbības līmeņiem un kvotu bezmaksas iedali. |
(21) |
Lai nodrošinātu papildu stimulus siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai, Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta trešajā daļā tika iekļauts noteikums par kvotu bezmaksas iedali, kas ir atkarīga no energoefektivitātes uzlabošanas pasākumu īstenošanas; šis noteikums ir jāpapildina. Minētās direktīvas 10.a panta 1. punkta trešajā daļā minētie ieteikumi, kas iekļauti energoaudita ziņojumos vai sertificētās energovadības sistēmās un kas sniegti uzņēmuma līmenī, ir jāpārnes iekārtu līmenī. Lai nodrošinātu juridisko noteiktību, kompetentajai iestādei šie ieteikumi būtu jāuzskata par īstenotiem tikai tad, kad īstenošana ir pabeigta un tās pabeigšanu ir apstiprinājis verificētājs. Lai saglabātu nosacījumu ieviešanas radīto stimulu, būtu jāparedz iespēja, ka pēc tam, kad ir īstenoti ikgadējā darbības līmeņa ziņojumā ieteiktie pasākumi un ieteikto pasākumu īstenošana ir verificēta, iekārta samazināto kvotu bezmaksas iedalījumu var atgūt. Būtu jāizveido ar ziņošanu par gada darbības līmeņiem salāgots ikgadējs cikls, kurā tiktu izskatīta neatbilstīgo iekārtu atbilstība nosacījumiem. Lai atgūtu kvotu bezmaksas iedalījumu, kas samazināts nosacījumu neizpildes dēļ, neatbilstīgo iekārtu operatoriem, kuri saskaras ar kvotu bezmaksas iedales samazinājumu par 20 %, būtu kompetentajai iestādei jāiesniedz verificēti pierādījumi par to, ka visi ieteiktie pasākumi īstenoti. |
(22) |
Pēc tam, kad saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1. punktu un 10.b panta 4. punktu ir ieviesti jauni noteikumi par kvotu bezmaksas iedales nosacījumiem, kas attiecas uz klimatneitralitātes plāniem, ir jāpapildina nosacījumu procedūras posmi. Saskaņā ar minētās direktīvas 10.a panta 1. punkta piekto daļu operatoriem līdz 2024. gada 1. maijam ir jāizstrādā klimatneitralitātes plāni. Lai nosacījumus salāgotu ar pašreizējo procedūru, saskaņā ar kuru piesakās uz kvotu bezmaksas iedali, klimatneitralitātes plāni būtu jāiesniedz līdz 2024. gada 30. maijam vai citā piemērotā termiņā atkarībā no dalībvalstu noteiktā alternatīvā šādu pieteikumu iesniegšanas termiņa. Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1. punktu šie nosacījumi attiecas uz iekārtām, kuru siltumnīcefekta gāzu emisiju līmeņi ir augstāki par relevanto produkta līmeņatzīmju emisijas līmeņu 80. procentili 2016. un 2017. gadā. Šajā nolūkā būtu jāizmanto aprēķins pārskatīto līmeņatzīmju vērtību noteikšanai saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/447 (9). Minēto noteikšanu balsta uz verificētu informāciju par iekārtu siltumnīcefekta gāzu efektivitāti, kas paziņota saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 11. pantu par 2016. un 2017. gadu. Tā kā līmeņatzīmes tiek noteiktas apakšiekārtu līmenī, ir lietderīgi attiecībā uz mazām apakšiekārtām ieviest sliekšņvērtību, zem kuras nosacījumi netiek piemēroti, ar nosacījumu, ka apakšiekārta neveido vairāk kā 20 % no iekārtas kopējā provizoriskā kvotu bezmaksas iedales apjoma. |
(23) |
Lai stimulētu un paātrinātu centralizētās siltumapgādes radīto siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu, Direktīvas 2003/87/EK 10.b panta 4. punktā ir izklāstīti papildu noteikumi par nosacījumiem, kas attiecas uz klimatneitralitātes plāniem centralizētās siltumapgādes iekārtu gadījumā. Rezultātā ETS iekārtas, kas nodrošina siltumu centralizētās siltumapgādes sistēmām, var pieteikties papildu kvotu bezmaksas iedalei 2026.–2030. gada periodā. Lai centralizētās siltumapgādes apakšiekārtu operatoriem, kuri piesakās uz papildu kvotu bezmaksas iedali, sniegtu noteiktību par turpmākiem nosacījumiem attiecībā uz būtiska siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājuma panākšanu pirms 2030. gada, ir jānosaka papildu bezmaksas kvotu vērtība, kas atbilst veicamo investīciju apjomam. Lai nodrošinātu konsekvenci, oglekļa cena, pēc kuras nosaka minēto kvotu monetāro vērtību, būtu jāizmanto līdzīgi kā Direktīvas 2003/87/EK 10.c panta 3. punktā. Lai nodrošinātu skaidrību par to, cik apjomīgas un kāda veida investīcijas operatoriem jāveic, un nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret visām attiecīgajām iekārtām, saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 9. pantu būtu jānosaka būtisks siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājums, izmantojot vidējā lineārā samazinājuma koeficienta lineāru trajektoriju periodā starp 2019.–2023. gada bāzlīnijas perioda viduspunktu, proti, 2021. gadu, un 2030. gadu. Šī metodika nozīmētu, ka visiem attiecīgajiem centralizētās siltumapgādes operatoriem ir piemērojamas vienādas samazināšanas prasības un nav vajadzības noteikt iekārtām specifiskus samazinājuma rādītājus. |
(24) |
Lai aizsargātu divkāršo nosacījumu radītos stimulus un izvairītos no pārmērīgi smagām sekām, kvotu bezmaksas iedales nosacījumiem, kas attiecas uz energoefektivitātes uzlabošanas pasākumu īstenošanu, un kvotu bezmaksas iedales nosacījumiem, kas attiecas uz klimatneitralitātes plāniem, nevajadzētu būt kumulatīviem. Tas nozīmē, ka kvotu bezmaksas iedales samazinājums par 20 % būtu jāpiemēro, ja nav izpildīts viens vai abi nosacījumi saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1. punkta trešo un piekto daļu. |
(25) |
Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.b panta 4. punktu Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/2441 (10) nosaka minimālās prasības attiecībā uz klimatneitralitātes plānu saturu un formātu. Turklāt ir lietderīgi klimatneitralitātes plānus regulāri izskatīt, lai dotu iespēju, ņemot vērā jaunas tehnoloģijas un jau panāktos vai nepanāktos emisiju samazinājumus, pārskatīt un aizstāt katram verifikācijas periodam noteiktos starpposma mērķrādītājus un atskaites punktus 2025. gadā un pēc tam ik pēc pieciem gadiem, ciktāl tie joprojām ir piemēroti Regulas (ES) 2021/1119 2. pantā definētajam klimatneitralitātes mērķim. |
(26) |
Pārredzamības labad kompetentajām iestādēm klimatneitralitātes plāni būtu jāpublicē. Klimatneitralitātes plānu publicēšana nodrošina lielāku informētību un izpratni par siltumnīcefekta gāzu samazināšanu iekārtā. Lai aizsargātu komerciāli sensitīvu informāciju, iekārtu operatoriem vajadzētu būt iespējai lūgt konkrētu komerciāli sensitīvu elementu svītrošanu no klimatneitralitātes plānu versijas, kas jādara publiski pieejama. Šādi lūgumi būtu pienācīgi jāpamato. |
(27) |
Lai atvieglotu iekārtu apvienošanas un sadalīšanas noteikumu īstenošanu un attiecībā uz kvotu bezmaksas iedales noteikumiem ņemtu vērā attiecīgo iekārtu specifiku, ir lietderīgi paredzēt lielāku elastību attiecībā uz pamatotiem gadījumiem, kad pirms un pēc apvienošanās vai sadalīšanas ir atšķirīgi kvotu iedalījuma līmeņi, proti, būtu jāsvītro prasība, ka pēc apvienošanās vai sadalīšanas kvotu iedalījuma līmenim ir jābūt vienādam. |
(28) |
Lai nepieļautu nepamatotu kvotu bezmaksas iedali iekārtām, kuras vairs netiek ekspluatētas, par to kalendārā gada daļu, kas seko ekspluatācijas izbeigšanas dienai, kvotas bez maksas nebūtu jāiedala. |
(29) |
Lai stiprinātu stimulus samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas un uzlabot energoefektivitāti un nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus starp jaunām un esošām tehnoloģijām, Direktīvā 2003/87/EK ir paredzēta noteikto Savienības mēroga ex ante līmeņatzīmju izskatīšana nolūkā potenciāli mainīt esošo produkta līmeņatzīmju definīcijas un sistēmas robežas. Izskatīšana ir veikta, un tajā apzinātas vairākas līmeņatzīmes, kuru definīcijās un sistēmas robežās būtu jāizdara izmaiņas, lai nodrošinātu šādus papildu stimulus vai tehniskus precizējumus. |
(30) |
Pēc izskatīšanas, lai stimulētu mazoglekļa tehnoloģijas tādu aglomerētas dzelzsrūdas produktu ražošanā, kurus izmanto par ievadmateriālu tērauda primārajā ražošanā, un ņemtu vērā zaļā tērauda tehnoloģiju vajadzības, ir lietderīgi aglomērētas rūdas līmeņatzīmi atvērt alternatīviem produktiem. Lai maksimāli palielinātu minētos stimulus, līmeņatzīmes apzīmējumam un aptverto produktu un sistēmas robežu definīcijām vajadzētu būt tehnoloģiski neitrāliem. |
(31) |
Pēc izskatīšanas, lai tērauda primārajā ražošanā stimulētu mazoglekļa un bezoglekļa tehnoloģijas un radītu vienlīdzīgus konkurences apstākļus starp pašreiz izmantoto koksā bāzētās domnas paņēmienu un tiešās reducēšanas tehnoloģiju, karstā metāla līmeņatzīme būtu jāmaina, papildinot aptverto produktu un sistēmas robežu definīcijas. |
(32) |
Pēc izskatīšanas, lai tādu alternatīvu hidraulisko saistvielu ražošanā, ar ko aizstāj baltā un pelēkā cementa klinkeru, stimulētu mazoglekļa tehnoloģijas, ir lietderīgi pelēkā cementa klinkera un baltā cementa klinkera līmeņatzīmes atvērt alternatīviem produktiem. Lai izvairītos no nepamatotas kvotu iedales, produkti, kurus aptver citas produkta līmeņatzīmes, un citos procesos radušies blakusprodukti vai atkritumi, nebūtu jāņem vērā. |
(33) |
Pēc izskatīšanas, lai atvieglotu kvotu bezmaksas iedales noteikumu saskaņotu īstenošanu attiecībā uz attieksmi pret oglekļa dioksīda reaktoru emisijām, attiecībā uz kalcinētās sodas līmeņatzīmi būtu jāprecizē, ka minētie procesi ietilpst minētās produkta līmeņatzīmes sistēmas robežās. |
(34) |
Pēc izskatīšanas, lai izvairītos no divkāršas uzskaites attiecībā uz kvotu bezmaksas iedali par tērauda ražošanu no porainas dzelzs un nodrošinātu, ka karstā metāla, elektriskā loka krāšņu oglekļa tērauda un elektriskā loka krāšņu augstleģētā tērauda līmeņatzīmes nepārklājas, no elektriskā loka krāšņu oglekļa tērauda un elektriskā loka krāšņu augstleģētā tērauda līmeņatzīmju definīcijas ir jāizslēdz no porainas dzelzs ražots tērauds. |
(35) |
Pēc izskatīšanas, lai ūdeņraža ražošanā stimulētu mazoglekļa un bezoglekļa tehnoloģijas un radītu vienlīdzīgus konkurences apstākļus starp esošajām un jaunām tehnoloģijām, piemēram, ūdens elektrolīzi, Direktīva (ES) 2023/959 ūdeņraža ražošanas darbības aprakstu paplašināja, iekļaujot zaļā ūdeņraža ražošanu, un pazemināja ražošanas sliekšņvērtību. Būtu attiecīgi jāgroza ūdeņraža līmeņatzīme. Tomēr elektrolīzes procesiem, kuros ūdeņradis ir blakusprodukts, nebūtu jāpretendē uz kvotu bezmaksas iedali saskaņā ar ūdeņraža vai amonjaka līmeņatzīmi, jo šīs tehnoloģijas nav jaunas un to primārais mērķis nav ūdeņraža ražošana. Lai sniegtu lielāku skaidrību par kvotu bezmaksas iedales noteikumiem, ir lietderīgi amonjaka ražošanai izmantoto ūdeņradi no ūdeņraža produkta līmeņatzīmes nepārprotami izslēgt. |
(36) |
Pēc izskatīšanas, lai vēl vairāk saskaņotu kvotu bezmaksas iedales noteikumu īstenošanu attiecībā uz kaļķu un dolomītkaļķu ražošanu un nodrošinātu saskanību ar ikgadējo ziņošanu par emisijām, ir lietderīgi svītrot atsauces uz konservatīvām aplēsēm par brīvā kalcija oksīda un magnija oksīda saturu. |
(37) |
Lai labāk atspoguļotu etilēnoksīda un etilēnglikolu maisījumu ražošanas energointensitāti un ūdeņraža un oglekļa monoksīda gāzu maisījumu sastāva energointensitāti, ir lietderīgi pielāgot etilēnoksīda/etilēnglikola un ūdeņraža produkta līmeņatzīmju vēsturisko darbības līmeņu aprēķinu. |
(38) |
Lai atspoguļotu izmaiņas kvotu iedales noteikumos, tostarp produkta līmeņatzīmju pārskatīšanu, nosacījumu ieviešanu attiecībā uz kvotu bezmaksas iedali un kvotu bezmaksas iedales pakāpenisku izbeigšanu OIM dēļ, būtu attiecīgi jāpielāgo to datu tvērums, kas tiek vākti saistībā ar kvotu bezmaksas iedales pieteikumiem. Līdzīgas izmaiņas ir vajadzīgas attiecībā uz monitoringa metodikas plānu minimālo saturu. |
(39) |
Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2019/331 būtu attiecīgi jāgroza. |
(40) |
Šajā regulā izklāstītie grozījumi būtu jāpiemēro kvotu iedalei, kas attiecas uz periodu no 2024. gada 1. janvāra. Tomēr, lai samazinātu nevajadzīgu administratīvo slogu un nodrošinātu kvotu bezmaksas iedales līmeņu paredzamību jaunām iekārtām, kuru pieteikumi uz kvotu bezmaksas iedali Komisijai iesniegti līdz 2023. gada 31. decembrim, un pastāvošajām iekārtām, noteikumi par līmeņatzīmju definīcijām, atkritumu incineratoriem, OIM, mazām apakšiekārtām, kurināmā un elektroenerģijas apmaināmību, siltuma atgūšanu no kurināmā līmeņatzīmes apakšiekārtām un procesa emisiju apakšiekārtām, vēsturisko darbības līmeni pastāvošām iekārtām, kvotu iedali iekārtas līmenī pastāvošām iekārtām, kvotu iedali par procesa emisijām, uz kurām produkta līmeņatzīmes neattiecas, elektroenerģijas ražošanas iekārtu koncepcijas svītrošanu un kvotu iedali attiecībā uz tvaika krekingu un vinilhlorīda monomēru būtu jāpiemēro iedalījumiem par periodu no 2026. gada 1. janvāra. Grozījumiem nebūtu jāietekmē kvotu bezmaksas iedale periodā līdz 2025. gada 31. decembrim. Lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi un vienlīdzīgus konkurences apstākļus jaunām iekārtām, kas uz iedali piesakās dažādos laikos, būtu jāievieš īpaši pieteikšanās noteikumi. Attiecībā uz jaunām iekārtām, kuru pieteikumi uz kvotu bezmaksas iedali iesniegti 2024. gada 1. janvārī vai vēlāk, iedalījumiem par periodu no 2024. gada 1. janvāra būtu jāpiemēro šīs regulas grozījumi, savukārt iedalījumiem par periodu līdz 2023. gada 31. decembrim piemēro regulu redakcijā, kas bija piemērojama 2023. gada 31. decembrī. |
(41) |
Ņemot vērā to, ka kvotu bezmaksas iedali aprēķina, balstoties uz pilniem kalendārajiem gadiem, un to, ka lielāko daļu Direktīvas 2003/87/EK grozījumu, kas ieviesti ar Direktīvu (ES) 2023/959, piemēro no 2024. gada 1. janvāra, šī regula būtu jāpiemēro no 2024. gada 1. janvāra. |
(42) |
Tā kā operatoriem ir jāievēro šīs regulas noteikumi par bāzlīnijas datu ziņošanu no 2024. gada aprīļa, maija vai jūnija, kā prasīts Deleģētās regulas (ES) 2019/331 4. panta 1. punktā, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Deleģēto regulu (ES) 2019/331 groza šādi:
1) |
regulas 2. pantu groza šādi:
|
2) |
regulas 4. panta 2. punktu groza šādi:
|
3) |
regulas 6. pantu aizstāj ar šādu: “6. pants Iekārtas operators, kas piesakās uz kvotu bezmaksas iedali saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a pantu vai šādu iedalījumu saņem, monitorē saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu iesniedzamos datus, balstoties uz kompetentās iestādes apstiprinātu monitoringa metodikas plānu.” |
4) |
regulas 10. pantu groza šādi:
|
5) |
regulas 14. pantu groza šādi:
|
6) |
regulas 15. pantu groza šādi:
|
7) |
regulas 16. pantu groza šādi:
|
8) |
regulas 17. panta a)–f) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
9) |
regulas 18. panta 1. punktu groza šādi:
|
10) |
regulas 19., 20. un 21. pantu aizstāj ar šādiem: “19. pants Kvotu iedale attiecībā uz tvaika krekingu Atkāpjoties no 16. panta 2. punkta a) apakšpunkta un 18. panta 1. punkta a) apakšpunkta, provizoriskais ikgadējais emisijas kvotu skaits, ko bez maksas iedala produkta līmeņatzīmes apakšiekārtai, kura saistīta ar vērtīgu ķimikāliju (HVC) ražošanu, atbilst attiecīgā iedales perioda tvaika krekinga produkta līmeņatzīmes vērtībai, reizinātai ar vēsturisko darbības līmeni, kas noteikts saskaņā ar III pielikumu. Minētā aprēķina rezultātam pieskaita 1,78 tonnas oglekļa dioksīda uz ūdeņraža tonnu, ko reizina ar mediāno ūdeņraža daudzumu, kurš vēsturiski saražots no papildu ievadmateriāla, izteiktu tonnās ūdeņraža, 0,24 tonnas oglekļa dioksīda uz etilēna tonnu, ko reizina ar mediāno etilēna daudzumu, kurš vēsturiski saražots no papildu ievadmateriāla, izteiktu tonnās etilēna, un 0,16 tonnas oglekļa dioksīda uz tonnu HVC, ko reizina ar mediāno vērtīgo ķimikāliju (izņemot ūdeņradi un etilēnu) daudzumu, kurš vēsturiski saražots no papildu ievadmateriāla, izteiktu tonnās HVC. 20. pants Kvotu iedale attiecībā uz vinilhlorīda monomēru Atkāpjoties no 16. panta 2. punkta a) apakšpunkta un 18. panta 1. punkta a) apakšpunkta, provizoriskais ikgadējais emisijas kvotu skaits, ko bez maksas iedala apakšiekārtai, kura saistīta ar vinilhlorīda monomēra (VCM) ražošanu, atbilst attiecīgā iedales perioda VCM līmeņatzīmes vērtībai, reizinātai ar VCM ražošanas vēsturisko darbības līmeni, izteiktu tonnās, un reizinātai ar koeficientu, ko veido VCM ražošanas tiešās emisijas, ieskaitot emisijas no neto importētā siltuma, ko aprēķina pēc vēsturiskā neto importētā siltuma (teradžouli reiz attiecīgā iedales perioda siltuma līmeņatzīmes vērtība), attiecīgi 15. panta 2. punktā minētajā bāzlīnijas periodā vai 17. panta a) punktā minētajā pirmajā kalendārajā gadā, kas seko kalendārajam gadam, kurā sākta normāla ekspluatācija, izteiktas oglekļa dioksīda ekvivalenta tonnās, attiecībā pret šīm tiešajām emisijām kopā ar VCM ražošanas emisijām, kas saistītas ar ūdeņradi, attiecīgi 15. panta 2. punktā minētajā bāzlīnijas periodā vai 17. panta a) punktā minētajā pirmajā kalendārajā gadā, kas seko kalendārajam gadam, kurā sākta normāla ekspluatācija, izteiktām tonnās oglekļa dioksīda ekvivalenta un aprēķinātām pēc vēsturiskā ūdeņraža sadedzināšanas siltuma patēriņa (teradžouli reiz attiecīgā iedales perioda siltuma līmeņatzīmes vērtība). 21. pants Siltuma plūsmas starp iekārtām Ja produkta līmeņatzīmes apakšiekārta ietver izmērāmu siltumu, kas importēts no kādas iekārtas vai citas vienības, uz kuru ES ETS neattiecas vai attiecas tikai Direktīvas 2003/87/EK 14. un 15. panta vajadzībām, provizorisko ikgadējo emisijas kvotu skaitu, kas bez maksas iedalāms šai produkta līmeņatzīmes apakšiekārtai saskaņā ar 16. panta 2. punkta a) apakšpunktu vai 18. panta 1. punkta a) apakšpunktu, samazina par to siltuma daudzumu, kas attiecīgajā gadā vēsturiski importēts no iekārtas vai citas vienības, uz kuru ES ETS neattiecas vai attiecas tikai minētās direktīvas 14. un 15. panta vajadzībām, reizinātu ar izmērāmā siltuma līmeņatzīmes vērtību attiecīgajā iedales periodā.” |
11) |
regulas 22. pantu svītro; |
12) |
iekļauj šādus pantus: “22.a pants Kvotu bezmaksas iedales nosacījumi, kas attiecas uz energoefektivitātes uzlabošanas pasākumu īstenošanu 1. Galīgo ikgadējo bez maksas iedalāmo emisijas kvotu daudzumu, kas saskaņā ar šīs regulas 16. panta 8. punktu noteikts Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1. punkta trešajā daļā minētajai iekārtai, samazina par 20 % saskaņā ar minētās direktīvas 10.a panta 1. punktu, ja operators kompetentajai iestādei nevar pārliecinoši pierādīt, ka ir īstenoti visi ieteikumi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2012/27/ES (*2) 8. pantu. Atkāpjoties no pirmās daļas, šādu samazinājumu nepiemēro, ja operators kompetentajai iestādei var pārliecinoši pierādīt, ka ir spēkā kāds no šādiem nosacījumiem:
2. Operators ievieš, īsteno, dokumentē un uztur procedūru, ko izmanto, lai īstenotu ieteikumus un attiecīgā gadījumā pierādītu to, ka ir piemērojami 1. punktā minētie nosacījumi. 3. Verificētājs 4. panta 2. punktā minētā bāzlīnijas datu ziņojuma verifikācijā pārbauda, vai ir īstenoti 1. punkta pirmajā daļā minētie ieteikumi un attiecīgā gadījumā vai ir izpildīti 1. punkta otrajā daļā izklāstītie nosacījumi. Ja tas ir relevanti, verificētājs gada darbības līmeņa ziņojuma verifikācijā saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/2067 (*3) 7. pantu pārbauda, vai ir īstenoti 1. punkta pirmajā daļā minētie ieteikumi un attiecīgā gadījumā vai ir izpildīti 1. punkta otrajā daļā izklāstītie nosacījumi. 4. Kompetentā iestāde 1. punkta pirmajā daļā minētos ieteikumus uzskata par īstenotiem tikai tad, ja ir izpildīti visi tālāk minētie nosacījumi:
22.b pants Kvotu bezmaksas iedales nosacījumi, kas attiecas uz klimatneitralitātes plāniem 1. Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 1. punkta piektās daļas vajadzībām galīgo ikgadējo bez maksas iedalāmo emisijas kvotu skaitu, kas noteikts saskaņā ar šīs regulas 16. panta 8. punktu, iekārtai ar produkta līmeņatzīmes apakšiekārtām samazina par 20 % tad, ja siltumnīcefekta gāzu emisiju līmenis vismaz vienā no minētajām produkta līmeņatzīmes apakšiekārtām 2016. un 2017. gadā bija augstāks par attiecīgo produkta līmeņatzīmju emisiju līmeņu 80. procentili. Atkāpjoties no pirmās daļas, šādu samazinājumu nepiemēro, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
2. Šā panta 1. punkta pirmo daļu nepiemēro, ja attiecīgā produkta līmeņatzīmes apakšiekārta neveido vairāk kā 20 % no visu apakšiekārtu provizorisko ikgadējo bez maksas iedalīto emisijas kvotu skaita 2021.–2025. gada periodam, kas aprēķināts saskaņā ar 16. panta 2.–5. punktu. 3. Direktīvas 2003/87/EK 10.b panta 4. punkta otrās, trešās un ceturtās daļas vajadzībām provizorisko ikgadējo emisijas kvotu skaitu, ko bez maksas iedala centralizētās siltumapgādes apakšiekārtai un aprēķina saskaņā ar šīs regulas 16. panta 2. un 3. punktu, palielina par 30 % no skaita, kas aprēķināts saskaņā ar 16. panta 2. punktu, ja centralizētās siltumapgādes apakšiekārtas operators ir iesniedzis pieteikumu saskaņā ar šīs regulas 4. pantu un ja attiecībā uz periodu līdz 2025. gada beigām vai 2026.–2030. gada periodu ir izpildīti visi tālāk minētie nosacījumi:
Šā punkta b) apakšpunkta vajadzībām papildu 30 % kvotu ekonomisko vērtību nosaka, 2026.–2030. gada periodam papildu bez maksas iedalāmo kvotu skaitu reizinot ar kvotu vidējo cenu kopējā izsoles platformā kalendārajā gadā pirms 4. panta 2. punktā minētā pieteikuma iesniegšanas gada un pēc tam reizinot ar iekārtai piemērojamo koeficientu, kas noteikts saskaņā ar 14. panta 6. punktu. Piemērojot c) apakšpunktu, emisiju samazinājumi ir būtiski tad, ja iekārtas vai centralizētās siltumapgādes uzņēmuma īpatnējās emisijas, kas izteiktas CO2 tonnās uz piegādātās centralizētās siltumapgādes teradžouliem, relevantajā bāzlīnijas periodā ir samazinātas zem vidējām īpatnējām emisijām ar emisiju samazinājuma rādītāju, kurš līdzvērtīgs Direktīvas 2003/87/EK 9. pantā minēto lineāro samazinājuma koeficientu piemērošanai, sākot no attiecīgā bāzlīnijas perioda viduspunkta. 4. Kompetentā iestāde līdz 2024. gada 30. septembrim pārbauda, vai šā panta 1. un 3. punktā minēto klimatneitralitātes plānu saturs un formāts atbilst Īstenošanas regulai (ES) 2023/2441. 22.c pants 22.a un 22.b pantā noteiktā 20 % samazinājuma nekumulativitāte Regulas 22.a un 22.b pantā noteikto 20 % samazinājumu iekārtai relevantajā kvotu iedales periodā piemēro tikai vienu reizi. 22.d pants Klimatneitralitātes plāna atjaunināšana 1. Operatori 22.b pantā minētajā klimatneitralitātes plānā norādītajos periodos un pēc nepieciešamības izvērtē klimatneitralitātes plāna iedarbīgumu attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu un attiecīgā gadījumā īsteno korektīvus pasākumus, ar kuriem nodrošina atskaites punktu un mērķrādītāju sasniegšanu. Jebkāda atjaunināšana skar tikai nākotnes atskaites punktus un mērķrādītājus. 2. Ja klimatneitralitātes plāns attiecībā uz atskaites punktiem un mērķrādītājiem tiek atjaunināts, operators bez liekas kavēšanās atjaunināto plānu iesniedz kompetentajai iestādei. 22.e pants Klimatneitralitātes plāna publicēšana 1. Saskaņā ar 22.b pantu iesniegto klimatneitralitātes plānu kompetentās iestādes publicē. 2. Ja operators uzskata, ka klimatneitralitātes plānā ir komerciāli sensitīvi elementi, kuru izpaušana kaitētu tā komerciālajām interesēm, operators var lūgt, lai kompetentā iestāde šos elementus nepublicē. Ja lūgums ir pamatots, kompetentā iestāde klimatneitralitātes plānu publicē bez minētajiem elementiem. (*2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/27/ES (2012. gada 25. oktobris) par energoefektivitāti, ar ko groza Direktīvas 2009/125/EK un 2010/30/ES un atceļ Direktīvas 2004/8/EK un 2006/32/EK (OV L 315, 14.11.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/27/2023-05-04)." (*3) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2067 (2018. gada 19. decembris) par datu verifikāciju un verificētāju akreditāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK OV L 334, 31.12.2018., 94. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2067/2021-01-01).”;" |
13) |
regulas 23. panta 4. punktu aizstāj ar šādu: “4. Komisija, balstoties uz saņemto paziņojumu, pieņem lēmumu, par to informē attiecīgo kompetento iestādi un attiecīgā gadījumā izmaiņas ieraksta Savienības reģistrā, kas izveidots saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 19. pantu un darījumu žurnālā, kas minēts minētās direktīvas 20. pantā.” |
14) |
svītro 25. panta 4. punktu; |
15) |
regulas 26. pantu groza šādi:
|
16) |
regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
17) |
regulas III pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu; |
18) |
regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
19) |
regulas VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu; |
20) |
VII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu; |
21) |
kā VIII pielikumu pievieno šīs regulas VI pielikumā ievietoto tekstu. |
2. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro iedalījumiem, kas attiecas uz periodu no 2024. gada 1. janvāra.
Tomēr kvotu iedalījumiem, kas attiecas uz periodu no 2026. gada 1. janvāra, jaunām iekārtām, par kurām pieteikumi tika iesniegti līdz 2023. gada 31. decembrim, un pastāvošajām iekārtām piemēro 1. panta 1. punktu, 4. punkta a) apakšpunktu, 4. punkta b) apakšpunktu, 4. punkta c) apakšpunkta ii) punktu, 4. punkta d) apakšpunkta i) punktu, 4. punkta d) apakšpunkta ii) punktu, 4. punkta d) apakšpunkta iv) punktu, 6. un 7. punktu, 10. un 11. punktu un 16. un 17. punktu.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 30. janvārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2023/959 (2023. gada 10. maijs), ar ko groza Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā, un Lēmumu (ES) 2015/1814 par Savienības siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas tirgus stabilitātes rezerves izveidi un darbību (OV L 130, 16.5.2023., 134. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1119 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko izveido klimatneitralitātes panākšanas satvaru un groza Regulas (EK) Nr. 401/2009 un (ES) 2018/1999 (“Eiropas Klimata akts”) (OV L 243, 9.7.2021., 1. lpp.).
(4) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/331 (2018. gada 19. decembris), ar ko nosaka Savienības mēroga pārejas noteikumus saskaņotai bezmaksas emisijas kvotu iedalei saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK 10.a pantu (OV L 59, 27.2.2019., 8. lpp.).
(5) Tiesas (piektā palāta) 2021. gada 25. novembra spriedums lietā C-271/20, Aurubis AG/Bundesrepublik Deutschland, ECLI:EU:C:2021:959.
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/956 (2023. gada 10. maijs), ar ko izveido oglekļa ievedkorekcijas mehānismu (OV L 130, 16.5.2023., 52. lpp.).
(7) Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
(8) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1842 (2019. gada 31. oktobris), ar ko nosaka noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK piemērošanai attiecībā uz sīkāku kārtību, kā izdarāmi bezmaksas emisijas kvotu iedales pielāgojumi sakarā ar darbības līmeņa izmaiņām (OV L 282, 4.11.2019., 20. lpp.).
(9) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/447 (2021. gada 12. marts), ar ko nosaka pārskatītās līmeņatzīmju vērtības bezmaksas emisijas kvotu iedalei 2021.–2025. gada periodam saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/87/EK 10.a panta 2. punktu (OV L 87, 15.3.2021., 29. lpp.).
(10) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2023/2441 (2023. gada 31. oktobris), ar ko nosaka noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK piemērojama attiecībā uz bezmaksas emisijas kvotu iedalei nepieciešamo klimatneitralitātes plānu saturu un formātu (OV L, 2023/2441, 3.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2441/oj).
I PIELIKUMS
Deleģētās regulas (ES) 2019/331 I pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. iedaļu groza šādi:
|
2) |
pielikuma 2. iedaļu aizstāj ar šādu:
Ja nav sniegtas citas norādes, visas produktu līmeņatzīmes attiecas uz 1 saražotā produkta tonnu, kas izteikta kā pārdodamā (neto) produkcija, un attiecīgās vielas 100 % tīrību. Visas aptverto procesu un emisiju definīcijas (sistēmas robežas) ietver dedzināšanas lāpas, ja tās izmanto.” |
II PIELIKUMS
Delelģētās regulas (ES) 2019/331 III pielikumu aizstāj ar šādu:
“III PIELIKUMS
Konkrētu līmeņatzīmju vēsturiskais darbības līmenis, kas minēts 15. panta 8. punktā un 17. panta f) punktā
1.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto rafinētavas produktu līmeņatzīmi, balstoties uz dažādajām CWT funkcijām, to definīcijām, caurlaiduma bāzi, kā arī CWT koeficientiem, kas uzskaitīti II pielikumā, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALCWT |
: |
vēsturiskais darbības līmenis, izteikts CWT |
TPi,k |
: |
CWT funkcijas i caurlaidums bāzlīnijas perioda k gadā |
CWTi |
: |
CWT funkcijas i CWT koeficients |
TPAD,k |
: |
CWT funkcijas “Jēlnaftas atmosfēriskā destilācija” caurlaidums bāzlīnijas perioda k gadā |
2.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto kaļķu produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALkaļķi, standarta |
: |
kaļķu ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, izteikts standarta tīrības kaļķu tonnās |
mCaO,k |
: |
brīvā CaO saturs saražotajos kaļķos bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts masas % |
mMgO,k |
: |
brīvā MgO saturs saražotajos kaļķos bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts masas % |
HALkaļķi, nekor.,k |
: |
nekoriģēts kaļķu ražošanas vēsturiskais darbības līmenis bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts kaļķu tonnās |
3.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto dolomītkaļķu produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALdolomītkaļķi, standarta |
: |
dolomītkaļķu ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, izteikts standarta tīrības dolomītkaļķu tonnās |
mCaO,k |
: |
brīvā CaO saturs saražotajos dolomītkaļķos bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts masas % |
mMgO,k |
: |
brīvā MgO saturs saražotajos dolomītkaļķos bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts masas % |
HALdolomītkaļķi, nekor.,k |
: |
nekoriģēts dolomītkaļķu ražošanas vēsturiskais darbības līmenis bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts kaļķu tonnās |
4.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto tvaika krekinga produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALHVC,neto |
: |
vērtīgu ķimikāliju vēsturiskais darbības līmenis neto vērtīgās ķimikālijās, kas saražotas no papildu ievadmateriāla, izteikts HVC tonnās |
HALHVC,kop.,k |
: |
kopējās vērtīgu ķimikāliju ražošanas vēsturiskais darbības līmenis bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts HVC tonnās |
HSFH,k |
: |
vēsturiskais papildus ievadītais ūdeņradis bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts ūdeņraža tonnās |
HSFE,k |
: |
vēsturiskais papildus ievadītais etilēns bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts etilēna tonnās |
HSFO,k |
: |
citas vēsturiski ievadītās vērtīgās ķimikālijas, izņemot ūdeņradi un etilēnu, bāzlīnijas perioda k gadā, izteiktas HVC tonnās |
5.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto aromātisko savienojumu produktu līmeņatzīmi, balstoties uz dažādajām CWT funkcijām, to definīcijām, caurlaiduma bāzi, kā arī CWT koeficientiem, kas uzskaitīti II pielikumā, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALCWT |
: |
vēsturiskais darbības līmenis, izteikts CWT |
TPi,k |
: |
CWT funkcijas i caurlaidums bāzlīnijas perioda k gadā |
CWTi |
: |
CWT funkcijas i CWT koeficients |
6.
Ja tiek ražots ūdeņraža un oglekļa monoksīda maisījums, ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto ūdeņraža produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALH2 |
: |
ūdeņraža ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, pārrēķināts uz 100 % ūdeņraža |
HALH2, fakt. |
: |
ūdeņraža faktiskā ražošana |
HALH2, WGS |
: |
ūdeņraža papildu ražošana teorētiski pilnīgā ūdensgāzes konversijas (WGS) reakcijā, ko aprēķina, izmantojot stehiometrisko attiecību HALCO, fakt × 0,071967 t H2/tCO WGS reakcijai |
HALCO, fakt. |
: |
oglekļa monoksīda faktiskā ražošana |
Emfakt. |
: |
faktiskās emisijas, kas saistītas ar ūdeņraža ražošanu |
EmWGS |
: |
papildu emisijas, kas saistītas ar ūdeņraža ražošanu no teorētiski pilnīgas WGS reakcijas |
Faktiskās emisijas, kas saistītas ar ūdeņraža ražošanu, nosaka šādi:
kur
Emfakt. |
: |
faktiskās emisijas, kas saistītas ar ūdeņraža ražošanu |
DirEmfakt. |
: |
faktiskās tiešās emisijas, izņemot ar siltumu saistītas emisijas, pirms jebkādas oglekļa uztveršanas tā izmantošanai vai ģeoloģiskai uzglabāšanai. Emisijām, kas rodas no biomasas, izmanto nevis faktiskās emisijas, bet tās aprēķina, biomasas enerģijas saturu reizinot ar dabasgāzes emisijas koeficientu. |
Heateksports, fakt. |
: |
faktiskais neto siltuma eksports |
BMsiltums |
: |
siltuma līmeņatzīmes vērtība izmērāmam siltumam relevantajā iedales periodā |
Papildu emisijas, kas saistītas ar ūdeņraža ražošanu no teorētiski pilnīgas ūdensgāzes konversijas, nosaka šādi:
kur
COWGS |
: |
ar WGS reakcijas palīdzību saražotais CO daudzums pirms papildu teorētiskās konversijas uz CO2 |
MCO2 |
: |
CO2 molekulmasa (44,01 g/mol) |
MCO |
: |
CO molekulmasa (28,01 g/mol) |
Heateksports,WGS |
: |
teorētiskais papildu neto siltuma eksports pēc pilnas WGS reakcijas, pieņemot 99,5 % siltuma atgūšanu; aprēķina, izmantojot WGS reakcijas entalpiju (–20,439 GJ/t saražota H2), reizinātu ar HALH2,WGS, un ar 99,5 % atgūšanas efektivitāti |
BMsiltums |
: |
siltuma līmeņatzīmes vērtība izmērāmam siltumam relevantajā iedales periodā |
7.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto sintēzes gāzes (singāzes) produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALsingāze |
: |
sintēzes gāzes ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, pārrēķināts uz 47 % ūdeņraža |
VFH2,k |
: |
vēsturiski saražotā tīra ūdeņraža tilpumfrakcija no kopējā ūdeņraža un oglekļa monoksīda tilpumdaudzuma bāzlīnijas perioda k gadā |
HALH2+CO,k |
: |
sintēzes gāzes ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, pārrēķināts uz vēsturisko ūdeņraža saturu, izteikts normālkubikmetros gadā, kas nozīmē 0 °C un 101,325 kPa, bāzlīnijas perioda k gadā |
8.
Ar produktu saistīto vēsturisko darbības līmeni bāzlīnijas periodam attiecībā uz produktiem, kuriem piemēro I pielikumā minēto etilēnoksīda/etilēnglikolu produkta līmeņatzīmi, nosaka, izmantojot šādu formulu:
kur
HALEO/EG |
: |
etilēnoksīda/etilēnglikolu ražošanas vēsturiskais darbības līmenis, izteikts etilēnoksīda ekv. tonnās |
HALi,k |
: |
etilēnoksīda vai etilēnglikola i ražošanas vēsturiskais darbības līmenis bāzlīnijas perioda k gadā, izteikts tonnās |
CFEOE,i |
: |
pārrēķina koeficients, ar kuru etilēnoksīdu vai etilēnglikolu i izsaka kā etilēnoksīdu |
Piemēro šādus pārrēķina koeficientus:
etilēnoksīds: 0,926 |
monoetilēnglikols: 0,717 |
dietilēnglikols: 1,174 |
trietilēnglikols: 1,429 |
III PIELIKUMS
Deleģētās regulas (ES) 2019/331 IV pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1.3. iedaļā pievieno šādu apakšpunktu:
|
2) |
pielikuma 1.4. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
3) |
pielikuma 2.3. iedaļu groza šādi:
|
4) |
pielikuma 2.4. iedaļas a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
5) |
pielikuma 2.5. iedaļu groza šādi:
|
6) |
pielikuma 2.6. iedaļu groza šādi:
|
7) |
pielikuma 2.7. iedaļu groza šādi:
|
8) |
pielikuma 3.1. iedaļu groza šādi:
|
9) |
pielikuma 3.2. iedaļā iekļauj šādu apakšpunktu:
|
IV PIELIKUMS
Deleģētās regulas (ES) 2019/331 VI pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 1. punktu groza šādi:
|
2) |
2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
V PIELIKUMS
Deleģētās regulas (ES) 2019/331 VII pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 4.2. iedaļas otro daļu aizstāj ar šādu daļu: “Kompetentā iestāde uzskata, ka izmaksas ir pārmērīgas, ja aplēstās operatora izmaksas ir lielākas nekā ieguvumi no konkrētas noteikšanas metodikas izmantošanas. Šim nolūkam ieguvumus aprēķina, uzlabojuma koeficientu reizinot ar references cenu, kas minēta Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/2066 (*1) 18. panta 1. punktā, un izmaksās iekļauj atbilstošu nolietojuma periodu, kura pamatā ir aprīkojuma ekonomiskais darbmūžs (attiecīgā gadījumā). (*1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (2018. gada 19. decembris) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un ar ko groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 601/2012 (OV L 334, 31.12.2018., 1. lpp.).”;" |
2) |
pielikuma 9. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
3) |
pielikuma 10. iedaļu groza šādi:
|
(*1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (2018. gada 19. decembris) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un ar ko groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 601/2012 (OV L 334, 31.12.2018., 1. lpp.).”;”
VI PIELIKUMS
“VIII PIELIKUMS
Tiesīgo dalībvalstu noteikšana saskaņā ar 22.b panta 3. punktu
Iekārtām dažās dalībvalstīs var bez maksas iedalīt papildu kvotas centralizētajai siltumapgādei saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.b panta 4. punktu.
1. METODIKA
Lai dalībvalstis būtu tiesīgas pretendēt uz papildu kvotu bezmaksas iedali saskaņā ar 22.b panta 3. punktu, atbilstoši Direktīvas 2003/87/EK 10.b panta 4. punktam attiecībā uz 2014.–2018. gada vidējo rādītāju ir jāizpildās šādam nosacījumam:
2. TIESĪGĀS DALĪBVALSTIS
Saskaņā ar 1. punktā aprakstīto metodiku uz papildu kvotu bezmaksas iedali saskaņā ar 22.b panta 3. punktu var pretendēt iekārtas šādās dalībvalstīs:
a) |
Bulgārija; |
b) |
Čehija; |
c) |
Latvija; |
d) |
Polija. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/873/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)