EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1846

Padomes Lēmums (ES) 2024/1846 (2024. gada 25. jūnijs) par nostāju, kura Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, un 37. protokolā, kurā ietverts 101. pantā paredzētais saraksts (Nopietni pārrobežu veselības apdraudējumi)Dokuments attiecas uz EEZ.

ST/11124/2024/INIT

OV L, 2024/1846, 5.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1846/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1846/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1846

5.7.2024

PADOMES LĒMUMS (ES) 2024/1846

(2024. gada 25. jūnijs)

par nostāju, kura Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, un 37. protokolā, kurā ietverts 101. pantā paredzētais saraksts (Nopietni pārrobežu veselības apdraudējumi)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 168. panta 5. punktu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.

(2)

Ievērojot EEZ līguma 98. pantu, EEZ Apvienotā komiteja var nolemt inter alia grozīt EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības (“31. protokols”), un 37. protokolu, kurā ietverts 101. pantā paredzētais saraksts (“37. protokols”).

(3)

Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/2371 (3).

(4)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma 31. protokols un 37. protokols.

(5)

Tāpēc Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kura Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz ierosināto grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, un 37. protokolā, kurā ietverts 101. pantā paredzētais saraksts, pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2024. gada 25. jūnijā

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

H. LAHBIB


(1)   OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.

(2)   OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/2371 (2022. gada 23. novembris) par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1082/2013/ES (OV L 314, 6.12.2022., 26. lpp.).


PROJEKTS

EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS NR. …

(… gada …),

ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, un 37. protokolu, kurā ietverts 101. pantā paredzētais saraksts

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,

tā kā:

(1)

Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2022/2371 (2022. gada 23. novembris) par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1082/2013/ES (1).

(2)

Tādēļ, lai šo paplašināto sadarbību varētu īstenot, būtu jāgroza EEZ līguma 31. protokols un 37. protokols,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

31. protokola 16. panta 1. punkta 9. ievilkuma tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1082/2013/ES) aizstāj ar šādu:

32022 R 2371: Eiropas Parlamenta un Padomes 2022. gada 23. novembra Regula (ES) 2022/2371 par nopietniem pārrobežu veselības apdraudējumiem un ar ko atceļ Lēmumu Nr. 1082/2013/ES (OV L 314, 6.12.2022., 26. lpp.).

EBTA valstis pilnībā piedalās Veselības drošības komitejas darbā, un tām tajā ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā ES dalībvalstīm, izņemot balsstiesības.

Saskaņā ar Līguma 79. panta 3. punktu šim ievilkumam piemēro Līguma VII daļu (Noteikumi par iestādēm), izņemot 3. nodaļas 1. un 2. iedaļu.”.

2. pants

Līguma 37. protokolā iekļauj šādu punktu:

“49.

Veselības drošības komiteja (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2022/2371).”.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē,

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētājs

EEZ Apvienotās komitejas

sekretāri


(1)   OV L 314, 6.12.2022., 26. lpp.

(*1)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1846/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top