Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1663

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2024/1663 (2024. gada 12. jūnijs) par Īstenošanas regulas (ES) 2021/116 izveidotā Pirmā kopprojekta sākotnējās informācijas par trajektoriju kopīgošanas funkciju

    C/2024/3845

    OV L, 2024/1663, 14.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1663/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1663/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/1663

    14.6.2024

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2024/1663

    (2024. gada 12. jūnijs)

    par Īstenošanas regulas (ES) 2021/116 izveidotā Pirmā kopprojekta sākotnējās informācijas par trajektoriju kopīgošanas funkciju

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 550/2004 (2024. gada 10. marts) par aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu vienotajā Eiropas gaisa telpā (“Pakalpojumu sniegšanas regula”) (1) un jo īpaši tās 15.a pantu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 409/2013 (2) ir izveidots satvars Eiropas vienotās gaisa telpas ATM pētniecības (SESAR) izvēršanai. Tajā izklāstītas kopprojektu satura, izveides, pieņemšanas, īstenošanas un uzraudzības prasības.

    (2)

    Pirmais kopprojekts (“CP1”), kas izveidots ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/116 (3), nosaka sešas gaisa satiksmes pārvaldības (“ATM”) funkcijas un to attiecīgās apakšfunkcijas, kuru vidū ir ATM sākotnējās informācijas par trajektoriju kopīgošanas funkcija (“AF6”).

    (3)

    Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 409/2013 4. panta 1. punktu kopprojektā identificētajām funkcijām un to apakšfunkcijām jābūt gatavām īstenošanai un īstenojamām sinhronizēti. Gatavība īstenošanai jānovērtē, cita starpā balstoties uz SESAR izstrādes posmā veiktās pārbaudes rezultātiem, ar industrializāciju saistīto situāciju un sadarbspējas novērtējumu, kā arī ņemot vērā Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas (“ICAO”) globālo aeronavigācijas plānu un citus attiecīgus ICAO materiālus.

    (4)

    Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 409/2013 4. panta 3. punktu kopprojektā var būt arī ATM funkcijas vai apakšfunkcijas, kuras kopprojekta spēkā stāšanās brīdī nav gatavas īstenošanai, bet kopprojektā ir būtiska sastāvdaļa, ar noteikumu, ka tiek uzskatīts, ka to industrializācija tiks pabeigta industrializācijas plānotajā datumā, kas ir trīs gadu laikā pēc attiecīgā kopprojekta pieņemšanas.

    (5)

    Lai gan Īstenošanas regulas (ES) 2021/116 spēkā stāšanās brīdī AF6 netika uzskatīta par gatavu īstenošanai, tā tika uzskatīta par būtisku CP1 sastāvdaļu un tika iekļauta, par plānoto industrializācijas datumu nosakot 2023. gada 31. decembri un par plānoto īstenošanas datumu – 2027. gada 31. decembri.

    (6)

    Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 409/2013 4. panta 4. punktu, pienākot plānotajam AF6 industrializācijas datumam, Komisija ar Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūras (“Aģentūra”) atbalstu pārbaudīja, vai AF6 ir standartizēta un gatava īstenošanai.

    (7)

    Šim nolūkam Aģentūra veica provizorisku AF6 industrializētības un gatavības novērtēšanu un tad sasauca un koordinēja CP1 industrializācijas forumu, kurā piedalījās izvēršanas pārvaldītāja, kopuzņēmuma SESAR 3, Eurocae, tīkla pārvaldnieka, gaisakuģu ražotāju un aviācijas zemes iekārtu ražotāju pārstāvji, kurus pārstāvēja Eiropas Aeronautikas, kosmosa un aizsardzības nozaru asociācija (ASD). Foruma mērķis bija noteikt un nodrošināt koordinētu darbību īstenošanu, kuras vajadzīgas, lai varētu ievērot AF6 industrializācijas plānoto datumu – 2023. gada 31. decembri.

    (8)

    CP1 industrializācijas forums darbojās visu 2023. gadu un vienojās, kādas darbības katrai ieinteresēto personu grupai jāveic, lai panāktu standartizāciju un gatavību AF6 īstenošanai.

    (9)

    2023. gada 12. decembrī Aģentūra konsultējās ar gaisakuģu ekspluatantu pārstāvjiem par attiecīgās AF6 avioelektronikas īstenošanu. Visi industrializācijas forumā pārstāvētie komerciālie gaisakuģu ekspluatanti, izņemot apvienību, kura pārstāv darījumu aviācijas gaisakuģu operatorus (EBAA), apstiprināja gatavību AF6 īstenošanai.

    (10)

    2023. gada 1. decembrī izvēršanas pārvaldītājs, tīkla pārvaldnieks, grupa A4 Airline (Air France, easyJet, koncerns Lufthansa un Ryanair) un kopuzņēmums SESAR 3 apstiprināja Komisijai apņemšanos AF6 īstenošanu panākt līdz 2027. gada 31. decembrim.

    (11)

    2024. gada 26. janvārī Aģentūra savus konstatējumus iesniedza Komisijai. Balstoties uz savākto informāciju un veikto izpēti, Aģentūra secināja, ka AF6 ir gatava īstenošanai. Atzīdama CP1 industrializācijas foruma dalībnieku pūliņus un rakstiskās apņemšanās īstenot AF6, Aģentūra ieteica arī nesaistošus papildpasākumus, kas būtu veicami standartizācijas struktūrām un ar ekspluatāciju saistītajām ieinteresētajām personām, atbalstot AF6 īstenošanu. Aģentūra arī pauda gatavību Komisiju atbalstīt minēto papildpasākumu novērošanā un pārraudzībā.

    (12)

    Aģentūras secinājumu un ieinteresēto personu atzinumu un apņemšanos dēļ Komisija uzskata, ka AF6 ir gatava īstenošanai.

    (13)

    Novērtējot AF6 īstenošanu plānotajā laikā – līdz 2027. gada 31. decembrim, Komisija apsvērs, vai ieinteresētās personas, kurām AF6 jāīsteno, ir plānojušas attiecīgus ieguldījumus AF6 un laikus veikušas vajadzīgos pasākumus, sagādājot attiecīgo aprīkojumu, programmatūru vai pakalpojumus.

    (14)

    Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Vienotās gaisa telpas komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar Īstenošanas regulu (ES) 2021/116 izveidotā Pirmā kopprojekta sākotnējās informācijas par trajektoriju kopīgošanas ATM funkcija (AF6) ar šo tiek uzskatīta par gatavu īstenošanai un īstenojamu ne vēlāk kā 2027. gada 31. decembrī.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2024. gada 12. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 96, 31.3.2004., 10. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/550/oj.

    (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 409/2013 (2013. gada 3. maijs) par kopprojektu definēšanu, pārvaldības izveidi un tādu stimulu apzināšanu, kuri atbalsta Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības ģenerālplāna īstenošanu (OV L 123, 4.5.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/409/oj).

    (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/116 (2021. gada 1. februāris) par pirmā kopprojekta izveidi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 550/2004 paredzētā Eiropas gaisa satiksmes pārvaldības ģenerālplāna īstenošanas atbalstam, ar ko groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 409/2013 un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 716/2014 (OV L 36, 2.2.2021., 10. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/116/oj).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1663/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top