This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D0326
Council Decision (EU) 2021/326 of 22 February 2021 on the position to be adopted, on behalf of the Union, within the Trade Committee established by the Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Colombia, Peru and Ecuador, of the other part, as regards the amendment of Appendix 1 of Annex XII (Government Procurement)
Padomes Lēmums (ES) 2021/326 (2021. gada 22. februāris) par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības komitejā, kura izveidota ar Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, attiecībā uz XII pielikuma (Publiskais iepirkums) 1. papildinājuma grozījumiem
Padomes Lēmums (ES) 2021/326 (2021. gada 22. februāris) par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības komitejā, kura izveidota ar Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, attiecībā uz XII pielikuma (Publiskais iepirkums) 1. papildinājuma grozījumiem
OV L 64, 24.2.2021, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.2.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 64/8 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2021/326
(2021. gada 22. februāris)
par nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Tirdzniecības komitejā, kura izveidota ar Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, attiecībā uz XII pielikuma (Publiskais iepirkums) 1. papildinājuma grozījumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu, 100. panta 2. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju, Peru un Ekvadoru, no otras puses, un jo īpaši tā 191. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses (“Tirdzniecības nolīgums”), Savienība parakstīja saskaņā ar Padomes Lēmumu 2012/735/ES (1), un tas no 2013. gada 1. marta tiek provizoriski piemērots starp Savienību un Peru un no 2013. gada 1. augusta – starp Savienību un Kolumbiju. Tirdzniecības nolīgums tika grozīts ar Ekvadoras pievienošanās protokolu (2), kas tika parakstīts 2016. gada 11. novembrī saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/2369 (3), un tas tiek provizoriski piemērots no 2017. gada 1. janvāra. |
(2) |
Tirdzniecības nolīguma 191. pantā ir noteikta kārtība, kādā Puse var grozīt vai labot Tirdzniecības nolīguma VI sadaļā noteiktā iepirkuma aptvērumu. |
(3) |
Tirdzniecības nolīguma XII pielikuma 1. papildinājumā ir norādītas Kolumbijas centrālās pārvaldes iestādes, kuru iepirkumam piemēro Tirdzniecības nolīguma VI sadaļu (“iepirkuma veicēju saraksts”). |
(4) |
Publiskā iepirkuma apakškomitejas sanāksmē, kas 2019. gada 17. oktobrī notika Bogotā, Kolumbija informēja Savienību par savu nodomu atjaunināt iepirkuma veicēju sarakstu, pievienojot tam sešas izpildvaras līmeņa aģentūras, kas izveidotas pēc 2011. gada. Sarunu par Tirdzniecības nolīgumu noslēgšanas laikā 2010. gadā kompetences, ko šobrīd īsteno šādas aģentūras, īstenoja ministriju līmeņa iepirkuma veicēji. |
(5) |
Savienība un Kolumbija ir vienisprātis, ka iepirkuma veicēju saraksts būtu attiecīgi jāatjaunina. |
(6) |
Tādēļ ir jāgroza iepirkuma veicēju saraksts. Savienība un Kolumbija ir vienisprātis, ka šādam atjauninājumam nav vajadzīgi kompensējoši pielāgojumi, jo tas ir neliels grozījums saskaņā ar Tirdzniecības nolīguma 191. panta 2. punkta a) apakšpunktu. |
(7) |
Ievērojot Tirdzniecības nolīguma 14. panta 3. punktu saistībā ar tā 12. panta 4. punktu, lēmums Tirdzniecības komitejā, kas izveidota ar Tirdzniecības nolīgumu (“Tirdzniecības komiteja”), ir jāpieņem Eiropas Savienībai un attiecīgajai Andu parakstītājvalstij, ja tas skar vienīgi to savstarpējās divpusējās attiecības. |
(8) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Tirdzniecības komitejā, jo, ievērojot Tirdzniecības nolīguma 14. panta 2. punktu, Tirdzniecības komitejas lēmums grozīt iepirkuma veicēju sarakstu Savienībai būs saistošs. |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Tirdzniecības komitejā attiecībā uz Tirdzniecības nolīguma XII pielikuma 1. papildinājuma A iedaļas 1. apakšiedaļā izklāstītā iepirkuma veicēju saraksta grozījumiem, pamatā ir Tirdzniecības komitejas lēmuma projekts (4).
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā..
Briselē, 2021. gada 22. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums 2012/735/ES (2012. gada 31. maijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Tirdzniecības nolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses (OV L 354, 21.12.2012., 1. lpp.).
(2) Pievienošanās protokols Tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses, ar ko ņem vērā Ekvadoras pievienošanos (OV L 356, 24.12.2016., 3. lpp.).
(3) Padomes Lēmums (ES) 2016/2369 (2016. gada 11. novembris) par to, lai Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Pievienošanās protokolu Tirdzniecības nolīgumam starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Kolumbiju un Peru, no otras puses, lai ņemtu vērā Ekvadoras pievienošanos (OV L 356, 24.12.2016., 1. lpp.).
(4) Skatīt dokumentu ST 5699/21 http://register.consilium.europa.eu.