Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1143

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1143 (2019. gada 14. marts), ar ko Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza attiecībā uz noteiktu zemas vērtības sūtījumu deklarēšanu

    C/2019/1979

    OV L 181, 5.7.2019, p. 2–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1143/oj

    5.7.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 181/2


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/1143

    (2019. gada 14. marts),

    ar ko Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza attiecībā uz noteiktu zemas vērtības sūtījumu deklarēšanu

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    Ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 7. panta a) punktu un 160. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 952/2013 (“Kodeksu”) muitas deklarācijas īpašos gadījumos var iesniegt, izmantojot līdzekļus, kas nav elektroniskās datu apstrādes metodes.

    (2)

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2) paredz, ka preces, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 22 EUR, pagaidu kārtā var deklarēt, tās vienkārši uzrādot muitai, nevis iesniedzot muitas deklarāciju. Viens no iemesliem ir tas, ka lielākajai daļai preču, kuru vērtība nepārsniedz 22 EUR, dalībvalstis var piešķirt atbrīvojumu no PVN saskaņā ar Padomes Direktīvas 2009/132/EK (3) 23. pantu. Uz šīm precēm var attiecināt arī atbrīvojumu no muitas nodokļa saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1186/2009 (4).

    (3)

    Pašlaik iespēja deklarēt preces, kuru vērtība nepārsniedz 22 EUR, uzrādot šīs preces muitai, ir ierobežota uz laika posmu, pirms dalībvalstis atjaunina savas valstu importa sistēmas, kā minēts Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2016/578 (5) pielikumā. Turklāt ar Padomes Direktīvu (ES) 2017/2455 (6) no 2021. gada 1. janvāra atceļ atbrīvojumu no PVN precēm, kuru vērtība nepārsniedz 22 EUR. Līdz ar to dalībvalstīs, kuras līdz 2021. gada 1. janvārim atjauninātu savas valsts importa sistēmas, iespēja deklarēt šīs preces, tās uzrādot muitai, tiktu atcelta un būtu nepieciešama muitas deklarācija, pat ja attiecībā uz šīm precēm nav pienākuma iekasēt PVN un ir piemērojams atbrīvojums no muitas nodokļiem. Tāpēc būtu jāgroza Deleģētā regula (ES) 2015/2446, lai nodrošinātu to, ka iespēja deklarēt preces, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 22 EUR, tās uzrādot muitai, ir pieejama, līdz PVN vajadzībām tiek atcelta 22 EUR robežvērtība.

    (4)

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā ir noteiktas datu prasības attiecībā uz muitas deklarācijām. E-komercijas darījumu skaita pieaugums liecina par to, ka šīs datu prasības nav piemērotas, lai deklarētu preces, kas importētas sūtījumos, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 150 EUR, vai nekomerciāla rakstura sūtījumos, ko privātpersona sūta citai privātpersonai (zemas vērtības sūtījumos). Pirmkārt, atsevišķi dati, kas pieprasīti B pielikumā, nav nepieciešami šajā kontekstā, jo saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. un 25. pantu lielākā daļa preču, kas tiek importētas zemas vērtības sūtījumos, ir atbrīvotas no muitas nodokļiem. Otrkārt, šo preču muitas deklarācija būs galvenokārt vajadzīga, lai panāktu atbilstību PVN noteikumiem par tādām precēm, kas importētas sūtījumos, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 150 EUR, ko ieviesa ar Direktīvu (ES) 2017/2455, proti, PVN noteikumiem saistībā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Padomes Direktīvas 2006/112/EK (7) XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, vai PVN iekasēšanai saskaņā ar minētās direktīvas XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai. Treškārt, zemas vērtības sūtījumu lielie apjomi rada nepieciešamību pēc iespējas pielīdzināt to datu kopu, kas nepieciešama muitas vajadzībām, tai elektroniskajai informācijai, ko uzņēmējs ir sniedzis preču nosūtīšanas vietā (t. i., trešā valstī).

    (5)

    Tāpēc ir jāgroza Deleģētā regula (ES) 2015/2446, lai ieviestu iespēju deklarēt zemas vērtības sūtījumus muitas vajadzībām, izmantojot atšķirīgu datu kopu, t. i., tādu, kurā ir mazāk elementu nekā standarta muitas deklarācijas datu kopā. Šai iespējai vajadzētu būt pieejamai no dienas, kad sāk piemērot PVN iekasēšanas pasākumus attiecībā uz precēm, ko importē sūtījumos, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 150 EUR, kā noteikts Direktīvā (ES) 2017/2455.

    (6)

    Tomēr iespējai deklarēt zemas vērtības sūtījumus, izmantojot samazināto datu kopu, nevajadzētu būt pieejamai attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas aizliegumi vai ierobežojumi. Šīs preces arī turpmāk būtu jādeklarē, izmantojot standarta muitas deklarāciju, kurā iekļauta visa attiecīgā informācija. Turklāt samazināto datu kopu nevajadzētu izmantot, lai deklarētu preces, kas ir atbrīvotas no PVN importēšanas brīdī saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta d) apakšpunktu (muitas procedūru kodi 42 un 63). Samazinātā datu kopa ir paredzēta gadījumiem, kad PVN jau ir deklarēts saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļu, un tāpēc nav nepieciešams iekasēt PVN importēšanas brīdī; samazinātā datu kopa ir paredzēta arī gadījumiem, kad importa dalībvalsts ir arī patēriņa dalībvalsts PVN vajadzībām un tādējādi PVN iekasējošā dalībvalsts. Turpretim preces, ko importē saskaņā ar muitas procedūru kodiem 42 un 63, importē dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kura iekasēs PVN, un samazinātā datu kopa nesatur pietiekami daudz informācijas, lai izpildītu visas šajos gadījumos piemērojamās PVN prasības.

    (7)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Deleģētā regula (ES) 2015/2446,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza šādi:

    1)

    regulas 141. panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.   Līdz datumam, kas ir pirms Padomes Direktīvas (ES) 2017/2455 (*1) 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā noteiktās dienas, preces, kuru patiesā vērtība nepārsniedz 22 EUR, uzskata par deklarētām laišanai brīvā apgrozībā, tās uzrādot muitai saskaņā ar Kodeksa 139. pantu, ja muitas dienesti pieņem prasītos datus.

    (*1)  Padomes 2017. gada 5. decembra Direktīva (ES) 2017/2455, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK un Direktīvu 2009/132/EK attiecībā uz konkrētām pievienotās vērtības nodokļa saistībām pakalpojumu sniegšanā un preču tālpārdošanā (OV L 348, 29.12.2017., 7. lpp.).”;"

    2)

    iekļauj šādu 143.a pantu:

    “143.a pants

    Muitas deklarācija zemas vērtības sūtījumiem

    (Kodeksa 6. panta 2. punkts)

    1.   Sākot no datuma, kas noteikts Direktīvas (ES) 2017/2455 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā, persona var iesniegt muitas deklarāciju preču laišanai brīvā apgrozībā, kas ietver īpašu datu kopu, kura minēta B pielikumā, attiecībā uz sūtījumu, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktu vai 25. panta 1. punktu, ar nosacījumu, ka precēm minētajā sūtījumā nepiemēro aizliegumus un ierobežojumus.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, īpašo datu kopu zemas vērtības sūtījumiem neizmanto šādiem nolūkiem:

    a)

    tādu preču laišanai brīvā apgrozībā, uz kuru importu attiecas Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētais atbrīvojums no PVN un kuras attiecīgā gadījumā tiek pārvietotas atliktās nodokļa maksāšanas režīma ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. pantu;

    b)

    tādu preču atpakaļievešanai ar laišanu brīvā apgrozībā, uz kuru importu attiecas Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzētais atbrīvojums no PVN un kuras attiecīgā gadījumā tiek pārvietotas atliktās nodokļa maksāšanas režīma ietvaros saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. pantu.”;

    3)

    regulas B pielikumu groza, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2019. gada 14. martā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

    (2)  Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētā regula (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).

    (3)  Padomes 2009. gada 19. oktobra Direktīva 2009/132/EK, kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).

    (4)  Padomes 2009. gada 16. novembra Regula (EK) Nr. 1186/2009, ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).

    (5)  Komisijas 2016. gada 11. aprīļa Īstenošanas lēmums (ES) 2016/578, ar ko izveido darba programmu par Savienības Muitas kodeksā paredzēto elektronisko sistēmu izstrādi un ieviešanu (OV L 99, 15.4.2016., 6. lpp.).

    (6)  Padomes 2017. gada 5. decembra Direktīva (ES) 2017/2455, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK un Direktīvu 2009/132/EK attiecībā uz konkrētām pievienotās vērtības nodokļa saistībām pakalpojumu sniegšanā un preču tālpārdošanā (OV L 348, 29.12.2017., 7. lpp.).

    (7)  Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumu groza šādi:

    1)

    I sadaļu groza šādi:

    a)

    2. nodaļas 1. iedaļā pēc rindas, kas attiecas uz H6 sleju, iekļauj šādu rindu:

    “H7

    Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā attiecībā uz sūtījumu, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktu vai 25. panta 1. punktu

    Kodeksa 5. panta 12. punkts, 162. un 201. pants”;

    b)

    3. nodaļas 1. iedaļu groza šādi:

    1)

    1. grupā starp H6 un I1 sleju iekļauj šādu sleju:

     

     

    “H

    Datu elementa Nr.

    Datu elementa nosaukums

    7

    1/1

    Deklarācijas veids

     

    1/2

    Papilddeklarācijas veids

     

    1/3

    Tranzīta deklarācijas/muitas statusa apliecinājuma veids

     

    1/4

    Veidlapas

     

    1/5

    Kravas saraksti

     

    1/6

    Preču pozīcijas numurs

    A

    X

    1/7

    Norāde uz īpašiem apstākļiem

     

    1/8

    Paraksts/Autentificēšana

     

    1/9

    Pozīciju kopskaits

     

    1/10

    Procedūra

     

    1/11

    Papildprocedūra

    A

    X”;

    2)

    2. grupā starp H6 un I1 sleju iekļauj šādu sleju:

     

     

    “H

    Datu elementa Nr.

    Datu elementa nosaukums

    7

    2/1

    Vienkāršotā deklarācija/Iepriekšējie dokumenti

    A

    [7]

    XY

    2/2

    Papildu ziņas

    C

    XY

    2/3

    Uzrādītie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes

    A

    [7]

    X

    2/4

    Atsauces numurs/UCR

    C

    XY

    2/5

    LRN

     

    2/6

    Atlikts maksājums

    B

    [53]

    Y

    2/7

    Noliktavas identifikācija”

     

    3)

    3. grupā starp H6 un I1 sleju iekļauj šādu sleju:

     

     

    “H

    Datu elementa Nr.

    Datu elementa nosaukums

    7

    3/1

    Eksportētājs

    A

    XY

    3/2

    Eksportētāja identifikācijas numurs

     

    3/3

    Nosūtītājs – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/4

    Nosūtītāja identifikācijas Nr. – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/5

    Nosūtītājs – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/6

    Nosūtītāja identifikācijas Nr. – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/7

    Nosūtītājs

     

    3/8

    Nosūtītāja identifikācijas numurs

     

    3/9

    Saņēmējs

     

    3/10

    Saņēmēja identifikācijas numurs

     

    3/11

    Saņēmējs – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/12

    Saņēmēja identifikācijas Nr. – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/13

    Saņēmējs – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/14

    Saņēmēja identifikācijas Nr. – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/15

    Importētājs

    A

    [12]

    Y

    3/16

    Importētāja identifikācijas numurs

    A

    [14]

    Y

    3/17

    Deklarētājs

    A

    [12]

    Y

    3/18

    Deklarētāja identifikācijas numurs

    A

    Y

    3/19

    Pārstāvis

    A

    [12]

    Y

    3/20

    Pārstāvja identifikācijas numurs

    A

    Y

    3/21

    Pārstāvja statusa kods

    A

    Y

    3/22

    Tranzīta procedūras izmantotājs

     

    3/23

    Tranzīta procedūras izmantotāja identifikācijas numurs

     

    3/24

    Pārdevējs

     

    3/25

    Pārdevēja identifikācijas numurs

     

    3/26

    Pircējs

     

    3/27

    Pircēja identifikācijas numurs

     

    3/28

    Personas, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu, identifikācijas numurs

     

    3/29

    Personas, kas sniedz paziņojumu par maršruta maiņu, identifikācijas numurs

     

    3/30

    Personas, kas uzrāda preces muitai, identifikācijas numurs

     

    3/31

    Pārvadātājs

     

    3/32

    Pārvadātāja identifikācijas numurs

     

    3/33

    Informējamā persona – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/34

    Informējamās personas identifikācijas numurs – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    3/35

    Informējamā persona – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/36

    Informējamās personas identifikācijas numurs – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    3/37

    Papildu piegādes ķēdes dalībnieka(-u) identifikācijas numurs

     

    3/38

    Personas, kura iesniedz ievešanas kopsavilkuma deklarācijas papildu datus, identifikācijas numurs

     

    3/39

    Atļaujas turētāja identifikācijas numurs

     

    3/40

    Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs

    A

    [54]

    XY

    3/41

    Personas, kas uzrāda preces muitai, identifikācijas numurs, ja deklarācija noformēta kā ieraksts deklarētāja reģistros vai iepriekš iesniegtas muitas deklarācijas gadījumā

     

    3/42

    Personas, kura iesniedz muitas preču manifestu, identifikācijas numurs

     

    3/43

    Personas, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu, identifikācijas numurs

     

    3/44

    Personas, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas, identifikācijas numurs

     

    3/45

    Personas, kura sniedz galvojumu, identifikācijas numurs

     

    3/46

    Personas, kura maksā muitas nodokli, identifikācijas numurs”;

     

    4)

    3. grupā rindā, kas attiecas uz datu elementu 3/1, H1, H3, H4, H5, H6 un I1 slejā burtu “B” aizstāj ar “A [12]”;

    5)

    3. grupā rindā, kas attiecas uz datu elementu 3/2, H1, H3, H4, H5, H6 un I1 slejā burtu “B” aizstāj ar “A [14]”;

    6)

    4. grupā starp H6 un I1 sleju iekļauj šādu sleju:

     

     

    “H

    Datu elementa Nr.

    Datu elementa nosaukums

    7

    4/1

    Piegādes noteikumi

     

    4/2

    Transporta izdevumu apmaksas veids

     

    4/3

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa veids

     

    4/4

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa bāze

     

    4/5

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa likme

     

    4/6

    Nodokļu aprēķins – Maksājamā nodokļu summa

     

    4/7

    Nodokļu aprēķins – Kopējā summa

     

    4/8

    Nodokļu aprēķins – Maksāšanas veids

    B

    [53]

    X

    4/9

    Palielinājumi un atvilkumi

     

    4/10

    Rēķina valūta

     

    4/11

    Rēķina kopsumma

     

    4/12

    Iekšējās valūtas vienība

     

    4/13

    Vērtēšanas rādītāji

     

    4/14

    Preču pozīcijas cena/summa

     

    4/15

    Valūtas kurss

     

    4/16

    Vērtības noteikšanas metode

     

    4/17

    Atvieglojumi

     

    4/18

    Vērtība

    A

    X

    4/19

    Transporta izmaksas līdz galamērķim

    A

    XY”

    7)

    4. grupā rindā, kas attiecas uz datu elementu 4/18, slejā “Datu elementa nosaukums” vārdus “Pasta vērtība” aizstāj ar vārdu “Vērtība”;

    8)

    4. grupā rindā, kas attiecas uz datu elementu 4/19, slejā “Datu elementa nosaukums” vārdus “Pasta izdevumi” aizstāj ar vārdiem “Transporta izmaksas līdz galamērķim”;

    9)

    6. grupā starp H6 un I1 sleju iekļauj šādu sleju:

     

     

    “H

    Datu elementa Nr.

    Datu elementa nosaukums

    7

    6/1

    Neto svars (kg)

     

    6/2

    Papildu mērvienības

    A

    [55]

    X

    6/3

    Bruto svars (kg) – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    6/4

    Bruto svars (kg) – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    6/5

    Bruto svars (kg)

    A

    XY

    6/6

    Preču apraksts – Pārvadājuma līgums starp kravas ekspeditoru un pārvadātāju

     

    6/7

    Preču apraksts – Pārvadājuma līgums starp nosūtītāju un kravas ekspeditoru

     

    6/8

    Preču apraksts

    A

    X

    6/9

    Iepakojumu veids

     

    6/10

    Iepakojumu skaits

    A

    [52]

    X

    6/11

    Kravas marķējums

     

    6/12

    Bīstamo kravu ANO kods

     

    6/13

    CUS kods

     

    6/14

    Preču kods – Kombinētās nomenklatūras kods

    A

    X

    6/15

    Preču kods – TARIC kods

     

    6/16

    Preču kods – TARIC papildu kods(-i)

     

    6/17

    Preču kods – nacionālais(-ie) papildu kods(-i)

     

    6/18

    Iepakojumu kopskaits

     

    6/19

    Preču veids”

     

    c)

    3. nodaļas 2. iedaļā pievieno šādas piezīmes:

    Piezīmes numurs

    Piezīmes apraksts

    “[52]

    Šī informācija netiek prasīta attiecībā uz pasta sūtījumiem.

    [53]

    Šī informācija netiek prasīta:

    a)

    ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm un teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā; vai

    b)

    ja preces ir nekomerciāla rakstura preces, ko no trešās valsts privātpersonas nosūta citām privātpersonām dalībvalstī un kas atbrīvotas no PVN saskaņā ar Padomes Direktīvas 2006/79/EK (*1) 1. pantu.

    [54]

    Šī informācija tiek prasīta tikai tad, ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm un teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā.

    [55]

    Šī informācija tiek prasīta tikai tad, ja deklarācija attiecas uz precēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 1186/2009 27. pantā.

    2)

    II sadaļu groza šādi:

    a)

    piezīmēs par datu elementu 1/6 (“Preču pozīcijas numurs”) tekstu “Datu prasību tabulas slejas A1 līdz A3, B1 līdz B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a līdz F1d, F2a līdz F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 līdz H6 un I1:” aizvieto ar tekstu “Datu prasību tabulas slejas A1 līdz A3, B1 līdz B4, C1, D1, D2, E1, E2, F1a līdz F1d, F2a līdz F2c, F3a, F4a, F4b, F4d, F5, G4, G5, H1 līdz H7 un I1:”;

    b)

    piezīmēs par datu elementu 2/1 (“Vienkāršotā deklarācija/iepriekšējie dokumenti”) pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Ja ievešanas kopsavilkuma deklarāciju un muitas deklarāciju iesniedz atsevišķi, izmantojot attiecīgo Savienības kodu, norāda ievešanas kopsavilkuma deklarācijas vai jebkura cita iepriekšējā dokumenta MRN.”;

    c)

    piezīmēs par datu elementu 2/2 (“Papildu ziņas”) pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Visa deklarētāja sniegtā informācija, kas var būt noderīga attiecīgās preču pozīcijas laišanai brīvā apgrozībā.”;

    d)

    piezīmēs par datu elementu 2/4 (“Atsauces numurs/URC”) pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Šo ierakstu var izmantot, lai norādītu darījuma identifikatoru, ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm un teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā.”;

    e)

    piezīmes par datu elementu 3/1 (“Eksportētājs”) groza šādi:

    1)

    vārdus “Visas izmantotās attiecīgās slejas datu prasību tabulā:” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas slejas B1 līdz B4, C1 un E1:”;

    2)

    pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas slejas H6 un H7:

    Ieraksta preču nosūtītājas personas pilnu vārdu, uzvārdu un adresi, kā pārvadājuma līgumā noteikusi puse, kura pasūtījusi transportu.”;

    f)

    piezīmēs par datu elementu 3/17 (“Deklarētājs”) vārdus “Datu prasību tabulas slejas H1 līdz H6 un I1” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas slejas H1 līdz H7 un I1:”;

    g)

    piezīmēs par datu elementu 3/18 (“Deklarētāja identifikācijas numurs”) vārdus “Datu prasību tabulas slejas B1 līdz B4, C1, G4, H1 līdz H5 un I1:” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas slejas B1 līdz B4, C1, G4, H1 līdz H7 un I1:”;

    h)

    piezīmēs par datu elementu 3/40 (“Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs”) pievieno šādu tekstu:

    “Ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm un teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, norāda īpašo PVN numuru, kas piešķirts šīs shēmas izmantošanai.”;

    i)

    piezīmes par datu elementu 4/18 (“Pasta vērtība”) groza šādi:

    1)

    vārdus “Pasta vērtība” aizstāj ar “Vērtība”;

    2)

    vārdus “Visas izmantotās attiecīgās slejas datu prasību tabulā:” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas sleja H6:”;

    3)

    pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Katras preču pozīcijas patiesā vērtība rēķina valūtā.”;

    j)

    piezīmes par datu elementu 4/19 (“Pasta izdevumi”) groza šādi:

    1)

    vārdus “Pasta izdevumi” aizstāj ar vārdiem “Transporta izmaksas līdz galamērķim”;

    2)

    vārdus “Visas izmantotās attiecīgās slejas datu prasību tabulā:” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas sleja H6:”;

    3)

    pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Transporta izmaksas līdz galamērķim rēķina valūtā.”;

    k)

    piezīmēs par datu elementu 6/8 (“Preču apraksts”) vārdus “Datu prasību tabulas slejas D3, G4, G5 un H6:” aizstāj ar vārdiem “Datu prasību tabulas slejas D3, G4, G5, H6 un H7:”;

    l)

    piezīmēs par datu elementu 6/14 (“Preču kods – Kombinētās nomenklatūras kods”) pievieno šādu tekstu:

    Datu prasību tabulas sleja H7:

    Norādiet deklarēto preču harmonizētās sistēmas nomenklatūras sešciparu kodu.”


    (*1)  Padomes 2006. gada 5. oktobra Direktīva 2006/79/EK par atbrīvojumu no nodokļiem, ievedot preces kā nekomerciālus sīksūtījumus no trešām valstīm (OV L 286, 17.10.2006., 15. lpp.).”;


    Top