Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0538

    Padomes Lēmums (KĀDP) 2019/538 (2019. gada 1. aprīlis) par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

    ST/7039/2019/INIT

    OV L 93, 2.4.2019, p. 3–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2023: This act has been changed. Current consolidated version: 07/04/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/538/oj

    2.4.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 93/3


    PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2019/538

    (2019. gada 1. aprīlis)

    par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. panta 1. punktu un 31. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropadome 2003. gada 12. decembrī pieņēma ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (“ES Stratēģija”), kuras III nodaļā uzskaitīti pasākumi, kas paredzēti, lai apkarotu tādu ieroču izplatīšanu.

    (2)

    ES Stratēģijā uzsvērta Konvencijas par ķīmisko ieroču izstrādes, izgatavošanas, uzkrāšanas un pielietošanas aizliegumu un ķīmisko ieroču iznīcināšanu (“CWC”) un Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (“OPCW”) būtiskā nozīme no ķīmiskiem ieročiem brīvas pasaules izveidē. Īstenojot šo ES Stratēģiju, Savienība ir apņēmusies rīkoties, lai panāktu galveno atbruņošanās un neizplatīšanas līgumu un nolīgumu, tostarp CWC, vispārēju ievērošanu. ES Stratēģijas mērķi papildina mērķus, ko īsteno OPCW, ņemot vērā tās atbildību par CWC īstenošanu.

    (3)

    Padome 2004. gada 22. novembrī pieņēma Vienoto rīcību 2004/797/KĀDP (1) par atbalstu OPCW darbībām. Kad minētā vienotā rīcība zaudēja spēku, tai sekoja Padomes Vienotā rīcība 2005/913/KĀDP (2), pēc kuras savukārt pieņēma Padomes Vienoto rīcību 2007/185/KĀDP (3). Pēc Vienotās rīcības 2007/185/KĀDP tika pieņemti Padomes Lēmumi 2009/569/KĀDP (4), 2012/166/KĀDP (5) un (KĀDP) 2015/259 (6). Lēmums (KĀDP) 2015/259 zaudēja spēku 2018. gada 23. martā.

    (4)

    Padome 2018. gada 26. februārī pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2018/294 (7), ar kuru paredzēja Lēmuma (KĀDP) 2015/259 darbības termiņa pagarinājumu, lai nodrošinātu darbību turpmāku īstenošanu līdz 2018. gada 23. decembrim.

    (5)

    Šāda intensīva un mērķtiecīga Savienības palīdzība OPCW ir jāturpina saistībā ar ES Stratēģijas III nodaļas aktīvu īstenošanu. Ir vajadzīgi turpmāki pasākumi nolūkā uzlabot CWC dalībvalstu spējas izpildīt CWC paredzētos pienākumus, uzlabot CWC dalībvalstu gatavību novērst uzbrukumus, kuros izmanto toksiskas ķimikālijas, un reaģēt uz tiem, kā arī uzlabot starptautisko sadarbību jautājumos par ķīmiskām darbībām. Turpmāki pasākumi vajadzīgi arī, lai atbalstītu OPCW spēju pielāgoties attīstībai zinātnes un tehnoloģijas jomā, kā arī lai uzlabotu OPCW spēju vērsties pret ķīmisko ieroču izmantošanas draudiem. Pasākumi saistībā ar CWC universalizāciju būtu jāturpina, un tie būtu jāpielāgo un mērķtiecīgi jāvirza uz tām valstīm (kuru skaits sarūk), kuras nav CWC dalībvalstis.

    (6)

    Padome 2018. gada 16. aprīlī pieņēma secinājumus, kuros cita starpā tika noteikta Savienības nostāja saistībā ar CWC dalībvalstu konferences ceturto īpašo sesiju nolūkā pārskatīt Ķīmisko ieroču konvencijas darbību (“ceturtā pārskatīšanas konference”), kas notika Hāgā no 2018. gada 21. līdz 30. novembrim.

    (7)

    Savienība ir sniegusi politisku, finansiālu un praktisku atbalstu OPCW operācijām Sīrijā, kuru mērķis ir Sīrijas ķīmisko ieroču un ķīmisko aģentu pilnīga iznīcināšana. Attiecīgi Padome 2013. gada 9. decembrī pieņēma Lēmumu 2013/726/KĀDP (8) par atbalstu OPCW pasākumiem saistībā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes rezolūciju (“ANO DPR”) 2118 (2013), OPCW Izpildpadomes 2013. gada 27. septembra Lēmumu par Sīrijas ķīmisko ieroču iznīcināšanu un turpmākām un saistītām rezolūcijām un lēmumiem. Lēmumam 2013/726/KĀDP sekoja 2017. gada 12. decembrī pieņemtais Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/2303 (9). Turklāt 2015. gada 30. novembrī Padome pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/2215 (10) par atbalstu ANO DPR 2235 (2015).

    (8)

    2018. gada 27. jūnijāCWC dalībvalstu konferences ceturtajā īpašajā sesijā tika pieņemts Lēmums C-SS-4/DEC.3, ar kuru vēršas pret ķīmisko ieroču izmantošanas draudiem. Eiropadome savos 2018. gada 28. jūnija secinājumos apņēmās, ka Savienība atbalstīs minētajā lēmumā paredzētos iznākumus,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1.   Lai varētu tūlīt un praktiski piemērot dažus ES Stratēģijā paredzētos elementus, Savienība atbalsta OPCW darbības, kuru mērķis ir:

    uzlabot CWC dalībvalstu spējas izpildīt pienākumus saskaņā ar CWC,

    uzlabot CWC dalībvalstu gatavību novērst uzbrukumus, kuros izmanto toksiskas ķimikālijas, un reaģēt uz tiem,

    uzlabot starptautisko sadarbību jautājumos par ķīmiskām darbībām,

    atbalstīt OPCW spēju pielāgoties attīstībai zinātnes un tehnoloģijas jomā,

    uzlabot OPCW spēju vērsties pret ķīmisko ieroču izmantošanas draudiem,

    veicināt CWC universālumu, mudinot valstis, kuras nav CWC dalībnieces, tai pievienoties.

    2.   Šā panta 1. punkta kontekstā Savienības atbalstītās OPCW projektu darbības, kas atbilst ES Stratēģijas pasākumiem, ir šādas.

    I projekts – OPCW Ķīmijas un tehnoloģijas centrs un Lēmuma C-SS-4/DEC.3 par vēršanos pret ķīmisko ieroču izmantošanas draudiem īstenošana

    Darbības:

    laboratorijas modernizēšanas projekts,

    lēmuma C-SS-4/DEC.3 īstenošana.

    II projekts – Ķīmiskā demilitarizācija un neizplatīšana

    Darbības:

    Izpildpadomes pārstāvju un CWC dalībvalstu novērotāju apmeklējumi uz Ķīnas Tautas Republiku un Amerikas Savienotajām Valstīm, lai gūtu pārskatu par iznīcināšanas programmām,

    uzņēmumu satura pārvaldības (ECM) sistēmas izmantošanas paplašināšana un nostiprināšana,

    pilnīga telesakaru risinājuma nodrošināšana visiem attiecīgiem OPCW Tehniskā sekretariāta darbiniekiem.

    III projekts – Palīdzība un aizsardzība Āfrikas CWC dalībvalstīs

    Darbības:

    pirmās palīdzības sniedzēju operatīvā apmācība,

    apmācītāju apmācība palīdzības un aizsardzības jautājumos Āfrikas grupai.

    IV projekts – Starptautiskā sadarbība

    Darbības:

    vadības līmeņa apmācība nozaru uzņēmumu vadošajiem darbiniekiem, politikas veidotājiem un OPCW Asociētās programmas absolventiem,

    laboratoriju mērķsadarbības projekts,

    forums sievietēm par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem un pamata analītisko prasmju attīstīšanas kurss sievietēm ķīmiķēm,

    jauniešu izglītošana un apmācība par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem,

    analītiķu kvalifikācijas paaugstināšanas kursi Āfrikas CWC dalībvalstu ķīmiķiem analītiķiem,

    ķīmiskā drošuma un drošības pārvaldības kurss Āfrikas CWC dalībvalstīm.

    V projekts – Universālums un informēšana

    Darbības:

    e-mācību moduļu izstrāde,

    izglītošanas un informēšanas instrumentu un materiālu tulkošana un izplatīšana,

    atbalsts NVO dalībai OPCW darbībās,

    papildu pasākumi līdztekus CWC dalībvalstu konferencēm.

    VI projekts – Īstenošana valstīs

    Darbības:

    globāls ieinteresēto personu forums.

    VII projekts – Zinātne un tehnoloģija

    Darbības:

    uzdevums augu biomarķieru jomā,

    atbalsts OPCW Zinātniskās konsultatīvās padomes pagaidu darba grupām (TWG).

    Precīzāks šajā punktā minēto Savienības atbalstīto OPCW darbību apraksts ir izklāstīts pielikumā.

    2. pants

    1.   Par šā lēmuma īstenošanu atbild Eiropas Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (“AP”).

    2.   Šā lēmuma 1. panta 2. punktā minēto projektu tehnisko īstenošanu veic OPCW Tehniskais sekretariāts (“Tehniskais sekretariāts”). Par to, kā tas veic šo uzdevumu, ir atbildīgs un to kontrolē AP. Šim nolūkam AP slēdz atbilstīgas vienošanās ar Tehnisko sekretariātu.

    3. pants

    1.   Finanšu atsauces summa 1. panta 2. punktā minēto projektu īstenošanai ir 11 601 256 EUR.

    2.   Izdevumus, ko finansē no 1. punktā minētās summas, pārvalda saskaņā ar procedūrām un noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam.

    3.   Komisija uzrauga 2. punktā minēto izdevumu pareizu pārvaldību. Minētajam nolūkam tā slēdz finansēšanas nolīgumu ar Tehnisko sekretariātu. Finansēšanas nolīgumā paredz, ka Tehniskais sekretariāts nodrošina Savienības ieguldījuma apjomam atbilstīgu redzamību un precizē pasākumus, lai veicinātu sinerģiju veidošanos un izvairītos no darbību dublēšanās.

    4.   Komisija cenšas noslēgt 3. punktā minēto finansēšanas nolīgumu, cik drīz vien iespējams pēc šī lēmuma stāšanās spēkā. Tā informē Padomi par jebkādām grūtībām šajā procesā, kā arī par nolīguma noslēgšanas dienu.

    4. pants

    Pamatojoties uz Tehniskā sekretariāta sagatavotiem regulāriem ziņojumiem, AP ziņo Padomei par šā lēmuma īstenošanu. AP ziņojumi ir Padomes veikto izvērtējumu pamatā. Komisija sniedz informāciju par 1. panta 2. punktā minēto projektu finansiālajiem aspektiem.

    5. pants

    1.   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    2.   Šis lēmums zaudē spēku 36 mēnešus pēc 3. panta 3. punktā minētā finansēšanas nolīguma noslēgšanas dienas. Taču tas zaudē spēku sešus mēnešus pēc stāšanās spēkā, ja šajā laikposmā minēto finansējuma nolīgumu nenoslēdz.

    Briselē, 2019. gada 1. aprīlī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    G. CIAMBA


    (1)  Padomes Vienotā rīcība 2004/797/KĀDP (2004. gada 22. novembris) par atbalstu OPCW darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 349, 25.11.2004., 63. lpp.).

    (2)  Padomes Vienotā rīcība 2005/913/KĀDP (2005. gada 12. decembris) par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 331, 17.12.2005., 34. lpp.).

    (3)  Padomes Vienotā rīcība 2007/185/KĀDP (2007. gada 19. marts) par atbalstu OPCW darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 85, 27.3.2007., 10. lpp.).

    (4)  Padomes Lēmums 2009/569/KĀDP (2009. gada 27. jūlijs) par atbalstu OPCW darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 197, 29.7.2009., 96. lpp.).

    (5)  Padomes Lēmums 2012/166/KĀDP (2012. gada 23. marts) par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 87, 24.3.2012., 49. lpp.).

    (6)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/259 (2015. gada 17. februāris) par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 43, 18.2.2015., 14. lpp.).

    (7)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2018/294 (2018. gada 26. februāris), ar ko groza Lēmumu (KĀDP) 2015/259 par atbalstu Ķīmisko ieroču aizliegšanas organizācijas (OPCW) darbībām, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 55, 27.2.2018., 58. lpp.).

    (8)  Padomes Lēmums 2013/726/KĀDP (2013. gada 9. decembris) par atbalstu ANO DP Rezolūcijai 2118 (2013) un OPCW Izpildpadomes Lēmumam EC-M-33/Dec 1, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 329, 10.12.2013., 41. lpp.).

    (9)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2017/2303 (2017. gada 12. decembris) par atbalstu tam, lai turpinātu īstenot ANO Drošības padomes Rezolūciju 2118 (2013) un OPCW Izpildpadomes lēmumu EC-M-33/DEC.1 par Sīrijas ķīmisko ieroču iznīcināšanu, īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai (OV L 329, 13.12.2017., 55. lpp.).

    (10)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/2215 (2015. gada 30. novembris) par atbalstu ANO DP Rezolūcijai 2235 (2015), ar kuru izveido OPCW un ANO kopīgu izmeklēšanas mehānismu, lai identificētu ķīmisko uzbrukumu izdarītājus Sīrijas Arābu Republikā (OV L 314, 1.12.2015., 51. lpp.).


    PIELIKUMS

    Savienības atbalsts OPCW darbībām,īstenojot ES Stratēģiju masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanas novēršanai

    I projekts – OPCW Ķīmijas un tehnoloģijas centrs un Lēmuma C-SS-4/DEC.3 par vēršanos pret ķīmisko ieroču izmantošanas draudiem īstenošana

    Mērķi:

    ķīmisko ieroču krājumu un ķīmisko ieroču ražošanas objektu iznīcināšana, ievērojot CWC paredzētos pārbaudes pasākumus,

    ķīmisko ieroču neizplatīšana, šajā nolūkā piemērojot CWC paredzētos pārbaudes un īstenošanas pasākumus, kas arī palīdz veidot uzticēšanos starp CWC dalībvalstīm,

    palīdzība un aizsardzība pret ķīmiskiem ieročiem un to izmantošanu vai izmantošanas draudiem – saskaņā ar CWC X panta noteikumiem,

    ekonomiskā un tehnoloģiskā attīstība, īstenojot starptautisku sadarbību ķīmisko darbību jomā tādos nolūkos, kuri saskaņā ar CWC nav aizliegti – saskaņā ar XI panta noteikumiem,

    CWC dalībvalstu veikta CWC VII panta noteikumu pilnīga un efektīva īstenošana.

    Konkrētie mērķi:

    pārbaude pastāvīgas pārliecības par ievērošanu nolūkā,

    spēju attīstīšana saistībā ar toksisku ķimikāliju ļaunprātīgas izmantošanas novēršanu un reaģēšanu uz to, kā arī ar starptautiskās sadarbības sekmēšanu,

    iesaiste nolūkā izmantot citu spējas,

    organizācija, kas joprojām atbilst savam uzdevumam,

    identificēt ķīmisko uzbrukumu izdarītājus Sīrijas Arābu Republikā, identificējot un ziņojot par visu informāciju, kas var attiekties uz minēto ķīmisko ieroču izcelsmi tajos gadījumos, kuros faktu vākšanas misija nosaka vai ir noteikusi, ka ir vai varētu būt notikusi izmantošana, un gadījumos, par kuriem OPCW un ANO kopīgais izmeklēšanas mehānisms vēl nav sniedzis ziņojumu.

    Rezultāti:

    lielāka darbības efektivitāte,

    uzlabota fiziskā drošība,

    visaugstāko drošības standartu ievērošana,

    labas iespējas neatpalikt no pašreizējiem draudiem, kā arī no norisēm zinātnes un tehnoloģijas jomā, lielāka ticamība un nozīmīgāks stāvoklis, kas izrietēs no jaunā centra,

    veikt izmeklēšanas, ievērojot Lēmumā C-SS-4/DEC.3 paredzētās pilnvaras.

    Darbības

    I.1.   Laboratorijas modernizēšanas projekts

    OPCW Laboratorijas un aprīkojuma centram ir būtiska loma CWC īstenošanas atbalstīšanā. Kopš Laboratorijas un aprīkojuma centra darbības uzsākšanas pirms vairāk nekā 20 gadiem tā pašreizējā atrašanās vietā Hāgas priekšpilsētā Reisveikā (Rijswijk) pieprasījums pēc šādām iekārtām ir ievērojami pieaudzis. Dažos pēdējos gados vērojamais krasais nestandarta operāciju skaita pieaugums ir radījis vēl lielāku šo iekārtu spēju noslodzi, un Lēmums C-SS-4/DEC.3, visticamāk, radīs vēl papildu pieprasījumu. Turklāt CWC dalībvalstis arvien vairāk pieprasa, lai Laboratorija sniegtu apmācības atbalstu nolūkā palielināt to analītiskās un tehniskās spējas ķīmijas nozarē. Lai risinātu šos jautājumus, OPCW ir nolēmusi uzsākt projektu, ar kuru OPCW Laboratorijas un aprīkojuma centru iecerēts pārveidot par jaunu Ķīmijas un tehnoloģijas centru (ChemTech Centre).

    I.2.   Lēmuma C-SS-4/DEC.3 īstenošana

    Lēmuma C-SS-4/DEC.3 10. operatīvajā punktā OPCW dalībvalstu konference nolēma, ka sekretariāts izveido kārtību, kādā tiek identificēti ķīmisko uzbrukumu izdarītāji Sīrijas Arābu Republikā, identificējot un ziņojot par visu informāciju, kas var attiekties uz minēto ķīmisko ieroču izcelsmi tajos gadījumos, kuros faktu vākšanas misija nosaka vai ir noteikusi, ka ir vai varētu būt notikusi izmantošana, un gadījumos, par kuriem OPCW un ANO kopīgais izmeklēšanas mehānisms vēl nav sniedzis ziņojumu. Īstenojot minēto lēmumu, sekretariāts izveidos Izmeklēšanas un identificēšanas grupu, kas savas darbības veiks neatkarīgi un objektīvi. Izmeklēšanas un identificēšanas grupa darbosies tiešā OPCW ģenerāldirektora pārraudzībā un sniegs ziņojumus Izpildpadomei un ANO ģenerālsekretāram.

    II projekts – Ķīmiskā demilitarizācija un neizplatīšana

    Mērķi:

    atbalstīt ķīmisko ieroču izplatīšanas nepieļaušanu, piemērojot pārbaudes un īstenošanas pasākumus, kas paredzēti CWC,

    veicināt un nodrošināt ķīmisko ieroču krājumu un ražošanas iekārtu iznīcināšanu atbilstīgi CWC paredzētajiem pārbaudes pasākumiem,

    sekmēt visu CWC noteikumu pilnīgu, efektīvu un nediskriminējošu īstenošanu.

    Konkrētie mērķi:

    pārbaude pastāvīgas pārliecības par ievērošanu nolūkā,

    iesaiste nolūkā izmantot citu spējas,

    organizācija, kas joprojām atbilst savam uzdevumam,

    spēju attīstīšana saistībā ar toksisku ķimikāliju ļaunprātīgas izmantošanas novēršanu un reaģēšanu uz to, kā arī ar starptautiskās sadarbības sekmēšanu.

    Rezultāti:

    attiecīgo lēmumu par ķīmisko ieroču iznīcināšanas pabeigšanu īstenošana,

    uzlabota zināšanu nodošana, pārredzamība un izpratne ar OPCW ieinteresēto personu starpniecību,

    izveidots atbalsts CWC pārbaudes režīma pārorientēšanai no atbruņošanās uz ķīmisko ieroču atkārtotas nonākšanas apritē novēršanu,

    pastiprināti parastie pārbaudes pasākumi ar riska pārvaldības sistēmu,

    pastiprinātas OPCW spējas īstenot ārkārtas operācijas,

    pastiprinātas OPCW palīdzības un aizsardzības spējas, kas tai ļauj koncentrēties uz ķīmisko ieroču atkārtotu nonākšanu apritē – gan novēršanas, gan reaģēšanas ziņā,

    ja vajadzīgs – pielāgotas struktūras un procesi, kas nodrošina OPCW raitu pāreju.

    Darbības

    II.1.   Izpildpadomes pārstāvju un CWC dalībvalstu novērotāju apmeklējumi uz Ķīnas Tautas Republiku un Amerikas Savienotajām Valstīm, lai gūtu pārskatu par iznīcināšanas programmām

    Savienība ir regulāri atbalstījusi Izpildpadomes apmeklējumus (Vienotajā rīcībā 2007/185/KĀDP un Lēmumos 2009/569/KĀDP, 2012/166/KĀDP un (KĀDP) 2015/259). Līdzšinējie apmeklējumi ir bijuši nozīmīgs līdzeklis, lai izvērtētu jautājumus vai bažas saistībā ar CWC dalībvalstu, kurās ir šādi objekti, programmām, kas paredzētas, lai izpildītu pienākumus attiecībā uz ķīmisko ieroču iznīcināšanu. Visas CWC dalībvalstis gūs labumu no šiem apmeklējumiem, kas palīdzēs uzlabot pārredzamību un vairot pārliecību, ka ir gūti panākumi atlikušo ķīmisko ieroču pilnīgā iznīcināšanā, kā tas paredzēts CWC noteikumos un ko apliecinās Tehniskā sekretariāta pārbaudes. Projektam būtu jāveicina CWC dalībvalstu plašāka līdzdalība šādos apmeklējumos, vienlaikus ņemot vērā atbilstīgos finanšu kritērijus un veicot pasākumus, lai nodrošinātu dalībnieku pienācīgu rotāciju.

    II.2.   Uzņēmumu satura pārvaldības (ECM) sistēmas izmantošanas paplašināšana un nostiprināšana

    ECM sistēma galvenokārt ir pieejama lietotājiem Pārbaudes nodaļā, kuriem ir piekļuve OPCW fiziski izolētam (air-gapped) tīklam, kas iekšēji dēvēts par drošu kritisko tīklu (SCN). Šis projekts uzlabos ECM sistēmu, darot to pieejamu OPCW inspektoriem, un novērsīs nepilnības, ko rada ierobežotā drošība un IT tīkla infrastruktūra.

    II.3.   Pilnīga telesakaru risinājuma nodrošināšana visiem attiecīgiem OPCW Tehniskā sekretariāta darbiniekiem

    Projekta ietvaros tiks noteikts relevants un izmaksu ziņā lietderīgs pakalpojumu sniedzējs, pakāpeniski īstenota pāreja no vecās infrastruktūras, izmēģinātas misijās izmantojamās procedūras ar jaunām tehnoloģijām un veikta to drošības pārbaude, izstrādāts lauka operāciju komplekts, nodrošināts pilnīgs telesakaru risinājums visām attiecīgajām OPCW ieinteresētajām personām un pārtraukta vecās infrastruktūras ekspluatācija.

    III projekts – Palīdzība un aizsardzība Āfrikas CWC dalībvalstīs

    Mērķi:

    nodrošināt palīdzību un aizsardzību pret ķīmiskiem ieročiem un to izmantošanu vai izmantošanas draudiem – saskaņā ar CWC X panta noteikumiem,

    paredzēt, ka OPCW pilnībā, efektīvi un nediskriminējoši īsteno visus CWC noteikumus, īpaši Āfrikas CWC dalībvalstīs,

    pastiprināt valsts īstenošanas un starptautiskās sadarbības spēju attīstīšanu.

    Konkrētie mērķi:

    spēju attīstīšana saistībā ar toksisku ķimikāliju ļaunprātīgas izmantošanas novēršanu un reaģēšanu uz to, kā arī ar starptautiskās sadarbības sekmēšanu,

    iesaiste nolūkā izmantot citu spējas,

    organizācija, kas joprojām atbilst savam uzdevumam.

    Rezultāti:

    OPCW lielākas palīdzības un aizsardzības spējas, kas tai ļauj koncentrēties uz ķīmisko ieroču atkārtotu nonākšanu apritē – gan novēršanas, gan reaģēšanas ziņā,

    pastiprināta valsts īstenošanas un starptautiskās sadarbības spēju attīstīšana,

    pastiprināta un ilgtspējīga sadarbība ar citām starptautiskām organizācijām,

    pastiprināta iesaiste ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    uzlabotas spējas sekmēt sadarbību starp CWC dalībvalstu ad hoc grupām.

    Darbības

    III.1.   Pirmās palīdzības sniedzēju operatīvā apmācība

    Šīs operatīvās apmācības mērķis ir sniegt atbalstu Āfrikas CWC dalībvalstīm un to attiecīgajām reģionālajām ekonomiskajām kopienām (ECOWAS, SADC, IGAD) aizsardzības spējas izstrādē pret ķīmiskajiem incidentiem, kuros iesaistītas ķīmiskās kaujasvielas vai toksiska rūpnieciska ķimikālija.

    III.2.   Apmācītāju apmācība palīdzības un aizsardzības jautājumos Āfrikas grupai

    Kursa galvenais mērķis ir sniegt pamatzināšanas instruktoriem no aģentūrām, kas iesaistītas ārkārtas reaģēšanā uz ķīmiskiem aģentiem, lai izveidotu apmācītāju kopumu Āfrikas valstīs, kas būtu spējīgi izplatīt zināšanas par tematiem saistībā ar reaģēšanu uz ķīmisku incidentu.

    IV projekts – Starptautiskā sadarbība

    Mērķi:

    virzīt uz priekšu ekonomisko un tehnoloģisko attīstību, īstenojot starptautisku sadarbību ķīmisko darbību jomā tādos nolūkos, kuri saskaņā ar CWC nav aizliegti,

    pastiprināt valsts īstenošanas un starptautiskās sadarbības spēju attīstīšanu,

    pastiprināt un ilgtspējīgi izvērst sadarbību ar citām starptautiskām organizācijām,

    pastiprināt iesaisti ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    uzlabot spējas sekmēt sadarbību starp CWC dalībvalstu ad hoc grupām.

    Konkrētie mērķi:

    veicināt starptautisko sadarbību starp CWC dalībvalstīm, lai panāktu, ka ķīmija kalpo miermīlīgiem mērķiem,

    uzlabot OPCW dalībvalstu, jo īpaši dažu reģionu, piemēram Āfrikas un GRULAC, spēju veikt ķimikāliju analīzi saskaņā ar CWC režīmu,

    uzlabot ķīmijas nozarē strādājošo sieviešu informētību par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem un nodrošināt platformu, kurā vairāk ķīmijas nozarē strādājošo sieviešu varētu piedalīties OPCW piedāvātajā spēju veidošanas programmā,

    bagātināt attiecīgo ieinteresēto personu zināšanas un attiecīgās prasmes un dot tām iespējas iegūt zināšanas ķīmisko draudu novērtēšanas un seku mazināšanas metožu jomās.

    Rezultāti:

    pastiprināta valsts īstenošanas un starptautiskās sadarbības spēju attīstīšana,

    nostiprinātas sekretariāta izvērtēšanas spējas spēju attīstības jomā,

    pastiprināta un ilgtspējīga sadarbība ar citām starptautiskām organizācijām,

    pastiprināta iesaiste ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    izveidots atbalsts CWC pārbaudes režīma pārorientēšanai no atbruņošanās uz ķīmisko ieroču atkārtotas nonākšanas apritē novēršanu,

    nostiprināta OPCW spēja pārraudzīt zinātniskās un tehnoloģiskās norises, kas attiecas uz CWC,

    pastiprinātas OPCW palīdzības un aizsardzības spējas, kas tai ļauj koncentrēties uz ķīmisko ieroču atkārtotu nonākšanu apritē – gan novēršanas, gan reaģēšanas ziņā,

    pastiprināta iesaiste ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    uzlabotas spējas sekmēt sadarbību starp CWC dalībvalstu ad hoc grupām.

    Darbības

    IV.1.   Vadības līmeņa apmācība nozaru uzņēmumu vadošajiem darbiniekiem, politikas veidotājiem un OPCW Asociētās programmas absolventiem

    Šis projekts piedāvā vadošo darbinieku apmācības programmu, kas paredzēta ķīmiķiem, ķīmijas inženieriem un citiem attiecīgiem profesionāļiem, kas ir vadošos amatos (tostarp saistībā ar CWC īstenošanu) nozarē, valsts pārvaldes sektorā vai akadēmiskajās aprindās OPCW dalībvalstīs, kas ir attīstības vai pārejas ekonomikas, lai radītu tiem iespējas iegūt padziļinātas zināšanas un attīstīt vadības spējas integrētā ķimikāliju pārvaldībā, ietverot ķīmisko drošumu, drošību un ilgtspēju, bet neaprobežojoties ar to.

    IV.2.   Laboratoriju mērķsadarbības projekts

    Šādas mērķsadarbības iniciatīvas izveide OPCW pamatojās uz to, ka vairākos reģionos, piemēram, Āfrikā un GRULAC, trūka laboratoriju, kas sertificētas veikt ķimikāliju analīzi saskaņā ar CWC režīmu (OPCW norīkotās laboratorijas). Noteikumi par dalību iniciatīvā, tostarp mērķi un modus operandi, ir izklāstīti Tehniskā sekretariāta 2016. gada 14. jūlija piezīmē S/1397/2016. Saskaņā ar minēto piezīmi projekti var ietvert dažādus pasākumus, katrā pasākumā jābūt divām laboratorijām – vienai, kas sniedz palīdzību, otrai, kas to saņem, – un tie var būt, piemēram, abu pušu personāla apmeklējumi (apmācība un mentorēšana), atbalsts to laboratoriju, kurām sniedz palīdzību, dalībai OPCW kvalifikācijas testos un atbalsts aprīkojuma nodošanai un sadarbīgai pētniecībai.

    IV.3.   Forums sievietēm par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem un pamata analītisko prasmju attīstīšanas kurss sievietēm ķīmiķēm

    OPCW Tehniskais sekretariāts OPCW galvenajā mītnē organizēs forumu sievietēm par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem un pamata analītisko prasmju attīstīšanas kursu sievietēm ķīmiķēm. OPCW dalībvalstis izvirzīs ekspertus, un dalībnieku atlase tiks balstīta uz kvalifikāciju, ģeogrāfisko sadalījumu un dzimumu.

    IV.4.   Jauniešu izglītošana un apmācība par ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem

    Pamatojoties uz spēju veidošanas programmām, ko rīko OPCW Tehniskais sekretariāts, dalībvalstu valsts iestādes ir lūgušas izstrādāt jauniešiem/skolēniem/studentiem īpaši pielāgotu izglītības un informēšanas darba programmu par ķīmisko drošumu un drošības pārvaldību saistībā ar ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem. Šī programma ir pirmā uz jauniešiem/skolēniem/studentiem vērstā iniciatīva par to, kā veicināt ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem, un apmācībā tiks izmantota mijiedarbība starp ekspertiem un skolēniem un studentiem, turklāt būs arī iespēja izstrādāt videomateriālus un brošūras, ko var izplatīt akadēmiskām iestādēm/skolām OPCW dalībvalstīs.

    IV.5.   Analītiķu kvalifikācijas paaugstināšanas kursi Āfrikas CWC dalībvalstu ķīmiķiem analītiķiem

    Ņemot vērā darbības, ko pašlaik īsteno nevalstiskie aktori visā Āfrikas reģionā, pastāv akūta vajadzība reģionā uzlabot laboratoriju spējas kopumā ar CWC saistītu vielu analizēšanas kontekstā. Kursa nolūks ir palīdzēt kvalificētiem ķīmiķiem analītiķiem iegūt turpmāku pieredzi un praktiskās iemaņas ar CWC saistītu ķimikāliju analizēšanā.

    IV.6.   Ķīmiskā drošuma un drošības pārvaldība Āfrikas CWC dalībvalstīm

    Ķīmijas nozares uzņēmumi ir kļuvuši par svarīgiem ilgtspējīgas attīstības veicinātājiem Āfrikā. Kā liecina ANO Āfrikas Ekonomikas komisijas (UNECA) “Āfrikas pārskata ziņojums par ķīmiskajām vielām” (“Africa Review Report on Chemicals”), ķīmijas nozare Āfrikā turpmākajos gados turpinās augt. Tajā pašā laikā šāda attīstība izvirzīs vairākus jautājumus attiecībā uz ķīmisko drošumu un drošību un ķīmijas izmantošanu miermīlīgiem mērķiem saistībā ar sociālekonomisko attīstību, un tos var risināt, pilnībā un efektīvi īstenojot CWC. Tiek sagaidīts, ka programma bagātinās attiecīgo ieinteresēto personu zināšanas un attiecīgās prasmes un dos tām iespējas iegūt zināšanas ķīmisko draudu novērtēšanas un seku mazināšanas metožu jomās.

    V projekts – Universālums un informēšana

    Mērķi:

    pastiprināt iesaisti ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    vairot OPCW centienus panākt universālumu,

    sekmēt visu CWC noteikumu pilnīgu, efektīvu un nediskriminējošu īstenošanu.

    Konkrētie mērķi:

    uzlabot skolēnu/studentu un skolotāju un – attiecīgos gadījumos – citu grupu informētību un zināšanas par OPCW un CWC,

    palielināt OPCW redzamību un skaidrot tās darbību plašai sabiedrībai,

    uzlabot līdzekļus, lai sasniegtu pēc iespējas plašāku auditoriju, jo īpaši ar tehnoloģiju nesaistītas personas vai nespeciālistus,

    izvēlētās valstīs vai reģionos uzlabot gados jaunas auditorijas informētību par OPCW un CWC,

    mudināt valstis, kuras nav CWC dalībvalstis, vairāk iesaistīties OPCW darbībās un uzlabot to izpratni par CWC un ieguvumiem no tās,

    paplašināt ieinteresēto personu iesaistīšanu darbā ar tādiem būtiskiem jautājumiem, kas OPCW skar institucionālās pārejas periodā.

    Rezultāti:

    pastiprināta iesaiste ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    vairoti OPCW centieni panākt universālumu.

    Darbības

    V.1.   E-mācību moduļu izstrāde

    Šā projekta mērķis ir izmantot speciālistu īpašās e-mācību zināšanas, lai palīdzētu OPCW Tehniskajam sekretariātam noteikt kopēju pieeju tā e-mācību piedāvājumam, lai izstrādātu un īstenotu jaunos e-mācību moduļus. Šādu moduļu saturs tiks noteikts, pamatojoties uz konsultatīvās padomes izglītības un informācijas jautājumos (ABEO) ziņojumu OPCW ģenerāldirektoram un tai sekojošu diskusiju par ABEO ieteikumiem.

    V.2.   Izglītošanas un informēšanas instrumentu un materiālu tulkošana un izplatīšana

    Pirmajos divos darbības gados ABEO ir vairākkārt aicinājusi darīt pieejamus vairāk izglītojošu un informatīvu materiālu visās sešās OPCW oficiālajās valodās. Papildus angļu valodai tās ir franču, spāņu, krievu, ķīniešu un arābu valoda. Tomēr parasti izglītojoši un informatīvi materiāli un rīki tiek izstrādāti angļu valodā, kas būtiski ierobežo to, ka tos varētu izmantot cik vien iespējams daudz ieinteresēto personu visā pasaulē. Izplatīšanas nolūkos ir jātulko izglītojošie un informatīvie materiāli, jo īpaši tie, kas vērsti uz konkrētām ieinteresēto personu grupām.

    V.3.   Atbalsts NVO dalībai OPCW darbībās

    Šis projekts ierosina sponsorēt nevalstisko organizāciju (NVO) pārstāvju kvalificēšanu, priekšroku dodot pieteikumu iesniedzējiem no attīstības vai pārejas ekonomikas valstīm saistībā ar CWC dalībvalstu ikgadējās konferences apmeklēšanu 2019. un 2020. gadā.

    V.4.   Papildu pasākumi līdztekus CWC dalībvalstu konferencēm

    Programmas darbības laikā notiks trīs papildu pasākumi, proti, pa vienam saistībā ar katru CWC dalībvalstu ikgadējo konferenci. Savienības līdzekļi var segt ceļošanas izdevumus līdz pat trim ekspertiem/amatpersonām no saņēmējām valstīm.

    VI projekts – Īstenošana valstīs

    Mērķi:

    uzlabot un uzturēt CWC dalībvalstu un to valsts iestāžu spējas pilnībā īstenot visus CWC paredzētos pienākumus.

    Konkrētie mērķi:

    attiecīgās ieinteresētās personas ir uzlabojušas izpratni un informētību par CWC un ir stiprinājušas savu lomu un līdzdalību valsts īstenošanas pasākumos,

    piedalošos CWC dalībvalstu muitas amatpersonas ir uzlabojušas savu izpratni un spēju efektīvi pildīt pienākumus attiecībā uz reģistrētu ķimikāliju importu/eksportu un koordināciju ar valstu iestādēm,

    attiecīgajām ieinteresētajām personām ir pareiza un aktuāla informācija par faktiskas mācīšanās iespējām,

    atbalstot CWC īstenošanu, potenciālo ieinteresēto personu aģentūras/struktūras ir vienojušās par īstermiņa programmu, lai izveidotu sinerģiju starp tām.

    Rezultāti:

    uzlabotas CWC dalībvalstu spējas nodrošināt efektīvu īstenošanu valsts mērogā,

    lielāks skaits CWC dalībvalstu, kas spēj kvantitatīvi un kvalitatīvi veikt efektīvu īstenošanu valsts mērogā,

    valstu iestāžu labāka izpratne un informētība par jautājumiem, kas saistīti ar CWC, lai tādējādi panāktu labu sadarbību un atbalstu,

    lielāks skaits CWC dalībvalstu, kas spēj sagatavot un izstrādāt tiesību aktus turpmākai apstiprināšanai,

    muitas iestāžu efektīva darbība ķimikāliju tirdzniecības kontroles un uzraudzības jomā.

    Darbības

    VI.1.   Globāls ieinteresēto personu forums

    Projektā paredzēts organizēt globālu ieinteresēto personu forumu, kas valstu galveno ieinteresēto personu vidū popularizēs to, cik svarīgi ir īstenot CWC, pieņemot valstu īstenošanas tiesību aktus.

    VII projekts – Zinātne un tehnoloģija

    Mērķi:

    dot iespēju OPCW ģenerāldirektoram sniegt padomus un ieteikumus CWC dalībvalstu konferencei, OPCW Izpildpadomei vai CWC dalībvalstīm zinātnes un tehnoloģiju jomās, kas attiecas uz CWC.

    Konkrētie mērķi:

    noteikt ar zinātni un tehnoloģiju saistīto OPCW darbību virzību starpposma periodā starp ceturto un piekto pārskatīšanas konferenci,

    dot iespēju OPCW ģenerāldirektoram sniegt OPCW politikas veidošanas struktūrām un CWC dalībvalstīm īpašus padomus zinātnes un tehnoloģijas jomā, kas attiecas uz CWC,

    izmantot OPCW pieejamo zinātnisko ekspertu lielāku grupu un uzlabotus mehānismus, lai nodrošinātu informētību par ķimikāliju monitoringa tehnoloģiju un informātikas rīku attīstību tādu sarežģītu datu kopu analīzei, kas satur informāciju par ķimikālijām,

    izveidot un uzturēt tādu ar tehnisko jomu nesaistītu dalībnieku tīklu, kas var papildināt OPCW pieejamo zinātnisko ekspertu darbu, izvērtējot visus jaunos zinātniskos un tehnoloģiskos aspektus, lai nodrošinātu pilnīgākas konsultācijas par zinātni un tehnoloģiju un to ietekmi.

    Rezultāti:

    izveidots atbalsts CWC pārbaudes režīma pārorientēšanai no atbruņošanās uz ķīmisko ieroču atkārtotas nonākšanas apritē novēršanu,

    OPCW spēju pastiprināšana saistībā ar ārkārtas operāciju īstenošanu,

    nostiprināta OPCW spēja pārraudzīt norises zinātnes un tehnoloģijas jomā, kuras attiecas uz CWC,

    OPCW lielākas palīdzības un aizsardzības spējas, kas tai ļauj koncentrēties uz ķīmisko ieroču atkārtotu nonākšanu apritē – gan novēršanas, gan reaģēšanas ziņā,

    pastiprināta valsts īstenošanas un starptautiskās sadarbības spēju attīstīšana,

    pastiprināta un ilgtspējīga sadarbība ar citām starptautiskām organizācijām,

    pastiprināta iesaiste ar plašāku attiecīgo ieinteresēto personu grupu,

    OPCW aizvien ir globālā zināšanu un īpašo zināšanu krātuve ķīmisko ieroču jomā,

    uzlabotas spējas sekmēt sadarbību starp CWC dalībvalstu ad hoc grupām.

    Darbības

    VII.1.   Uzdevums augu biomarķieru jomā

    Šis projekts izveidos “kopuzdevumu”, lai iesaistītu attiecīgos ekspertus no dažādām zinātnes nozarēm un izveidotu tādu ģeogrāfiski reprezentatīvu augu rādītāju kopumu, kurus var izmantot, lai konstatētu toksisku ķimikāliju iedarbību (veicot ķīmisku analīzi un/vai novērojot fenotipiskas izmaiņas).

    VII.2.   Atbalsts OPCW Zinātniskās konsultatīvās padomes pagaidu darba grupām (TWG)

    Lai pēc būtības risinātu specifiskus zinātnes un tehnoloģijas jautājumus, Zinātniskā konsultatīvā padome var pēc OPCW ģenerāldirektora lūguma veidot pagaidu darba grupas (TWG). Šis projekts dotu ieguldījumu TWG īstenošanā pētnieciskās zinātnes un tehnoloģijas jomā, kā arī citu TWG izveidē, balstoties uz vajadzību, kas apzināta 4. pārskatīšanas konferencē 2018. gadā.


    Top