This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1670
Regulation (EU) 2018/1670 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 amending Regulation (EC) No 110/2008 as regards nominal quantities for the placing on the Union market of single distilled shochu produced by pot still and bottled in Japan
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1670 (2018. gada 23. oktobris), ar ko Regulu (EK) Nr. 110/2008 groza attiecībā uz nominālajiem daudzumiem, lai Savienības tirgū laistu vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru Japānā ražotu un pudelēs pildītu šoču
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1670 (2018. gada 23. oktobris), ar ko Regulu (EK) Nr. 110/2008 groza attiecībā uz nominālajiem daudzumiem, lai Savienības tirgū laistu vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru Japānā ražotu un pudelēs pildītu šoču
PE/56/2018/REV/1
OV L 284, 12.11.2018, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Iesaist. atcelta ar 32019R0787
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0110 | Papildinājums | pants 24a |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R0787 | 25/05/2021 |
12.11.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 284/1 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2018/1670
(2018. gada 23. oktobris),
ar ko Regulu (EK) Nr. 110/2008 groza attiecībā uz nominālajiem daudzumiem, lai Savienības tirgū laistu vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru Japānā ražotu un pudelēs pildītu šoču
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. panta 1. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
tā kā:
(1) |
Padome 2012. gada 29. novembrī pieņēma lēmumu, ar kuru pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Japānu par brīvās tirdzniecības nolīgumu. |
(2) |
Sarunas par Ekonomisko partnerattiecību nolīgumu starp Eiropas Savienību un Japānu (“nolīgums”) tika sekmīgi pabeigtas un nolīgums tika parakstīts 2018. gada 17. jūlijā. |
(3) |
Nolīguma 2.-D pielikumā paredzēts, ka vienreizējas destilācijas ceļā iegūto šoču, kas definēts 3. panta 10. daļā Japānas likumā par alkoholisko dzērienu aplikšanu ar nodokļiem (1953. gada likums Nr. 6), ražotu Japānā, izmantojot pot still veida destilatoru, un fasētu Japānā, ir atļauts laist Savienības tirgū tradicionālajās pudelēs, kuru ietilpība ir attiecīgi četri go (
) un viens šo ( ), kas atbilst attiecīgi 720 ml un 1 800 ml lielam nominālajam daudzumam, ar noteikumu, ka tiek ievērotas Savienības citas piemērojamās juridiskās prasības. |
(4) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2007/45/EK (3) ir paredzēts, ka fasētus produktus var laist Savienības tirgū tikai tad, ja tie ir fasēti nominālajos daudzumos, kas uzskaitīti minētās direktīvas pielikuma 1. punktā. Stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem Direktīvas 2007/45/EK pielikuma 1. punktā ir norādīti deviņi nominālie daudzumi intervālā no 100 ml līdz 2 000 ml. Minētajos nominālajos daudzumos neietilpst 720 ml un 1 800 ml daudzumi, kuri ir nominālie daudzumi, kādos šoču, ko vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru ražo Japānā, turpat pilda pudelēs un laiž tirgū. |
(5) |
Tātad, lai nodrošinātu to, ka šoču, ko Japānā ražo vienreizējas destilācijas ceļā, izmantojot pot still veida destilatoru, un turpat pilda pudelēs, var laist Savienības tirgū tā, kā izklāstīts nolīguma 2.-D pielikumā – pudelēs, kuru ietilpība ir 720 ml un 1 800 ml, kas atbilst tradicionālajai Japānas pudeļu ietilpībai attiecīgi četri go (
) un viens šo ( ) –, ir nepieciešama atkāpe no nominālajiem daudzumiem, kas stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem izklāstīti Direktīvas 2007/45/EK pielikumā. |
(6) |
Lai nodrošinātu to, ka šoču, kas ražots Japānā vienreizējas destilācijas ceļā, izmantojot pot still veida destilatoru, un turpat pildīts pudelēs, var laist tirgū visās dalībvalstīs vienlaikus ar nolīguma stāšanos spēkā, atkāpe no Direktīvas 2007/45/EK ir jāievieš ar grozījumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 110/2008 (4). |
(7) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 110/2008. |
(8) |
Lai nodrošinātu nolīguma īstenošanu attiecībā uz vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru Japānā ražotā un pudelēs pildītā šoču laišanu Savienības tirgū, šī regula būtu jāpiemēro no dienas, kad stājas spēkā nolīgums, |
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 110/2008 IV nodaļā iekļauj šādu pantu:
“24.a pants
Atkāpe no Direktīvas 2007/45/EK prasībām par nominālajiem daudzumiem
Atkāpjoties no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/45/EK (*1) 3. panta un minētās direktīvas pielikuma 1. punkta sestās rindas, vienreizējas destilācijas ceļā ar pot still veida destilatoru Japānā ražoto un pudelēs pildīto šoču (*2) drīkst laist Savienības tirgū 720 ml un 1 800 ml lielos nominālajos daudzumos.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no dienas, kad stājas spēkā nolīgums.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Strasbūrā, 2018. gada 23. oktobrī
Eiropas Parlamenta vārdā –
priekšsēdētājs
A. TAJANI
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
K. EDTSTADLER
(1) OV C 367, 10.10.2018., 119. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta 2018. gada 12. septembra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2018. gada 9. oktobra lēmums.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/45/EK (2007. gada 5. septembris), ar ko paredz noteikumus par fasētu produktu nominālajiem daudzumiem, atceļ Padomes Direktīvas 75/106/EEK un 80/232/EEK un groza Padomes Direktīvu 76/211/EEK (OV L 247, 21.9.2007., 17. lpp.).
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 110/2008 (2008. gada 15. janvāris) par stipro alkoholisko dzērienu definīciju, aprakstu, noformējumu, marķējumu un ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību un ar ko atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 1576/89 (OV L 39, 13.2.2008., 16. lpp.).