This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1601
Council Decision (EU) 2018/1601 of 15 October 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union at the International Maritime Organization during the 73rd session of the Marine Environment Protection Committee and the 100th session of the Maritime Safety Committee, on the adoption of amendments to regulation 14 of Annex VI to the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships and to the International Code on the Enhanced Programme of Inspections During Surveys of Bulk Carriers and Oil Tankers, 2011
Padomes Lēmums (ES) 2018/1601 (2018. gada 15. oktobris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Jūrniecības organizācijā Jūras vides aizsardzības komitejas 73. sesijā un Kuģošanas drošības komitejas 100. sesijā par grozījumu pieņemšanu Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu VI pielikuma 14. noteikumā un 2011. gada Starptautiskajā kodeksā par uzlabotu pārbaužu programmu beramkravu kuģu un naftas tankkuģu apsekojumu laikā
Padomes Lēmums (ES) 2018/1601 (2018. gada 15. oktobris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Jūrniecības organizācijā Jūras vides aizsardzības komitejas 73. sesijā un Kuģošanas drošības komitejas 100. sesijā par grozījumu pieņemšanu Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu VI pielikuma 14. noteikumā un 2011. gada Starptautiskajā kodeksā par uzlabotu pārbaužu programmu beramkravu kuģu un naftas tankkuģu apsekojumu laikā
ST/12495/2018/INIT
OV L 267, 25.10.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.10.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 267/6 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/1601
(2018. gada 15. oktobris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Jūrniecības organizācijā Jūras vides aizsardzības komitejas 73. sesijā un Kuģošanas drošības komitejas 100. sesijā par grozījumu pieņemšanu Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu VI pielikuma 14. noteikumā un 2011. gada Starptautiskajā kodeksā par uzlabotu pārbaužu programmu beramkravu kuģu un naftas tankkuģu apsekojumu laikā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Savienības darbībai jūras transporta nozarē vajadzētu būt aizsargāt uz jūras vidi un uzlabot kuģošanas drošību. |
(2) |
Sagaidāms, ka Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (“SJO”) Jūras vides aizsardzības komiteja (“MEPC”) 73. sesijā, kas notiks 2018. gada 22.–26. oktobrī (“MEPC 73”), pieņems Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu VI pielikuma (“MARPOL VI pielikums”) 14. noteikuma grozījumus. |
(3) |
Sagaidāms, ka SJO Kuģošanas drošības komiteja (MSC) 100. sesijā (“MSC 100”), kas notiks 2018. gada 3.–7. decembrī, pieņems grozījumus 2011. gada Starptautiskajā kodeksā par uzlabotu pārbaužu programmu beramkravu kuģu un naftas tankkuģu apsekojumu laikā (“2011. gada ESP kodekss”). |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem MEPC 73, jo MARPOL VI pielikuma 14. noteikuma grozījumi varēs būtiski ietekmēt Savienības tiesību saturu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2016/802 (1). |
(5) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem MSC 100, jo 2011. gada ESP kodeksa grozījumi varēs būtiski ietekmēt Savienības tiesību saturu, proti, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 530/2012 (2). |
(6) |
MARPOL VI pielikuma 14. noteikuma grozījumiem par aizliegumu pārvadāt prasībām neatbilstīgu sadedzināšanai paredzētu degvieleļļu, ko izmanto piedziņas vai darbību nodrošināšanai uz kuģa, būtu jānodrošina, ka stingri tiek izpildīts degvieleļļas standarts, kas noteikts MARPOL VI pielikuma 14.1.3. noteikumā, kurš stāsies spēkā 2020. gada 1. janvārī. |
(7) |
2011. gada ESP kodeksa grozījumos būtu jāietver redakcionālas kodeksa izmaiņas, identificējot visas obligātās prasības un uzlabojot tabulas un veidlapas, kā arī apvienojot minētās redakcionālās izmaiņas ar jaunām būtiskām prasībām, lai ņemtu vērā nesen veiktos atjauninājumus Starptautiskās klasificēšanas sabiedrību apvienības vienoto prasību Z10. sērijā. |
(8) |
Ciktāl MARPOL VI pielikuma 14. noteikuma grozījumi un grozījumi 2011. gada ESP kodeksā var ietekmēt Direktīvas (ES) 2016/802 un Regulas (ES) Nr. 530/2012 noteikumus, minētie grozījumi ietilpst Savienības ekskluzīvā kompetencē. |
(9) |
Savienība nav ne SJO locekle, ne attiecīgo konvenciju un kodeksu līgumslēdzēja puse. Tādēļ Padomei būtu jāpilnvaro dalībvalstis paust Savienības nostāju un dot savu piekrišanu uzņemties saistības, kas izriet no minētajiem grozījumiem, ciktāl minētie grozījumi ietilpst Savienības ekskluzīvā kompetencē, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem SJO Jūras vides aizsardzības komitejas 73. sesijā, ir piekrist, ka tiek pieņemti Starptautiskās konvencijas par kuģu izraisīta piesārņojuma novēršanu VI pielikuma 14. noteikuma grozījumi, kā izklāstīts SJO dokumentā MEPC 73/3.
2. pants
Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem SJO Kuģošanas drošības komitejas 100. sesijā, ir piekrist, ka tiek pieņemti tie grozījumi 2011. gada Starptautiskajā kodeksā par uzlabotu pārbaužu programmu beramkravu kuģu un naftas tankkuģu apsekojumu laikā, kā izklāstīts SJO dokumenta MSC 99/22/Add.1 2. pielikumā.
3. pants
1. Šā lēmuma 1. pantā izklāstīto nostāju, kas ir jāieņem Savienības vārdā, pauž dalībvalstis, kuras visas ir SJO locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs.
2. Šā lēmuma 2. pantā izklāstīto nostāju, kas ir jāieņem Savienības vārdā, pauž dalībvalstis, kuras visas ir SJO locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs.
3. Par nelielām izmaiņām 1. un 2. pantā minētajās nostājās var vienoties bez turpmāka Padomes lēmuma.
4. pants
Ar šo dalībvalstis tiek pilnvarotas Savienības interesēs dot savu piekrišanu uzņemties saistības, kas izriet no 1. un 2. pantā minētajiem grozījumiem, ciktāl minētie grozījumi ietilpst Savienības ekskluzīvajā kompetencē.
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2018. gada 15. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. KÖSTINGER
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/802 (2016. gada 11. maijs), ar ko paredz sēra satura samazināšanu konkrētiem šķidrā kurināmā veidiem (OV L 132, 21.5.2016., 58. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 530/2012 (2012. gada 13. jūnijs), ar ko paredz paātrināti pakāpeniski ieviest prasību par dubultkorpusu vai līdzvērtīgu konstrukciju attiecībā uz vienkorpusa naftas tankkuģiem (OV L 172, 30.6.2012., 3. lpp.).