This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1303
Council Decision (EU) 2018/1303 of 18 September 2018 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Association Committee in Trade configuration established by the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and Georgia, of the other part, regarding the update of Annex III (Approximation) concerning rules applicable to standardisation, accreditation, conformity assessment, technical regulation and metrology, and Annex XVI (Public Procurement) to the Agreement
Padomes Lēmums (ES) 2018/1303 (2018. gada 18. septembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, saistībā ar nolīguma III pielikuma (Tiesību aktu tuvināšana) atjaunināšanu attiecībā uz noteikumiem, kas piemērojami standartizācijai, akreditācijai, atbilstības novērtēšanai, tehniskajiem noteikumiem un metroloģijai, un XVI pielikuma (Publiskais iepirkums) atjaunināšanu
Padomes Lēmums (ES) 2018/1303 (2018. gada 18. septembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, saistībā ar nolīguma III pielikuma (Tiesību aktu tuvināšana) atjaunināšanu attiecībā uz noteikumiem, kas piemērojami standartizācijai, akreditācijai, atbilstības novērtēšanai, tehniskajiem noteikumiem un metroloģijai, un XVI pielikuma (Publiskais iepirkums) atjaunināšanu
ST/10108/2018/INIT
OV L 244, 28.9.2018, p. 81–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.9.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 244/81 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/1303
(2018. gada 18. septembris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, kura izveidota ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, saistībā ar nolīguma III pielikuma (Tiesību aktu tuvināšana) atjaunināšanu attiecībā uz noteikumiem, kas piemērojami standartizācijai, akreditācijai, atbilstības novērtēšanai, tehniskajiem noteikumiem un metroloģijai, un XVI pielikuma (Publiskais iepirkums) atjaunināšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 91. pantu, 100. panta 2. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (1) (“nolīgums”), Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/838 (2), un tas stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. |
(2) |
Saskaņā ar nolīguma 406. panta 3. punktu Asociācijas padomei ir pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. |
(3) |
Saskaņā ar nolīguma 408. panta 2. punktu Asociācijas padome var deleģēt Asociācijas komitejai jebkuru no savām pilnvarām, tostarp pilnvaras pieņemt saistošus lēmumus. |
(4) |
Saskaņā ar Asociācijas Padomes Lēmuma Nr. 3/2014 (3) 1. pantu Asociācijas Padome deleģēja Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai pilnvaras atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, kuri cita starpā attiecas uz nolīguma IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistītie jautājumi) 3. nodaļu (Tehniski šķēršļi tirdzniecībai, standartizācija, metroloģija, akreditācija un atbilstības novērtēšana) un 8. nodaļu (Publiskais iepirkums), ciktāl 3. un 8. nodaļā nav speciālu normu attiecībā uz minēto pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu. |
(5) |
Saskaņā ar nolīguma 47. panta 1. punktu nolīguma III-A pielikumu var grozīt ar lēmumu, ko pieņem Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai. |
(6) |
Kopš tika noslēgtas sarunas par nolīgumu, ir tikuši grozīti vai atcelti vairāki nolīguma III un XVI pielikumā uzskaitītie Savienības akti. Minētos pielikumus nepieciešams atjaunināt, iekļaujot vairākus aktus, ar kuriem īsteno, groza, papildina vai aizstāj tajos uzskaitītos pasākumus. |
(7) |
Tādēļ ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai attiecībā uz tādu paredzamo lēmumu pieņemšanu, kuri saistīti ar nolīguma III pielikuma (Tiesību aktu tuvināšana) atjaunināšanu attiecībā uz noteikumiem, kas piemērojami standartizācijai, akreditācijai, atbilstības novērtēšanai, tehniskajiem noteikumiem un metroloģijai, un XVI pielikuma (Publiskais iepirkums) atjaunināšanu. |
(8) |
Ir lietderīgi Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai lēmumus, ar ko atjaunina nolīguma III un XVI pielikumu, pēc to pieņemšanas publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. |
(9) |
Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai par Savienības pārstāvi saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 17. panta 1. punktu jābūt Komisijai, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Asociācijas komitejā īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai, pamatā ir šādi Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai lēmumu projekti, kas pievienoti šim lēmumam:
a) |
ES un Gruzijas Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai Lēmums Nr. 1/2018, ar ko attiecībā uz noteikumiem, kas piemērojami standartizācijai, akreditācijai, atbilstības novērtēšanai, tehniskajiem noteikumiem un metroloģijai, atjaunina nolīguma III pielikumu (Tiesību aktu tuvināšana); |
b) |
ES un Gruzijas Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai Lēmums Nr. 2/2018, ar ko atjaunina nolīguma XVI pielikumu (Publiskais iepirkums). |
2. pants
Pēc Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai lēmumu pieņemšanas tos publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
Briselē, 2018. gada 18. septembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
G. BLÜMEL
(1) OV L 261, 30.8.2014., 4. lpp.
(2) Padomes Lēmums (ES) 2016/838 (2016. gada 23. maijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses (OV L 141, 28.5.2016., 26. lpp.).
(3) ES un Gruzijas Asociācijas padomes Lēmums Nr. 3/2014 (2014. gada 17. novembris) par atsevišķu Asociācijas padomes pilnvaru deleģēšanu Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai (OV L 321, 5.12.2015., 72. lpp.).
PROJEKTS
ES UN GRUZIJAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI LĒMUMS Nr. 1/2018
(… gada …),
ar ko atjaunina Asociācijas nolīguma III-A pielikumu
ASOCIĀCIJAS KOMITEJA ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI,
ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, un jo īpaši tā 47. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar 431. pantu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, (“nolīgums”) nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. |
(2) |
Nolīguma 47. pants paredz, ka Gruzijai ir pakāpeniski jāpanāk tuvināšana attiecīgajam Savienības acquis saskaņā ar nolīguma III-A un III-B pielikuma noteikumiem un ka nolīguma III-A pielikumu var grozīt ar lēmumu, ko pieņem Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai. |
(3) |
Kopš nolīguma parafēšanas 2013. gada 29. novembrī ar jauniem Savienības tiesību aktiem ir pārstrādāti vai atcelti un aizstāti vairāki Savienības tiesību akti, kas uzskaitīti nolīguma III-A pielikumā, un jaunie Savienības akti tika paziņoti Gruzijai. |
(4) |
Nolīguma III-A pielikums ir jāatjaunina, lai atspoguļotu izmaiņas minētajā pielikumā uzskaitītajā Savienības acquis. |
(5) |
Skaidrības labad nolīguma III-A pielikums būtu jāatjaunina kopumā un jāaizstāj. |
(6) |
Ir lietderīgi paredzēt laikposmu, kurā Gruzija jaunos Savienības tiesību aktus iestrādātu savos tiesību aktos. Tāpēc III-A pielikumā būtu jānorāda jauni termiņi, kuros Gruzija veic tiesību aktu tuvināšanu tajā uzskaitītajiem Savienības tiesību aktiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
III-A pielikumu Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, aizstāj ar šā lēmuma pielikumā iekļauto tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
…,
Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai vārdā –
priekšsēdētājs
PIELIKUMS
III-A PIELIKUMS
SARAKSTS AR NOZARU TIESĪBU AKTIEM, UZ KURIEM ATTIECAS TUVINĀŠANA
Šeit iekļautais saraksts atspoguļo Gruzijas prioritātes, kas saistītas ar tiesību aktu tuvināšanu Savienības jaunas pieejas direktīvām un globālas pieejas direktīvām un kas iekļautas Gruzijas valdības 2010. gada marta Standartizācijas, akreditācijas, atbilstības novērtēšanas, tehnisko noteikumu un metroloģijas stratēģijā un Tiesību aktu reformas un tehnisko noteikumu pieņemšanas programmā.
1. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/424 (2016. gada 9. marts) par trošu ceļu iekārtām un ar ko atceļ Direktīvu 2000/9/EK (1) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
2. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/33/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz liftiem un liftu drošības sastāvdaļām (pārstrādāta redakcija) (2) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
3. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/68/ES (2014. gada 15. maijs) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz spiedieniekārtu pieejamību tirgū (pārstrādāta redakcija) (3) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
4. |
Padomes Direktīva 92/42/EEK (1992. gada 21. maijs) par efektivitātes prasībām jauniem karstā ūdens apkures katliem, kas tiek kurināti ar šķidriem vai gāzveida kurināmiem (4) Termiņš – 2013. gada laikā |
5. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/29/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz vienkāršu spiedtvertņu pieejamību tirgū (pārstrādāta redakcija) (5) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
6. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/53/ES (2013. gada 20. novembris) par atpūtas kuģiem un ūdens motocikliem un ar ko atceļ Direktīvu 94/25/EK (6) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
7. |
Komisijas Direktīva 2008/43/EK (2008. gada 4. aprīlis), ar ko izveido sistēmu civilām vajadzībām paredzētu sprāgstvielu marķēšanai un izsekojamībai saskaņā ar Padomes Direktīvu 93/15/EEK (7) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
8. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/34/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprādzienbīstamā vidē (pārstrādāta redakcija) (8) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
9. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/53/ES (2014. gada 16. aprīlis) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz radioiekārtu pieejamību tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/5/EK (9) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
10. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/30/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību (pārstrādāta redakcija) (10) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
11. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/35/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz tādu elektroiekārtu pieejamību tirgū, kas paredzētas lietošanai noteiktās sprieguma robežās (pārstrādāta redakcija) (11) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
12. |
Eiropas Parlamenta un Padomes 2017. gada 5. aprīļa Regula (ES) 2017/745, kas attiecas uz medicīniskām ierīcēm, ar ko groza Direktīvu 2001/83/EK, Regulu (EK) Nr. 178/2002 un Regulu (EK) Nr. 1223/2009 un atceļ Padomes Direktīvas 90/385/EEK un 93/42/EEK (12); Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
13. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/746 (2017. gada 5. aprīlis) par in vitro diagnostikas medicīniskām ierīcēm un ar ko atceļ Direktīvu 98/79/EK un Komisijas Lēmumu 2010/227/ES (13) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
14. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/426 (2016. gada 9. marts) par gāzveida kurināmā iekārtām un ar ko atceļ Direktīvu 2009/142/EK (14) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
15. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 89/686/EEK (15) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
16. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2006/42/EK (2006. gada 17. maijs) par mašīnām, un ar kuru groza Direktīvu 95/16/EK (pārstrādāšana) (16) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
17. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/48/EK (2009. gada 18. jūnijs) par rotaļlietu drošumu (17) Termiņš – piecu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
18. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 305/2011 (2011. gada 9. marts), ar ko nosaka saskaņotus būvizstrādājumu tirdzniecības nosacījumus un atceļ Padomes Direktīvu 89/106/EEK (18) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
19. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/31/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz neautomātisko svaru pieejamību tirgū (pārstrādāta redakcija) (19) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
20. |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/32/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz mērinstrumentu pieejamību tirgū (pārstrādāta redakcija) (20) Termiņš – astoņu gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā |
(1) OV L 81, 31.3.2016., 1. lpp.
(2) OV L 96, 29.3.2014., 251. lpp.
(3) OV L 189, 27.6.2014., 164. lpp.
(4) OV L 167, 22.6.1992., 17. lpp.
(5) OV L 96, 29.3.2014., 45. lpp.
(6) OV L 354, 28.12.2013., 90. lpp.
(7) OV L 94, 5.4.2008., 8. lpp.
(8) OV L 96, 29.3.2014., 309. lpp.
(9) OV L 153, 22.5.2014., 62. lpp.
(10) OV L 96, 29.3.2014., 79. lpp.
(11) OV L 96, 29.3.2014., 357. lpp.
(12) OV L 117, 5.5.2017., 1. lpp.
(13) OV L 117, 5.5.2017., 176. lpp.
(14) OV L 81, 31.3.2016., 99. lpp.
(15) OV L 81, 31.3.2016., 51. lpp.
(16) OV L 157, 9.6.2006., 24. lpp.
(17) OV L 170, 30.6.2009., 1. lpp.
(18) OV L 88, 4.4.2011., 5. lpp.
PROJEKTS
ES UN GRUZIJAS ASOCIĀCIJAS KOMITEJAS ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI LĒMUMS Nr. 2/2018
(… gada …),
ar ko atjaunina Asociācijas nolīguma XVI pielikumu
ASOCIĀCIJAS KOMITEJA ĪPAŠĀ SASTĀVĀ TIRDZNIECĪBAS JAUTĀJUMU RISINĀŠANAI,
ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, un jo īpaši tā 142., 146. un 408. pantu,
ņemot vērā Asociācijas padomes Lēmumu Nr. 3/2014 (2014. gada 17. novembris) par atsevišķu Asociācijas padomes pilnvaru deleģēšanu Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai (1),
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar 431. pantu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, (“nolīgums”) nolīgums stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā. |
(2) |
Nolīguma 142. pants paredz, ka XVI-A pielikumā paredzētie vērtību sliekšņi attiecībā uz publiskā iepirkuma līgumiem ir regulāri jāpārskata, sākot ar pirmo gadu pēc nolīguma stāšanās spēkā, un ka lēmumu par šādu pārskatīšanu pieņem Asociācijas komiteja īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai. |
(3) |
Nolīguma 406. panta 3. punkts paredz, ka Asociācijas padome ir pilnvarota atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus. Asociācijas padome ar Lēmumu Nr. 3/2014 Asociācijas komitejai īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai deleģēja pilnvaras atjaunināt vai grozīt konkrētus ar tirdzniecību saistītus pielikumus. |
(4) |
Nolīguma 146. pants paredz, ka Gruzijai ir jānodrošina, ka tās tiesību akti publiskā iepirkuma jomā tiek pakāpeniski pielāgoti Savienības publiskā iepirkuma acquis atbilstoši grafikam, kas paredzēts nolīguma XVI-B pielikumā. |
(5) |
Kopš nolīguma parafēšanas 2013. gada 29. novembrī ar jaunu Savienības tiesību aktu ir pārstrādāti vai atcelti un aizstāti vairāki Savienības tiesību akti, kas uzskaitīti nolīguma XVI pielikumā, un jaunie Savienības akti tika paziņoti Gruzijai:
|
(6) |
Lai atspoguļotu izmaiņas nolīguma XVI pielikumā uzskaitītajā Savienības acquis, ir nepieciešams atjaunināt nolīguma XVI pielikumu saskaņā ar nolīguma 142. un 146. pantu. |
(7) |
Skaidrības labad XVI pielikums būtu jāatjaunina kopumā un jāaizstāj, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
XVI pielikumu Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Gruziju, no otras puses, aizstāj ar šā lēmuma pielikumā iekļauto tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
…,
Asociācijas komitejas īpašā sastāvā tirdzniecības jautājumu risināšanai vārdā –
priekšsēdētājs
(1) OV L 321, 5.12.2015., 72. lpp.
(2) OV L 94, 28.3.2014., 1. lpp.
PIELIKUMS
XVI PIELIKUMS
PUBLISKAIS IEPIRKUMS
XVI-A PIELIKUMS
ROBEŽVĒRTĪBAS
Vērtību sliekšņi, kas minēti šā nolīguma 142. panta 3. punktā, abām Pusēm ir šādi:
a) |
EUR 144 000 piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumiem, ko piešķir centrālās valdības iestādes, un metu konkursos, kurus piešķir minētās iestādes; |
b) |
EUR 221 000 tiem piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumiem, uz kuriem neattiecas a) apakšpunkts; |
c) |
EUR 5 548 000 būvdarbu publiskā iepirkuma līgumiem; |
d) |
EUR 5 548 000 būvdarbu līgumiem sabiedrisko pakalpojumu nozarē; |
e) |
EUR 5 548 000 koncesijām; |
f) |
EUR 443 000 piegādes un pakalpojumu līgumiem sabiedrisko pakalpojumu nozarē; |
g) |
EUR 750 000 pakalpojumu publiskā iepirkuma līgumiem saistībā ar sociālajiem un citiem īpašiem pakalpojumiem; |
h) |
EUR 1 000 000 pakalpojumu līgumiem saistībā ar sociālajiem un citiem īpašiem pakalpojumiem sabiedrisko pakalpojumu nozarē. |
XVI-B PIELIKUMS
INSTITUCIONĀLO REFORMU, TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS UN TIRGUS PIEEJAMĪBAS INDIKATĪVS GRAFIKS
Posms |
|
Paredzamie termiņi |
Gruzija nodrošina Eiropas Savienībai tirgus pieejamību |
ES nodrošina Gruzijai tirgus pieejamību |
|
1. |
Šā nolīguma 143. panta 2. punkta un 144. panta īstenošana Vienošanās par šā nolīguma 145. pantā izklāstīto reformas stratēģiju |
Pēc trim gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas |
Piegādes centrālajām pārvaldes iestādēm |
Piegādes centrālajām pārvaldes iestādēm |
|
2. |
Tiesību aktu tuvināšana Direktīvas 2014/24/ES un Direktīvas 89/665/EEK pamatelementiem un to īstenošana |
Pēc pieciem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas |
Piegādes valsts, reģionālajām un vietējām pārvaldes iestādēm un publisko tiesību subjektiem |
Piegādes valsts, reģionālajām un vietējām pārvaldes iestādēm un publisko tiesību subjektiem |
XVI-C un XVI-D pielikums |
3. |
Tiesību aktu tuvināšana Direktīvas 2014/24/ES un Direktīvas 92/13/EEK pamatelementiem un to īstenošana |
Pēc sešiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas |
Piegādes visiem līgumslēdzējiem sabiedrisko pakalpojumu nozarē |
Piegādes visiem līgumslēdzējiem |
XVI-E un XVI-F pielikums |
4. |
Tiesību aktu tuvināšana Direktīvas 2014/24/ES un Direktīvas 2014/23/ES pamatelementiem un to īstenošana |
Pēc septiņiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas |
Pakalpojumu un darbu līgumi un koncesijas visām līgumslēdzējām iestādēm |
Pakalpojumu un darbu līgumi un koncesijas visām līgumslēdzējām iestādēm |
XVI-G, XVI-H un XVI-I pielikums |
5. |
Tiesību aktu tuvināšana citiem Direktīvas 2014/25/ES elementiem un to īstenošana |
Pēc astoņiem gadiem no šā nolīguma spēkā stāšanās dienas |
Pakalpojumu un būvdarbu līgumi visām līgumslēdzējām iestādēm sabiedrisko pakalpojumu nozarē |
Pakalpojumu un būvdarbu līgumi visām līgumslēdzējām iestādēm sabiedrisko pakalpojumu nozarē |
XVI-J un XVI-K pielikums |
XVI-C PIELIKUMS
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAS 2014/24/ES (1) PAMATELEMENTI
(2. posms)
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Darbības joma un definīcijas |
1. IEDAĻA |
Priekšmets un definīcijas |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 1., 2., 5. un 6. punkts |
2. pants |
Definīcijas: 1. punkta 1), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10), 11), 12), 13), 18), 19), 20), 22), 23) un 24) apakšpunkts |
3. pants |
Jaukts iepirkums |
2. iedaļa |
Robežvērtības |
4. pants |
Robežvērtības |
5. pants |
Iepirkuma paredzamās vērtības aprēķināšanas metodes |
3. iedaļa |
Izņēmumi |
7. pants |
Līgumi ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu jomās |
8. pants |
Īpaši izņēmumi elektronisko sakaru jomā |
9. pants |
Publiskie līgumi un metu konkursi saskaņā ar starptautiskajiem noteikumiem |
10. pants |
Īpaši izņēmumi attiecībā uz pakalpojumu līgumiem |
11. pants |
Pakalpojumu līgumu slēgšanas tiesības, kas piešķirtas, pamatojoties uz ekskluzīvām tiesībām |
12. pants |
Publiskie līgumi starp publiskā sektora subjektiem |
4. iedaļa |
Īpašas situācijas |
1. apakšiedaļa |
Subsidēti līgumi un pētniecības un izstrādes pakalpojumi |
13. pants |
Līgumslēdzēju iestāžu subsidēti līgumi |
14. pants |
Pētniecības un izstrādes pakalpojumi |
2. apakšiedaļa |
Ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistīts iepirkums |
15. pants |
Aizsardzība un drošība |
16. pants |
Ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistīts jaukts iepirkums |
17. pants |
Ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistīti publiskie līgumi un metu konkursi, kuru slēgšanas tiesības tiek piešķirtas vai kas tiek rīkoti saskaņā ar starptautiskajiem noteikumiem |
II NODAĻA |
Vispārīgi noteikumi |
18. pants |
Iepirkuma principi |
19. pants |
Ekonomikas dalībnieki |
21. pants |
Konfidencialitāte |
22. pants |
Noteikumi attiecībā uz saziņu: 2.–6. punkts |
23. pants |
Nomenklatūras |
24. pants |
Interešu konflikti |
II SADAĻA |
Noteikumi par publiskiem līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
26. pants |
Procedūru izvēle: 1. un 2. punkts, 4. punkta pirmā alternatīva un 5. un 6. punkts |
27. pants |
Atklāta procedūra |
28. pants |
Slēgta procedūra |
29. pants |
Konkursa procedūra ar sarunām |
32. pants |
Sarunu procedūra bez iepriekšējas publicēšanas |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
1. iedaļa |
Sagatavošana |
40. pants |
Iepriekšējas apspriešanās ar tirgus dalībniekiem |
41. pants |
Kandidātu vai pretendentu iepriekšēja iesaistīšana |
42. pants |
Tehniskās specifikācijas |
43. pants |
Marķējumi |
44. pants |
Testa ziņojumi, sertifikācija un citi pierādījumi: 1. un 2. punkts |
45. pants |
Piedāvājumu varianti |
46. pants |
Līgumu sadalīšana daļās |
47. pants |
Termiņu noteikšana |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
48. pants |
Iepriekšēji informatīvi paziņojumi |
49. pants |
Paziņojumi par līgumu |
50. pants |
Paziņojumi par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu: 1. un 4. punkts |
51. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un kārtība: 1. punkta pirmā daļā, 5. punkta pirmā daļa |
53. pants |
Iepirkuma procedūras dokumentu elektroniskā pieejamība |
54. pants |
Uzaicinājumi kandidātiem |
55. pants |
Kandidātu un pretendentu informēšana |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
56. pants |
Vispārīgie principi |
1. apakšiedaļa |
Kvalifikācijas atlases kritēriji |
57. pants |
Izslēgšanas iemesli |
58. pants |
Atlases kritēriji |
59. pants |
Eiropas vienotais iepirkuma procedūras dokuments: 1. punkts mutatis mutandis, 4. punkts |
60. pants |
Pierādījumi |
62. pants |
Kvalitātes nodrošināšanas standarti un vides vadības standarti: 1. un 2. punkts |
63. pants |
Paļaušanās uz citu subjektu spējām |
2. apakšiedaļa |
Kandidātu, piedāvājumu un risinājumu skaita samazināšana |
65. pants |
To kvalificētu kandidātu skaita samazināšana, kurus uzaicinās piedalīties |
66. pants |
Piedāvājumu un risinājumu skaita samazināšana |
3. apakšiedaļa |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana |
67. pants |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas kritēriji |
68. pants |
Aprites cikla izmaksas: 1. un 2. punkts |
69. pants |
Nepamatoti lēti piedāvājumi: 1.–4. punkts |
IV NODAĻA |
Līguma izpilde |
70. pants |
Līgumu izpildes nosacījumi |
71. pants |
Apakšuzņēmēji |
72. pants |
Līgumu izmaiņas to darbības laikā |
73. pants |
Līgumu izbeigšana |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
I NODAĻA |
Sociālie un citi īpaši pakalpojumi |
74. pants |
Sociālo un citu īpašu pakalpojumu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
75. pants |
Paziņojumu publicēšana |
76. pants |
Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas principi |
PIELIKUMI |
|
II PIELIKUMS |
2. PANTA 1. PUNKTA 6. APAKŠPUNKTA a) PUNKTĀ MINĒTO DARBĪBU SARAKSTS |
III PIELIKUMS |
4. PANTA b) PUNKTĀ MINĒTO PREČU SARAKSTS ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMIEM, KURU SLĒGŠANAS TIESĪBAS LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES PIEŠĶĪRUŠAS AIZSARDZĪBAS JOMĀ |
IV PIELIKUMS |
PRASĪBAS, KAS ATTIECAS UZ PIEDĀVĀJUMU, DALĪBAS PIETEIKUMU, KĀ ARĪ METU KONKURSU PLĀNU UN PROJEKTU ELEKTRONISKĀS SAŅEMŠANAS RĪKIEM UN IERĪCĒM |
V PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS |
A daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR IEPIEKŠĒJĀ INFORMATĪVĀ PAZIŅOJUMA PUBLICĒŠANU PIRCĒJA PROFILĀ |
B daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ IEPRIEKŠĒJOS INFORMATĪVAJOS PAZIŅOJUMOS (kā minēts 48. pantā) |
C daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR LĪGUMU (kā minēts 49. pantā) |
D daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR LĪGUMA SLĒGŠANAS TIESĪBU PIEŠĶIRŠANU (kā minēts 50. pantā) |
G daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR LĪGUMA GROZĪJUMIEM TĀ DARBĪBAS LAIKĀ (kā minēts 72. panta 1. punktā) |
H daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR LĪGUMIEM, KURI ATTIECAS UZ SOCIĀLAJIEM UN CITIEM ĪPAŠIEM PAKALPOJUMIEM (kā minēts 75. panta 1. punktā) |
I daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ IEPRIEKŠĒJOS INFORMATĪVOS PAZIŅOJUMOS PAR SOCIĀLAJIEM UN CITIEM ĪPAŠIEM PAKALPOJUMIEM (kā minēts 75. panta 1. punktā) |
J daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR TĀDU LĪGUMU SLĒGŠANAS TIESĪBU PIEŠĶIRŠANU, KURI ATTIECAS UZ SOCIĀLAJIEM UN CITIEM ĪPAŠIEM PAKALPOJUMIEM (kā minēts 75. panta 2. punktā) |
VII PIELIKUMS |
DAŽU TEHNISKO SPECIFIKĀCIJU DEFINĪCIJAS |
IX PIELIKUMS |
TO UZAICINĀJUMU IESNIEGT PIEDĀVĀJUMU, PIEDALĪTIES DIALOGĀ VAI APSTIPRINĀT IEINTERESĒTĪBU SATURS, KAS MINĒTI 54. PANTĀ |
X PIELIKUMS |
SARAKSTS AR STARPTAUTISKĀM KONVENCIJĀM SOCIĀLAJĀ UN VIDES JOMĀ, KAS MINĒTAS 18. PANTA 2. PUNKTĀ |
XII PIELIKUMS |
ATLASES KRITĒRIJU PIERĀDĪJUMI |
XIV PIELIKUMS |
74. PANTĀ MINĒTIE PAKALPOJUMI |
XVI-D PIELIKUMS
PAMATELEMENTI PADOMES DIREKTĪVĀ 89/665/EEK (2),
kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/66/EK (3) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/23/ES (4) (5)
(2. posms)
1. pants |
Darbības joma un pārskatīšanas procedūru pieejamība |
2. pants |
Prasības attiecībā uz pārskatīšanas procedūrām |
2.a pants |
Nogaidīšanas termiņš |
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmās daļas b) punkts |
2.c pants |
Pārskatīšanas pieprasīšanas termiņi |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta b) apakšpunkts |
|
2. un 3. punkts |
2.e pants |
Šīs direktīvas pārkāpumi un alternatīvas sankcijas |
2.f pants |
Termiņi |
XVI-E PIELIKUMS
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAS 2014/25/ES (6) PAMATELEMENTI
(3. posms)
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Priekšmets un definīcijas |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 1., 2., 5. un 6. punkts |
2. pants |
Definīcijas: 1.–9. punkts, 13.–16. punkts un 18.–20. punkts |
3. pants |
Līgumslēdzējas iestādes (1. un 4. punkts) |
4. pants |
Līgumslēdzēji: 1.-3. punkts |
5. pants |
Jaukts iepirkums un iepirkums, kas attiecas uz vienu un to pašu darbību |
6. pants |
Iepirkums, kas attiecas uz vairākām darbībām |
II NODAĻA |
Darbības |
7. pants |
Kopīgi noteikumi |
8. pants |
Gāze un siltums |
9. pants |
Elektroenerģija |
10. pants |
Ūdens |
11. pants |
Transporta pakalpojumi |
12. pants |
Ostas un lidostas |
13. pants |
Pasta pakalpojumi |
14. pants |
Naftas un gāzes ieguve un akmeņogļu vai cita veida cietā kurināmā izpēte vai ieguve |
III NODAĻA |
Materiālā piemērošanas joma |
1. iedaļa |
Robežvērtības |
15. pants |
Robežvērtības |
16. pants |
Iepirkuma paredzamās vērtības aprēķināšanas metodes: 1.–4. punkts un 7.–14. punkts |
2. iedaļa |
Piemērošanas izņēmumi un metu konkursi; īpaši noteikumi ar aizsardzības un drošības aspektiem saistītam iepirkumam |
1. apakšiedaļa: |
Izņēmumi, kas attiecināmi uz visiem līgumslēdzējiem, un īpaši izņēmumi ūdensapgādes un enerģētikas nozarē |
18. pants |
Līgumu slēgšanas tiesības, kas piešķirtas ar nolūku līguma priekšmetu pārdot tālāk vai iznomāt trešām personām: 1. punkts |
19. pants |
Līgumi un metu konkursi, kuru slēgšanas tiesības piešķirtas vai kuri organizēti tādu darbību īstenošanai, kas nav ietvertas šajā direktīvā, vai šādu darbību īstenošanai trešā valstī: 1. punkts |
20. pants |
Līgumi un metu konkursi, kas organizēti saskaņā ar starptautiskajiem noteikumiem |
21. pants |
Īpaši izņēmumi attiecībā uz pakalpojumu līgumiem |
22. pants |
Pakalpojumu līgumu slēgšanas tiesības, kas piešķirtas, pamatojoties uz ekskluzīvām tiesībām |
23. pants |
Līgumu slēgšanas tiesības, ko piešķīruši daži līgumslēdzēji ūdens iepirkšanai un enerģijas vai degvielas piegādei, lai ražotu enerģiju |
2. apakšiedaļa: |
Ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistīts iepirkums |
24. pants |
Aizsardzība un drošība |
25. pants |
Jaukts iepirkums, kas aptver vienu un to pašu darbību un kas saistīts ar aizsardzības vai drošības aspektiem |
26. pants |
Iepirkums, kas aptver vairākas darbības un kas saistīts ar aizsardzības vai drošības aspektiem |
27. pants |
Ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistīti līgumi un metu konkursi, kuru slēgšanas tiesības tiek piešķirtas vai kas tiek rīkoti saskaņā ar starptautiskajiem noteikumiem |
3. apakšiedaļa: |
Īpašas attiecības (sadarbība, saistīti uzņēmumi un kopuzņēmumi) |
28. pants |
Starp līgumslēdzējām iestādēm noslēgti līgumi |
29. pants |
Līguma slēgšanas tiesības, kas piešķirtas saistītam uzņēmumam |
30. pants |
Līguma slēgšanas tiesības, kas piešķirtas kopuzņēmumam vai līgumslēdzējam, kurš ir kopuzņēmuma daļa |
4. apakšiedaļa: |
Īpašas situācijas |
32. pants |
Pētniecības un izstrādes pakalpojumi |
IV NODAĻA |
Vispārīgi principi |
36. pants |
Iepirkuma principi |
37. pants |
Ekonomikas dalībnieki |
39. pants |
Konfidencialitāte |
40. pants |
Noteikumi attiecībā uz saziņu |
41. pants |
Nomenklatūras |
42. pants |
Interešu konflikti |
II SADAĻA |
Noteikumi, ko piemēro līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
44. pants |
Procedūru izvēle: 1., 2. un 4. punkts |
45. pants |
Atklāta procedūra |
46. pants |
Slēgta procedūra |
47. pants |
Sarunu procedūra ar iepirkuma iepriekšēju izsludināšanu |
50. pants |
Sarunu procedūras izmantošana bez iepirkuma iepriekšējas izsludināšanas: a)–i) punkts |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
1. iedaļa |
Sagatavošana |
58. pants |
Iepriekšējas apspriešanās ar tirgus dalībniekiem |
59. pants |
Kandidātu vai pretendentu iepriekšēja iesaistīšana |
60. pants |
Tehniskās specifikācijas |
61. pants |
Marķējumi |
62. pants |
Testa ziņojumi, sertifikācija un citi pierādījumi |
63. pants |
Tehnisko specifikāciju paziņošana |
64. pants |
Varianti |
65. pants |
Līgumu sadalīšana daļās |
66. pants |
Termiņu noteikšana |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
67. pants |
Periodiski informatīvi paziņojumi |
68. pants |
Paziņojumi par kvalifikācijas sistēmu |
69. pants |
Paziņojumi par līgumu |
70. pants |
Paziņojumi par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu: 1., 3. un 4. punkts |
71. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un veids: 1. punkts, 5. punkta pirmā daļa |
73. pants |
Iepirkuma procedūras dokumentu elektroniskā pieejamība |
74. pants |
Uzaicinājumi kandidātiem |
75. pants |
Kvalifikācijas pieprasītāju, kandidātu un pretendentu informēšana |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
76. pants |
Vispārīgi principi |
1. apakšiedaļa: |
Kvalifikācija un kvalifikācijas atlase |
78. pants |
Kvalifikācijas atlases kritēriji |
79. pants |
Paļaušanās uz citu subjektu spējām: 2. punkts |
80. pants |
Direktīvā 2014/24/ES paredzēto izslēgšanas iemeslu un atlases kritēriju izmantošana |
81. pants |
Kvalitātes nodrošināšanas standarti un vides vadības standarti: 1. un 2. punkts |
2. apakšiedaļa: |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana |
82. pants |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas kritēriji |
83. pants |
Aprites cikla izmaksas: 1. un 2. punkts |
84. pants |
Nepamatoti lēti piedāvājumi: 1.-4. punkts |
IV NODAĻA |
Līguma izpilde |
87. pants |
Līgumu izpildes nosacījumi |
88. pants |
Apakšuzņēmēji |
89. pants |
Līgumu izmaiņas to darbības laikā |
90. pants |
Līgumu izbeigšana |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
I NODAĻA |
Sociālie un citi īpaši pakalpojumi |
91. pants |
Sociālo un citu īpašu pakalpojumu līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
92. pants |
Paziņojumu publicēšana |
93. pants |
Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas principi |
PIELIKUMI |
|
I PIELIKUMS |
2. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto darbību saraksts |
V PIELIKUMS |
Prasības, kas attiecas uz piedāvājumu, dalības pieteikumu, kvalifikācijas pieteikumu, kā arī konkursu plānu un projektu elektroniskās saņemšanas rīkiem un ierīcēm |
VI PIELIKUMS |
|
A daļa |
Informācija, kas jāiekļauj periodiskajā informatīvajā paziņojumā (kā minēts 67. pantā) |
B daļa |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumos par periodiska informatīvā paziņojuma publicēšanu pircēja profilā, kurus neizmanto iepirkuma izsludināšanai (kā minēts 67. panta 1.°punktā) |
VIII PIELIKUMS |
Dažu tehnisko specifikāciju definīcijas |
IX PIELIKUMS |
Norādījumi par publicēšanu |
X PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumā par kvalifikācijas sistēmu (kā minēts 44. panta 4. punkta b) apakšpunktā un 68. pantā) |
XI PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumos par līgumu (kā minēts 69. pantā) |
XII PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumā par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu (kā minēts 70. pantā) |
XIII PIELIKUMS |
Saskaņā ar 74. pantu paredzētais uzaicinājumu iesniegt piedāvājumu, piedalīties dialogā, piedalīties sarunās vai apstiprināt ieinteresētību saturs |
XIV PIELIKUMS |
Saraksts ar starptautiskām konvencijām sociālajā un vides jomā, kas minētas 36. panta 2. punktā |
XVI PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumos par līguma grozījumiem tā darbības laikā (kā minēts 89. panta 1. punktā) |
XVII PIELIKUMS |
91. pantā minētie pakalpojumi |
XVIII PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumos par līgumiem, kuri attiecas uz sociālajiem un citiem īpašiem pakalpojumiem (kā minēts 92. pantā) |
XVI-F PIELIKUMS
PAMATELEMENTI PADOMES DIREKTĪVĀ 92/13/EEK (7),
kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/66/EK (8) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/23/ES (9) (10)
(3. posms)
1. pants |
Darbības joma un pārskatīšanas procedūru pieejamība |
2. pants |
Prasības attiecībā uz pārskatīšanas procedūrām |
2.a pants |
Nogaidīšanas termiņš |
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmās daļas b) punkts |
2.c pants |
Pārskatīšanas pieprasīšanas termiņi |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta b) apakšpunkts |
|
2. un 3. punkts |
2.e pants |
Šīs direktīvas pārkāpumi un alternatīvas sankcijas |
2.f pants |
Termiņi |
XVI-G PIELIKUMS
(4. posms)
I. CITI NEOBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/24/ES (11)
Šajā pielikumā izklāstītie Direktīvas 2014/24/ES elementi nav obligāti, taču ir ieteikti tiesību aktu tuvināšanai. Gruzija var tuvināt tiesību aktus šiem elementiem XVI-B pielikumā noteiktajā termiņā.
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Darbības joma un definīcijas |
1. iedaļa |
Priekšmets un definīcijas |
2. pants |
Definīcijas (1. punkta 14) un 16) apakšpunkts) |
II NODAĻA |
Vispārīgi noteikumi |
20. pants |
Priviliģēto tiesību līgumi |
II SADAĻA |
NOTEIKUMI PAR PUBLISKIEM LĪGUMIEM |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
37. pants |
Centralizētās iegādes darbības un centralizēto iepirkumu struktūras |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
1. apakšiedaļa |
Kvalifikācijas atlases kritēriji |
64. pants |
Apstiprināto ekonomikas dalībnieku oficiālie saraksti un sertifikācija, ko veic publisko tiesību vai privāttiesību subjekti |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
I NODAĻA |
Sociālie un citi īpaši pakalpojumi |
77. pants |
Privileģēto tiesību līgumi konkrētu pakalpojumu jomās |
II. NEOBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/23/ES (12)
Šajā pielikumā izklāstītie Direktīvas 2014/23/ES elementi nav obligāti, taču ir ieteikti tiesību aktu tuvināšanai. Gruzija var tuvināt tiesību aktus šiem elementiem XVI-B pielikumā noteiktajā termiņā.
I SADAĻA |
Priekšmets, darbības joma, principi un definīcijas |
I NODAĻA |
Darbības joma, vispārīgi principi un definīcijas |
IV iedaļa |
Īpašas situācijas |
24. pants |
Privileģēto tiesību koncesijas |
XVI-H PIELIKUMS
(4. posms)
I. CITI NEOBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/24/ES (13)
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Darbības joma un definīcijas |
1. iedaļa |
Priekšmets un definīcijas |
2. pants |
Definīcijas (1. punkta 21) apakšpunkts) |
II NODAĻA |
Vispārīgi noteikumi |
22. pants |
Noteikumi attiecībā uz saziņu: 1. punkts |
II SADAĻA |
Noteikumi par publiskiem līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
26. pants |
Procedūru izvēle: 3. punkts, 4. punkta otrā alternatīva |
30. pants |
Konkursa dialogs |
31. pants |
Inovācijas partnerība |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
33. pants |
Pamatnolīgumi |
34. pants |
Dinamiskās iepirkumu sistēmas |
35. pants |
Elektroniskās izsoles |
36. pants |
Elektroniskie katalogi |
38. pants |
Neregulārs kopējais iepirkums |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
50. pants |
Paziņojumi par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu: 2. un 3. punkts |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
II NODAĻA |
Metu konkursu noteikumi |
78. pants |
Darbības joma |
79. pants |
Paziņojumi |
80. pants |
Noteikumi par metu konkursu organizēšanu un dalībnieku atlasi |
81. pants |
Žūrijas sastāvs |
82. pants |
Žūrijas lēmumi |
PIELIKUMI |
|
V PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS |
E daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR METU KONKURSU (kā minēts 79. panta 1. punktā) |
F daļa: |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR METU KONKURSU REZULTĀTIEM (kā minēts 79. panta 2. punktā) |
VI PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ IEPIRKUMA PROCEDŪRAS DOKUMENTOS, KURI ATTIECAS UZ ELEKTRONISKĀM IZSOLĒM (35. PANTA 4. PUNKTS) |
II. OBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/23/ES (14)
I SADAĻA |
Priekšmets, darbības joma, principi un definīcijas |
I NODAĻA |
Darbības joma, vispārīgi principi un definīcijas |
I iedaļa |
Priekšmets, darbības joma, vispārīgi principi, definīcijas un robežvērtības |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 1., 2. un 4. punkts |
2. pants |
Publiskā sektora iestāžu administratīvās brīvības princips |
3. pants |
Vienlīdzīgas attieksmes, nediskriminācijas un pārredzamības princips |
4. pants |
Brīvība noteikt vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumus |
5. pants |
Definīcijas |
6. pants |
Līgumslēdzējas iestādes: 1. un 4. punkts |
7. pants |
Līgumslēdzēji |
8. pants |
Robežvērtība un koncesiju paredzamās vērtības aprēķināšanas metodes |
II iedaļa |
Izņēmumi |
10. pants |
Izņēmumi, kas piemērojami koncesijām, kuras piešķir līgumslēdzējas iestādes un līgumslēdzēji |
11. pants |
Īpaši izņēmumi elektronisko sakaru jomā |
12. pants |
Speciāli izņēmumi ūdenssaimniecības jomā |
13. pants |
Koncesijas, kas piešķirtas saistītam uzņēmumam |
14. pants |
Koncesijas, kas piešķirtas kopuzņēmumam vai līgumslēdzējam, kurš ir kopuzņēmuma daļa |
17. pants |
Koncesijas starp publiskā sektora subjektiem |
III iedaļa |
Vispārīgi noteikumi |
18. pants |
Koncesijas darbības laiks |
19. pants |
Sociālie un citi īpaši pakalpojumi |
20. pants |
Jaukti līgumi |
21. pants |
Jaukti iepirkuma līgumi, kas saistīti ar aizsardzības vai drošības aspektiem |
22. pants |
Līgumi, kas ietver gan II pielikumā minētās darbības, gan citas darbības |
23. pants |
Koncesijas, kas ietver gan II pielikumā minētās darbības, gan ar aizsardzības vai drošības aspektiem saistītas darbības |
IV iedaļa |
Īpašas situācijas |
25. pants |
Pētniecības un izstrādes pakalpojumi |
II NODAĻA |
Principi |
26. pants |
Ekonomikas dalībnieki |
27. pants |
Nomenklatūras |
28. pants |
Konfidencialitāte |
29. pants |
Noteikumi attiecībā uz saziņu |
II SADAĻA |
Koncesiju piešķiršanas noteikumi: vispārīgi principi un procedūras garantijas |
I NODAĻA |
Vispārīgi principi |
30. pants |
Vispārīgi principi 1., 2. un 3. punkts |
31. pants |
Paziņojumi par koncesijām |
32. pants |
Paziņojumi par koncesiju piešķiršanu: |
33. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un kārtība: 1. punkta pirmā daļa |
34. pants |
Koncesijas dokumentu elektroniskā pieejamība |
35. pants |
Korupcijas apkarošana un interešu konfliktu novēršana |
II NODAĻA |
Procedūru garantijas |
36. pants |
Tehniskās un funkcionālās prasības |
37. pants |
Procedūru garantijas |
38. pants |
Kandidātu atlase un kvalifikācijas novērtēšana |
39. pants |
Koncesijas pieteikumu un piedāvājumu saņemšanas termiņi |
40. pants |
Informācijas sniegšana kandidātiem un pretendentiem |
41. pants |
Piešķiršanas kritēriji |
III SADAĻA |
Koncesiju izpildes noteikumi |
42. pants |
Apakšuzņēmēji |
43. pants |
Līgumu izmaiņas to darbības laikā |
44. pants |
Koncesiju izbeigšana |
45. pants |
Pārraudzība un ziņošana |
PIELIKUMI |
|
I PIELIKUMS |
5. PANTA 7) PUNKTĀ MINĒTO DARBĪBU SARAKSTS |
II PIELIKUMS |
DARBĪBAS, KO ĪSTENO LĪGUMSLĒDZĒJI, KĀ MINĒTS 7. PANTĀ |
III PIELIKUMS |
7. PANTA 2. PUNKTA B) APAKŠPUNKTĀ MINĒTO SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTU SARAKSTS |
IV PIELIKUMS |
19. PANTĀ MINĒTIE PAKALPOJUMI |
V PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR KONCESIJĀM, KĀ MINĒTS 31. PANTĀ |
VI PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ IEPRIEKŠĒJOS INFORMATĪVOS PAZIŅOJUMOS PAR KONCESIJĀM, KURAS ATTIECAS UZ SOCIĀLAJIEM UN CITIEM ĪPAŠIEM PAKALPOJUMIEM, KĀ MINĒTS 31. PANTA 3. PUNKTĀ |
VII PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR KONCESIJU PIEŠĶIRŠANU, KĀ MINĒTS 32. PANTĀ |
VIII PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR TĀDU KONCESIJU PIEŠĶIRŠANU, KURAS ATTIECAS UZ SOCIĀLAJIEM UN CITIEM ĪPAŠIEM PAKALPOJUMIEM, KĀ MINĒTS 32. PANTĀ |
IX PIELIKUMS |
NORĀDĪJUMI PAR PUBLICĒŠANU |
X PIELIKUMS |
SARAKSTS AR STARPTAUTISKĀM KONVENCIJĀM SOCIĀLAJĀ UN VIDES JOMĀ, KAS MINĒTAS 30. PANTA 3. PUNKTĀ |
XI PIELIKUMS |
INFORMĀCIJA, KAS JĀIEKĻAUJ PAZIŅOJUMOS PAR KONCESIJAS IZMAIŅĀM TĀS DARBĪBAS LAIKĀ SASKAŅĀ AR 43. PANTU |
XVI-I PIELIKUMS
CITI ELEMENTI PADOMES DIREKTĪVĀ 89/665/EEK (15),
kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/66/EK (16) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/23/ES (17)
(4. posms)
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmās daļas c) punkts |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta c) apakšpunkts |
|
5. punkts |
XVI-J PIELIKUMS
(5. posms)
I. CITI NEOBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/25/ES (18)
Šajā pielikumā izklāstītie Direktīvas 2014/25/ES elementi nav obligāti, taču ir ieteikti tiesību aktu tuvināšanai. Gruzija var tuvināt tiesību aktus šiem elementiem XVI-B pielikumā noteiktajā termiņā.
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Priekšmets un definīcijas |
2. pants |
Definīcijas: 10.–12. punkts |
IV NODAĻA |
Vispārīgi principi |
38. pants |
Priviliģēto tiesību līgumi |
II SADAĻA |
Noteikumi, ko piemēro līgumiem |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
55. pants |
Centralizētās iegādes darbības un centralizēto iepirkumu struktūras |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
I NODAĻA |
Sociālie un citi īpaši pakalpojumi |
94. pants |
Privileģēto tiesību līgumi konkrētu pakalpojumu jomās |
II. CITI OBLIGĀTI ELEMENTI EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVĀ 2014/25/ES (19)
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Priekšmets un definīcijas |
2. pants |
Definīcijas: 17. punkts |
III NODAĻA |
Materiālā piemērošanas joma |
1. iedaļa |
Robežvērtības |
16. pants |
Iepirkuma paredzamās vērtības aprēķināšanas metodes: 5. un 6. punkts |
II SADAĻA |
Noteikumi, ko piemēro līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
44. pants |
Procedūru izvēle: 3. punkts |
48. pants |
Konkursa dialogs |
49. pants |
Inovācijas partnerība |
50. pants |
Sarunu procedūras izmantošana bez iepirkuma iepriekšējas izsludināšanas: j) punkts |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
51. pants |
Pamatnolīgumi |
52. pants |
Dinamiskās iepirkumu sistēmas |
53. pants |
Elektroniskās izsoles |
54. pants |
Elektroniskie katalogi |
56. pants |
Neregulārs kopējais iepirkums |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
70. pants |
Paziņojumi par līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu: 2. punkts |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
1. apakšiedaļa: |
Kvalifikācija un kvalifikācijas atlase |
77. pants |
Kvalifikācijas sistēmas |
79. pants |
Paļaušanās uz citu subjektu spējām: 1. punkts |
III SADAĻA |
Īpaši iepirkuma režīmi |
II NODAĻA |
Metu konkursu noteikumi |
95. pants |
Darbības joma |
96. pants |
Paziņojumi |
97. pants |
Noteikumi par metu konkursu organizēšanu, dalībnieku atlasi un žūriju |
98. pants |
Žūrijas lēmumi |
PIELIKUMI |
|
VII PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj elektronisko izsoļu iepirkuma procedūras dokumentos (53. panta 4. punkts) |
XIX PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumā par metu konkursu (kā paredzēts 96. panta 1. punktā) |
XX PIELIKUMS |
Informācija, kas jāiekļauj paziņojumā par metu konkursu rezultātiem (kā minēts 96. panta 1. punktā) |
XVI-K PIELIKUMS
CITI ELEMENTI PADOMES DIREKTĪVĀ 92/13/EEK (20),
kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/66/EK (21) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/23/ES (22)
(5. posms)
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmās daļas c) punkts |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta c) apakšpunkts |
|
5. punkts |
XVI-L PIELIKUMS
I. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAS 2014/24/ES (23) NOTEIKUMI, KAS IR ĀRPUS TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS
Uz šajā pielikuma daļā norādītajiem elementiem tiesību aktu tuvināšana neattiecas.
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Darbības joma un definīcijas |
1. iedaļa |
Priekšmets un definīcijas |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 3. un 4. punkts |
2. pants |
Definīcijas: 2. punkts |
2. iedaļa |
Robežvērtības |
6. pants |
Robežvērtību un centrālās pārvaldes iestāžu saraksta pārskatīšana |
II SADAĻA |
Noteikumi par publiskiem līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
25. pants |
Nosacījumi, kas saistīti ar NVI un citiem starptautiskiem nolīgumiem |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
39. pants |
Iepirkums, kurā iesaistītas līgumslēdzējas iestādes no dažādām dalībvalstīm |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
1. iedaļa |
Sagatavošana |
44. pants |
Testa ziņojumi, sertifikācija un citi pierādījumi: 3. punkts |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
51. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un kārtība: 1. punkta otrā daļa, 2., 3., 4. punkts, 5. punkta otrā daļa un 6. punkts |
52. pants |
Publicēšana attiecīgajā valstī |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
1. apakšiedaļa |
Kvalifikācijas atlases kritēriji |
61. pants |
Sertifikātu tiešsaistes reģistrs (e-Certis) |
62. pants |
Kvalitātes nodrošināšanas standarti un vides vadības standarti: 3. punkts |
3. apakšiedaļa |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana |
68. pants |
Aprites cikla izmaksas: 3. punkts |
69. pants |
Nepamatoti lēti piedāvājumi: 5. punkts |
IV SADAĻA |
PĀRVALDĪBA |
83. pants |
Izpilde |
84. pants |
Individuāli ziņojumi par līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrām |
85. pants |
Valstu ziņojumi un statistikas informācija |
86. pants |
Administratīvā sadarbība |
V SADAĻA |
DELEĢĒTĀS PILNVARAS, ĪSTENOŠANAS PILNVARAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI |
87. pants |
Deleģēšanas īstenošana |
88. pants |
Steidzamības procedūra |
89. pants |
Komitejas procedūra |
90. pants |
Transponēšana un pārejas noteikumi |
91. pants |
Atcelšana |
92. pants |
Pārskatīšana |
93. pants |
Stāšanās spēkā |
94. pants |
Adresāti |
PIELIKUMI |
|
I PIELIKUMS |
CENTRĀLĀS PĀRVALDES IESTĀDES |
VIII PIELIKUMS |
NORĀDĪJUMI PAR PUBLICĒŠANU |
XI PIELIKUMS |
REĢISTRI |
XIII PIELIKUMS |
68. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTO SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTU SARAKSTS |
XV PIELIKUMS |
ATBILSTĪBAS TABULA |
II. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAS 2014/23/ES (24) NOTEIKUMI, KAS IR ĀRPUS TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS
Uz šajā pielikuma daļā norādītajiem elementiem tiesību aktu tuvināšana neattiecas.
I SADAĻA |
Priekšmets, darbības joma, principi un definīcijas |
I NODAĻA |
Darbības joma, vispārīgi principi un definīcijas |
I iedaļa |
Priekšmets, darbības joma, vispārīgi principi, definīcijas un robežvērtības |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 3. punkts |
6. pants |
Līgumslēdzējas iestādes: 2. un 3. punkts |
9. pants |
Robežvērtības pārskatīšana |
II iedaļa |
Izņēmumi |
15. pants |
Informācijas paziņošana, ko veic līgumslēdzēji |
16. pants |
Izņēmumi, ko piemēro darbībām, kuras ir tieši pakļautas konkurencei |
II SADAĻA |
Koncesiju piešķiršanas noteikumi: vispārīgi principi un procedūras garantijas |
I NODAĻA |
Vispārīgi principi |
30. pants |
Vispārīgi principi 4. punkts |
33. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un kārtība: 1. punkta otrā daļa, 2., 3. un 4. punkts |
IV SADAĻA |
Grozījumi Direktīvā 89/665/EEK un Direktīvā 92/13/EEK |
46. pants |
Grozījumi Direktīvā 89/665/EEK |
47. pants |
Grozījumi Direktīvā 92/13/EEK |
V SADAĻA |
Deleģētās pilnvaras, īstenošanas pilnvaras un nobeiguma noteikumi |
48. pants |
Deleģēšanas īstenošana |
49. pants |
Steidzamības procedūra |
50. pants |
Komitejas procedūra |
51. pants |
Transponēšana |
52. pants |
Pārejas noteikumi |
53. pants |
Pārraudzība un ziņošana |
54. pants |
Stāšanās spēkā |
55. pants |
Adresāti |
XVI-M PIELIKUMS
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVAS 2014/25/ES (25) NOTEIKUMI, KAS IR ĀRPUS TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS
Uz šajā pielikuma daļā norādītajiem elementiem tiesību aktu tuvināšana neattiecas.
I SADAĻA |
Darbības joma, definīcijas un vispārīgie principi |
I NODAĻA |
Priekšmets un definīcijas |
1. pants |
Priekšmets un darbības joma: 3. un 4. punkts |
3. pants |
Līgumslēdzējas iestādes: 2. un 3. punkts |
4. pants |
Līgumslēdzēji: 4. punkts |
III NODAĻA |
Materiālā piemērošanas joma |
1. iedaļa |
Robežvērtības |
17. pants |
Robežvērtību pārskatīšana |
2. iedaļa |
Piemērošanas izņēmumi un metu konkursi; īpaši noteikumi ar aizsardzības un drošības aspektiem saistītam iepirkumam |
1. apakšiedaļa: |
Izņēmumi, kas attiecināmi uz visiem līgumslēdzējiem, un īpaši izņēmumi ūdensapgādes un enerģētikas nozarē |
18. pants |
Līgumu slēgšanas tiesības, kas piešķirtas ar nolūku līguma priekšmetu pārdot tālāk vai iznomāt trešām personām: 2. punkts |
19. pants |
Līgumi un metu konkursi, kuru slēgšanas tiesības piešķirtas vai kuri organizēti tādu darbību īstenošanai, kas nav ietvertas šajā direktīvā, vai šādu darbību īstenošanai trešā valstī: 2. punkts |
3. apakšiedaļa: |
Īpašas attiecības (sadarbība, saistīti uzņēmumi un kopuzņēmumi) |
31. pants |
Informācijas paziņošana |
4. apakšiedaļa: |
Īpašas situācijas |
33. pants |
Līgumi, uz kuriem attiecas īpašs režīms |
5. apakšiedaļa: |
Konkurencei tieši pakļautas darbības un ar tām saistītie procedurālie noteikumi |
34. pants |
Konkurencei tieši pakļautas darbības |
35. pants |
Procedūra 34. panta piemērojamības noteikšanai |
II SADAĻA |
Noteikumi, ko piemēro līgumiem |
I NODAĻA |
Procedūras |
43. pants |
Nosacījumi, kas saistīti ar NVI un citiem starptautiskiem nolīgumiem |
II NODAĻA |
Elektroniskā un apvienotā iepirkuma paņēmieni un instrumenti |
57. pants |
Iepirkums, kurā iesaistīti līgumslēdzēji no dažādām dalībvalstīm |
III NODAĻA |
Procedūras norise |
2. iedaļa |
Publicēšana un pārredzamība |
71. pants |
Paziņojumu publicēšanas veidlapas un kārtība: 2., 3. un 4. punkts, 5. punkta otrā daļa un 6. punkts |
72. pants |
Publicēšana attiecīgajā valstī |
3. iedaļa |
Dalībnieku atlase un līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana |
1. apakšiedaļa |
Kvalifikācija un kvalifikācijas atlase |
81. pants |
Kvalitātes nodrošināšanas standarti un vides vadības standarti: 3. punkts |
2. apakšiedaļa |
Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana |
83. pants |
Aprites cikla izmaksas: 3. punkts |
4. iedaļa |
Piedāvājumi, kas attiecas uz trešo valstu izcelsmes produktiem, un attiecības ar minētajām valstīm |
85. pants |
Piedāvājumi, kas attiecas uz trešo valstu izcelsmes produktiem |
86. pants |
Attiecības ar trešām valstīm saistībā ar būvdarbu, piegāžu un pakalpojumu līgumiem |
IV SADAĻA |
Pārvaldība |
99. pants |
Izpilde |
100. pants |
Individuāli ziņojumi par līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrām |
101. pants |
Valstu ziņojumi un statistikas informācija |
102. pants |
Administratīva sadarbība |
V SADAĻA |
DELEĢĒTĀS PILNVARAS, ĪSTENOŠANAS PILNVARAS UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI |
103. pants |
Deleģēšanas īstenošana |
104. pants |
Steidzamības procedūra |
105. pants |
Komitejas procedūra |
106. pants |
Transponēšana un pārejas noteikumi |
107. pants |
Atcelšana |
108. pants |
Pārskatīšana |
109. pants |
Stāšanās spēkā |
110. pants |
Adresāti |
PIELIKUMI |
|
II PIELIKUMS |
4. panta 3. punktā minēto Savienības tiesību aktu saraksts |
III PIELIKUMS |
34. panta 3. punktā minēto Savienības tiesību aktu saraksts |
IV PIELIKUMS |
35. pantā minēto īstenošanas aktu pieņemšanas termiņi |
XV PIELIKUMS |
83. panta 3. punktā minēto Savienības tiesību aktu saraksts |
XVI-N PIELIKUMS
NOTEIKUMI PADOMES DIREKTĪVĀ 89/665/EEK (26), KURĀ GROZĪJUMI IZDARĪTI AR EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU 2007/66/EK (27) UN EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU 2014/23/ES (28), KAS IR ĀRPUS TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS
Uz šajā pielikumā norādītajiem elementiem tiesību aktu tuvināšana neattiecas.
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmā punkta a) apakšpunkts |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta a) apakšpunkts |
|
4. punkts |
3. pants |
Koriģēšanas mehānisms |
3.a pants |
Brīvprātīgās ex ante pārskatāmības paziņojuma saturs |
3.b pants |
Komitejas procedūra |
4. pants |
Īstenošana |
4.a pants |
Pārskatīšana |
XVI-O PIELIKUMS
NOTEIKUMI PADOMES DIREKTĪVĀ 92/13/EEK (29), KURĀ GROZĪJUMI IZDARĪTI AR EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU 2007/66/EK (30) UN EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVU 2014/23/ES (31), KAS IR ĀRPUS TIESĪBU AKTU TUVINĀŠANAS
Uz šajā pielikumā norādītajiem elementiem tiesību aktu tuvināšana neattiecas.
2.b pants |
Atkāpes no nogaidīšanas termiņa |
|
Pirmā punkta a) apakšpunkts |
2.d pants |
Spēkā neesamība |
|
1. punkta a) apakšpunkts |
|
4. punkts |
3.a pants |
Brīvprātīgās ex ante pārskatāmības paziņojuma saturs |
3.b pants |
Komitejas procedūra |
8. pants |
Koriģēšanas mehānisms |
12. pants |
Īstenošana |
12.a pants |
Pārskatīšana |
XVI-P PIELIKUMS
GRUZIJA: INDIKATĪVS SARAKSTS AR SADARBĪBAS JAUTĀJUMIEM
1. |
Gruzijas ierēdņu no valsts pārvaldes iestādēm, kuras ir iesaistītas publiskajā iepirkumā, apmācība ES dalībvalstīs un Gruzijā |
2. |
Piegādātāju, kuri ir ieinteresēti piedalīties publiskajā iepirkumā, apmācība |
3. |
Informācijas un pieredzes apmaiņa saistībā ar paraugpraksi un reglamentējošajiem noteikumiem publiskā iepirkuma jomā |
4. |
Publiskā iepirkuma tīmekļa vietnes funkcionalitātes palielināšana un publiskā iepirkuma uzraudzības sistēmas izveide |
5. |
Konsultācijas un metodiskā palīdzība no ES Puses saistībā ar mūsdienīgu elektronisko tehnoloģiju piemērošanu publiskā iepirkuma jomā |
6. |
To struktūru nostiprināšana, kuras ir atbildīgas par saskaņotu politiku visās jomās saistībā ar publisko iepirkumu un par līgumslēdzēju iestāžu pieņemto lēmumu neatkarīgu un neitrālu izskatīšanu (pārskatīšanu). (Sal. ar šā nolīguma 143. panta 2. punktu). |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK.
(2) Padomes Direktīva 89/665/EEK (1989. gada 21. decembris) par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām.
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(5) Sākot ar 4. posmu, Gruzijas tiesību akti, ar kuriem īsteno XVI-D pielikumu, stājas spēkā attiecībā uz pārskatīšanas procedūrām, kuras saistītas ar koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (Direktīva 2014/23/ES).
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/25/ES (2014. gada 26. februāris) par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK.
(7) Padomes Direktīva 92/13/EEK (1992. gada 25. februāris), ar ko koordinē normatīvos un administratīvos aktus par to, kā piemēro Kopienas noteikumus par līgumu piešķiršanas procedūrām, ko piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(9) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(10) Sākot ar 4. posmu, Gruzijas tiesību akti, ar kuriem īsteno XVI-F pielikumu, stājas spēkā attiecībā uz pārskatīšanas procedūrām, kuras saistītas ar koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (Direktīva 2014/23/ES).
(11) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK.
(12) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(13) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK.
(14) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(15) Padomes Direktīva 89/665/EEK (1989. gada 21. decembris) par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām.
(16) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(17) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(18) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/25/ES (2014. gada 26. februāris) par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK.
(19) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/25/ES (2014. gada 26. februāris) par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK.
(20) Padomes Direktīva 92/13/EEK (1992. gada 25. februāris), ar ko koordinē normatīvos un administratīvos aktus par to, kā piemēro Kopienas noteikumus par līgumu piešķiršanas procedūrām, ko piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē.
(21) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(22) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(23) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK.
(24) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(25) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/25/ES (2014. gada 26. februāris) par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK.
(26) Padomes Direktīva 89/665/EEK (1989. gada 21. decembris) par to normatīvo un administratīvo aktu koordinēšanu, kuri attiecas uz izskatīšanas procedūru piemērošanu, piešķirot piegādes un uzņēmuma līgumus valsts vajadzībām.
(27) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(28) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.
(29) Padomes Direktīva 92/13/EEK (1992. gada 25. februāris), ar ko koordinē normatīvos un administratīvos aktus par to, kā piemēro Kopienas noteikumus par līgumu piešķiršanas procedūrām, ko piemēro subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē.
(30) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/66/EK (2007. gada 11. decembris), ar ko Padomes Direktīvas 89/665/EEK un 92/13/EEK groza attiecībā uz pārskatīšanas procedūru efektivitātes uzlabošanu valsts līgumu piešķiršanas jomā.
(31) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu.