This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1524
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1524 of 5 September 2017 withdrawing the acceptance of the undertaking for two exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China for the period of application of definitive measures
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1524 (2017. gada 5. septembris), ar ko atsauc divu ražotāju eksportētāju saistību pieņemšanu, kura izdarīta saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES, ar ko apstiprina tādu saistību pieņemšanu, kuras piedāvātas saistībā ar antidempinga un antisubsidēšanas procedūru attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importu galīgo pasākumu piemērošanas periodā
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1524 (2017. gada 5. septembris), ar ko atsauc divu ražotāju eksportētāju saistību pieņemšanu, kura izdarīta saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES, ar ko apstiprina tādu saistību pieņemšanu, kuras piedāvātas saistībā ar antidempinga un antisubsidēšanas procedūru attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importu galīgo pasākumu piemērošanas periodā
C/2017/5972
OV L 230, 6.9.2017, p. 11–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.9.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 230/11 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1524
(2017. gada 5. septembris),
ar ko atsauc divu ražotāju eksportētāju saistību pieņemšanu, kura izdarīta saskaņā ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES, ar ko apstiprina tādu saistību pieņemšanu, kuras piedāvātas saistībā ar antidempinga un antisubsidēšanas procedūru attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importu galīgo pasākumu piemērošanas periodā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību (“Līgums”),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1036 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1) (“antidempinga pamatregula”),un jo īpaši tās 8. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 8. jūnija Regulu (ES) 2016/1037 par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (2) (“antisubsidēšanas pamatregula”), un jo īpaši tās 13. pantu,
ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1238/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē noteikto pagaidu maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no tās nosūtīta kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importu (3), un jo īpaši tās 3. pantu,
ņemot vērā Komisijas 2017. gada 1. marta Īstenošanas regulu (ES) 2017/367, ar kuru nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktu, un izbeidz daļējas starpposma pārskatīšanas izmeklēšanu, kas veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 3. punktu (4), un jo īpaši tās 2. pantu,
ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1239/2013, ar ko nosaka galīgo kompensācijas maksājumu tādu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kurus nosūta no Ķīnas Tautas Republikas (5), un jo īpaši tās 2. pantu,
ņemot vērā Komisijas 2017. gada 1. marta Īstenošanas regulu (ES) 2017/366, ar kuru nosaka galīgo kompensācijas maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu) importam pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1037 18. panta 2. punktu, un izbeidz daļējas starpposma pārskatīšanas izmeklēšanu, kas veikta saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1037 19. panta 3. punktu (6), un jo īpaši tās 2. pantu,
pēc dalībvalstu informēšanas,
tā kā:
A. SAISTĪBAS UN CITI SPĒKĀ ESOŠIE PASĀKUMI
(1) |
Eiropas Komisija (“Komisija”) ar Regulu (ES) Nr. 513/2013 (7) noteica pagaidu antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vai no Ķīnas Tautas Republikas (“ĶTR”) nosūtītu kristāliskā silīcija fotoelektrisko moduļu (“moduļi”) un to galveno sastāvdaļu (proti, elementu un plāksnīšu) importam Eiropas Savienībā (“Savienība”). |
(2) |
Ražotāju eksportētāju grupa pilnvaroja Ķīnas Iekārtu un elektronisko ražojumu importa un eksporta tirdzniecības palātu (“CCCME”) tās vārdā iesniegt Komisijai cenu saistības, un palāta to izdarīja. No minēto cenu saistību noteikumiem ir skaidrs, ka cenu saistības ir pakete ar katra ražotāja eksportētāja individuālām cenu saistībām, ko administratīvi praktisku iemeslu dēļ koordinē CCCME. |
(3) |
Ar Lēmumu 2013/423/ES (8) Komisija pieņēma minētās cenu saistības attiecībā uz pagaidu antidempinga maksājumu. Ar Regulu (ES) Nr. 748/2013 (9) Komisija grozīja Regulu (ES) Nr. 513/2013, lai ieviestu tehniskās izmaiņas, kas bija vajadzīgas sakarā ar saistību pieņemšanu attiecībā uz pagaidu antidempinga maksājumu. |
(4) |
Padome ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1238/2013 noteica galīgo antidempinga maksājumu ĶTR izcelsmes vai no ĶTR nosūtītu moduļu un elementu (“attiecīgie ražojumi”) importam Savienībā. Ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1239/2013 Padome arī noteica galīgu kompensācijas maksājumu attiecīgo ražojumu importam Savienībā. |
(5) |
Pēc paziņojuma par ražotāju eksportētāju grupas (“ražotāji eksportētāji”) un CCCME cenu saistību grozīto versiju Komisija ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES (10) apstiprināja grozīto cenu saistību (“saistību”) pieņemšanu attiecībā uz galīgo pasākumu piemērošanas periodu. Šā lēmuma pielikumā ir uzskaitīti ražotāji eksportētāji, kuru saistības tika pieņemtas, to vidū:
|
(6) |
Ar Īstenošanas lēmumu 2014/657/ES (11) Komisija pieņēma ražotāju eksportētāju un CCCME ierosinājumu izdarīt precizējumus par to saistību īstenošanu, kas skar attiecīgos ražojumus, uz kuriem attiecas saistības, proti, ĶTR izcelsmes vai no ĶTR nosūtītus moduļus un elementus, kurus patlaban klasificē ar KN kodiem ex 8541 40 90 (Taric kodi 8541409021, 8541409029, 8541409031 un 8541409039) un kurus ražo ražotāji eksportētāji (“ražojums, uz kuru attiecas saistības”). Antidempinga un kompensācijas maksājumus, kas minēti 4. apsvērumā, kopā ar saistībām turpmāk sauc par “pasākumiem”. |
(7) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/866 (12) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz trim ražotājiem eksportētājiem. |
(8) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/1403 (13) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl vienu ražotāju eksportētāju. |
(9) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/2018 (14) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz diviem ražotājiem eksportētājiem. |
(10) |
Ar paziņojumu par procedūras sākšanu, kas 2015. gada 5. decembrī publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (15), Komisija sāka antidempinga pasākumu termiņbeigu pārskatīšanas izmeklēšanu. |
(11) |
Ar paziņojumu par procedūras sākšanu, kas 2015. gada 5. decembrī publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (16), Komisija sāka kompensācijas pasākumu termiņbeigu pārskatīšanas izmeklēšanu. |
(12) |
Ar paziņojumu par procedūras sākšanu, kas 2015. gada 5. decembrī publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (17), Komisija sāka arī antidempinga un kompensācijas pasākumu daļēju starpposma pārskatīšanu. |
(13) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/115 (18) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl vienu ražotāju eksportētāju. |
(14) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/185 (19) Komisija galīgo antidempinga maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1238/2013 noteikts attiecīgo ražojumu importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kuri nosūtīti no Ķīnas Tautas Republikas, attiecināja uz attiecīgo ražojumu importu, kuri nosūtīti no Malaizijas un Taivānas, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Malaizijas un Taivānas izcelsme. |
(15) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/184 (20) Komisija galīgo kompensācijas maksājumu, kas ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1239/2013 noteikts attiecīgo ražojumu importam, kuru izcelsme ir Ķīnas Tautas Republikā vai kuri nosūtīti no Ķīnas Tautas Republikas, attiecināja uz attiecīgo ražojumu, kuri nosūtīti no Malaizijas un Taivānas, importu, neatkarīgi no tā, vai tiem deklarēta Malaizijas un Taivānas izcelsme. |
(16) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1045 (21) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl vienu ražotāju eksportētāju. |
(17) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1382 (22) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl pieciem ražotājiem eksportētājiem. |
(18) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1402 (23) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl trim ražotājiem eksportētājiem. |
(19) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/1998 (24) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl pieciem ražotājiem eksportētājiem. |
(20) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2016/2146 (25) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl diviem ražotājiem eksportētājiem. |
(21) |
Pēc 10.–12. apsvērumā minētajām termiņbeigu pārskatīšanas un starpposma pārskatīšanas Komisija ar Īstenošanas regulām (ES) 2017/366 un (ES) 2017/367 saglabāja spēkā esošos pasākumus. |
(22) |
Ar paziņojumu par procedūras sākšanu, kas 2017. gada 3. martā publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (26), Komisija sāka arī pasākumu veida daļēju starpposma pārskatīšanu. |
(23) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/454 (27) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz četriem ražotājiem eksportētājiem. |
(24) |
Ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2017/615 (28) Komisija pieņēma ražotāju eksportētāju un CCCME ierosinājumu attiecībā uz saistību īstenošanu. |
(25) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/941 (29) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz diviem ražotājiem eksportētājiem. |
(26) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1408 (30) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vēl diviem ražotājiem eksportētājiem. |
(27) |
Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/1497 (31) Komisija atsauca saistību pieņemšanu attiecībā uz vienu ražotāju eksportētāju. |
B. SAISTĪBU NOTEIKUMI
(28) |
Ražotāji eksportētāji cita starpā piekrita nepārdot ražojumu, uz kuru attiecas saistības, pirmajam nesaistītajam pircējam Savienībā zem noteiktas minimālās importa cenas (“MIC”) importa uz Savienību konkrētā gada līmenī (“gada līmenis”), kas noteikts saistībās. MIC noteikta uz naudas ekvivalenta bāzes. Ja maksājuma noteikumi atšķiras no naudas ekvivalenta bāzes, pārbaudot atbilstību MIC, no rēķina vērtības atskaita zināmu summu. |
(29) |
Ražotāji eksportētāji arī piekrita ražojumu, uz kuru attiecas saistības, pārdot tikai tieši. Šo saistību izpildei tieša pārdošana ir pārdošana pirmajam nesaistītajam pircējam Savienībā vai caur saistībās iekļautu saistīto personu Savienībā. |
(30) |
Saistībās neizsmeļošā sarakstā precizēts arī tas, kas ir saistību pārkāpums. Minētajā sarakstā norādīta kompensējošu shēmu veidošana ar pircējiem un dalība tirdzniecības sistēmā, kura rada saistību apiešanas risku. Saraksts ietver arī netiešo pārdošanu uz Savienību, ko veic uzņēmumi, kas nav saistību sarakstā minētie uzņēmumi. Turklāt maldinoša apraksta sniegšana par moduļu īpašībām arī ir pārkāpums. |
(31) |
Saistības arī uzliek pienākumu ražotājiem eksportētājiem reizi ceturksnī sniegt Komisijai detalizētu informāciju par visu savu eksporta pārdevumu un tālākpārdevumu Savienībā (“ceturkšņa ziņojumu”). Tas nozīmē, ka minētajos ceturkšņa ziņojumos ietvertajiem datiem ir jābūt pilnīgiem un pareiziem un ka paziņotie darījumi pilnībā atbilst saistību noteikumiem. Ziņošana par tālākpārdošanu Savienībā ir īpašs pienākums, kas pildāms tad, ja ražojums, uz kuru attiecas saistības, pirmajam neatkarīgajam pircējam tiek pārdots caur saistīto importētāju. Tikai šie ziņojumi ļauj Komisijai uzraudzīt, vai saistītā importētāja tālākpārdošanas cenas pirmajam neatkarīgajam pircējam atbilst MIC. |
(32) |
Par kādas ar to saistītas personas pārkāpumu atbild ražotājs eksportētājs, un nav svarīgi, vai tā ir norādīta saistībās. |
(33) |
Turklāt ražotāji eksportētāji apņēmās apspriesties ar Komisiju par grūtībām vai jautājumiem, tehniskiem vai citādiem, kas var rasties saistību īstenošanas laikā. |
C. RAŽOTĀJU EKSPORTĒTĀJU UZRAUDZĪBA
(34) |
Uzraugot saistību izpildi, Komisija pārbaudīja AE Solar un Wuxi Saijing iesniegto informāciju, kas bija būtiska saistībām. Komisija arī novērtēja publiski pieejamo informāciju par AE Solar korporatīvo struktūru. |
(35) |
Pamatojoties uz antidempinga pamatregulas 8. panta 9. punktu un 14. panta 7. punktu un antisubsidēšanas pamatregulas 13. panta 9. punktu un 24. panta 7. punktu, Komisija arī pieprasīja palīdzību un saņēma pierādījumus no vienas dalībvalsts muitas dienestiem. |
(36) |
Konstatējumi, kas uzskaitīti 37.–42. apsvērumā, pievēršas problēmām, kas identificētas attiecībā uz AE Solar un Wuxi Saijing un kas Komisijai liek atsaukt saistību pieņemšanu attiecībā uz šiem diviem ražotājiem eksportētājiem. |
D. IEMESLI ATSAUKT SAISTĪBU PIEŅEMŠANU
a) AE Solar
(37) |
Ceturkšņa ziņojumos AE Solar bija ziņojis par vairākiem ražojuma, uz kuru attiecas saistības, pārdošanas darījumiem ar šķietami nesaistītu importētāju Savienībā, un bija izrakstījis saistību rēķinus. Pēc Komisijai rīcībā esošajām ziņām, minētajos darījumos iesaistītais importētājs tomēr bija saistīts ar AE Solar. Šķietami nesaistītā importētāja Savienībā nosaukums ir gandrīz identisks uzņēmuma AE Solar nosaukumam, tiem ir viena un tā pati tīmekļa adreses struktūra un kopīgs logotips. Turklāt šķietami nesaistītā importētāja tīmekļa vietnē ir norādīta tā ražotne Āzijā. AE Solar pārdošanas daļas vadītāja kontaktinformācija tīmeklī ir automātiski savienota ar šķietami nesaistītā importētāja Savienībā tīmekļa vietni, liekot domāt, ka šī persona ir saistīta ar AE Solar saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 127. panta 1. punkta a) apakšpunktu (32) (“Savienības Muitas kodeksa īstenošanas akts”). Turklāt ceturkšņa ziņojumos AE Solar izmanto minētajam šķietami nesaistītajam importētājam piešķirto pircēja numuru, lai ziņotu par pārdošanas darījumiem ar citu pircēju Savienībā, tādējādi liekot apšaubīt 30. apsvērumā minēto ziņojumu pareizību. Bez tam publiski pieejamās ziņas norāda uz to, ka šis pircējs Savienībā arī ir saistīts ar AE Solar. Šā pircēja Savienībā pārdošanas daļas kontakta vārds ir identisks AE Solar pārdošanas daļas vadītāja vārdam, tādējādi tas ir saistīts ar AE Solar saskaņā ar Savienības Muitas kodeksa īstenošanas akta 127. panta 1. punkta a) apakšpunktu. Tā kā minētie importētāji saistībās nav norādīti kā saistītās personas, AE Solar ir pārkāpis 28.– 30. apsvērumā aprakstītos saistību noteikumus. |
(38) |
Komisijai nav ziņots par saistīto importētāju tālākpārdošanas darījumiem. Tādējādi AE Solar pārkāpa arī 31. un 32. apsvērumā aprakstītos saistību noteikumus. |
b) Wuxi Saijing
(39) |
Pamatojoties uz pierādījumiem, kas saņemti no muitas dienestiem, kopš saistību stāšanās spēkā Wuxi Saijing bija izveidojis tirdzniecības sistēmu ar vienu nesaistīto importētāju, lai pārdotu saules enerģijas moduļus zem MIC. Wuxi Saijing šim pircējam izdeva saistību rēķinus, kuros ievērota MIC, un klients vispirms maksāja Wuxi Saijing šo darījumu nominālvērtību. |
(40) |
Tomēr Wuxi Saijing un 39. apsvērumā minētais ar to nesaistītais pircējs izmantoja paralēlas pārdošanas reģistru, kurā reģistrēja starpību starp saistību rēķina cenu nominālvērtību un faktiskajām pārdošanas cenām, kuras sistemātiski bija zemākas par MIC. Wuxi Saijing kompensēja ar to nesaistītajam pircējam starpību starp nominālvērtību un faktisko pārdošanas cenu, maksājot privātus rēķinus. Šāda rīcība ir 28. un 30. apsvērumā minēto saistību noteikumu pārkāpums. |
(41) |
Nepaziņojot par minētajām priekšrocībām, kas piešķirtas ar to nesaistītam pircējam, Wuxi Saijing pārkāpa arī savu ziņošanas pienākumu, kas aprakstīts 31. apsvērumā. |
(42) |
Visbeidzot, pamatojoties uz pierādījumiem, kas saņemti no muitas dienestiem, Wuxi Saijing ir izdevis vairākus saistību rēķinus attiecībā uz moduļiem, kuriem pievienoti tā sauktie optimizētāji. Šos ražojumus klasificē ar KN kodu ex 8501 31 00, un uz tiem neattiecas saistības. Wuxi Saijing bija šos ražojumus deklarējis kā saules enerģijas paneļus ar KN kodu ex 8541 40 90 un attiecībā uz tiem bija saņēmis eksporta saistību sertifikātu. Šāda prakse arī ir saistību pārkāpums, kā aprakstīts 30. apsvērumā, jo ražojumiem piemītošās īpašības bija maldinoši aprakstītas. |
E. SAISTĪBU RĒĶINU ATZĪŠANA PAR NEDERĪGIEM
(43) |
Netiešās pārdošanas darījumi, ko veica AE Solar, ir saistīti ar šādiem saistību rēķiniem:
|
(44) |
Pārdošanas darījumi, ko Wuxi Saijing veicis ar 39. apsvērumā minēto nesaistīto pircēju, ir saistīti ar šādiem saistību rēķiniem:
|
(45) |
Tādējādi saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu un Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. panta 2. punkta b) apakšpunktu šie rēķini tiek atzīti par nederīgiem. Kad stājas spēkā saistību atsaukšana attiecībā uz šiem diviem ražotājiem eksportētājiem, valsts muitas dienestiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (33) 105. panta 3.–6. punktu jāatgūst muitas parāds, kas radies brīdī, kad pieņemta deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā. Attiecīgi tiks informēti valsts muitas dienesti, kas atbild par maksājumu iekasēšanu. |
(46) |
Šajā sakarā Komisija atgādina, ka saskaņā ar 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu sasaistē ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 III pielikuma 7. punktu, 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu sasaistē ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 III pielikuma 7. punktu, 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu sasaistē ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. pielikuma 7. punktu un 2. panta 2. punkta b) apakšpunktu sasaistē ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 2. pielikuma 7. punktu imports tiek atbrīvots no maksājuma tikai tad, ja rēķinā norādīta ražojuma, uz kuru attiecas saistības, cena un iespējamie rabati. Ja minētie nosacījumi nav izpildīti, ir jāmaksā maksājumi, arī tad, ja precēm pievienoto komercrēķinu Komisija nav atzinusi par nederīgu. |
F. KOPĒJO SAISTĪBU IZPILDES IESPĒJAMĪBAS NOVĒRTĒJUMS
(47) |
Saistībās paredzēts, ka individuāla ražotāja eksportētāja pārkāpums nenozīmē, ka saistību pieņemšana automātiski tiek atsaukta attiecībā uz visiem ražotājiem eksportētājiem. Šādā gadījumā Komisijai jānovērtē konkrētā pārkāpuma ietekme uz saistību izpildes iespējamību attiecībā uz visiem ražotājiem eksportētājiem un CCCME. |
(48) |
Komisija ir attiecīgi novērtējusi AE Solar un Wuxi Saijing izdarīto pārkāpumu ietekmi uz saistību izpildes iespējamību attiecībā uz visiem ražotājiem eksportētājiem un CCCME. |
(49) |
Atbildība par pārkāpumiem ir jāuzņemas tikai attiecīgajiem ražotājiem eksportētājiem; uzraudzība nav atklājusi sistemātiskus pārkāpumus, ko būtu izdarījis liels skaits ražotāju eksportētāju vai CCCME. |
(50) |
Tāpēc Komisija secināja, ka saistību vispārējā darbība netiek ietekmēta un ka nav pamata atsaukt saistību pieņemšanu attiecībā uz visiem ražotājiem eksportētājiem un CCCME. |
G. RAKSTISKI IESNIEGTA INFORMĀCIJA UN UZKLAUSĪŠANA
(51) |
Ieinteresētajām personām tika dota iespēja tikt uzklausītām un izteikt piezīmes saskaņā ar antidempinga pamatregulas 8. panta 9. punktu un antisubsidēšanas pamatregulas 13. panta 9. punktu. Piezīmes iesniedza gan ražotāji eksportētāji, gan divi importētāji. |
(52) |
Šķietami nesaistītais importētājs Savienībā attiecībā uz AE Solar apstiprināja abu uzņēmumu saistību, taču apgalvoja, ka tas nekad nav pārdevis pirmajam neatkarīgajam pircējam Savienībā moduļus vai elementus zem MIC. Komisija uzskata, ka attiecības pašas par sevi ir saistību pārkāpums un rēķini par netiešās pārdošanas darījumiem ar šo importētāju netika izniegti un par tiem netika ziņots atbilstoši saistībām. Tāpēc Komisija noraida minēto argumentu. Turklāt Komisija norāda, ka AE Solar iesniegtie rēķini neparāda, ka iepriekš minētajos darījumos MIC tikušas ņemtas vērā, jo tālākpārdošanas rēķini ir gan par saules enerģijas paneļiem, gan citiem ražojumiem. |
(53) |
Wuxi Saijing norādīja, ka tas nesaistītajam importētājam Savienībā nekad nav maksājis kompensāciju, un iesniedza revidenta attiecīgu vispārēju deklarāciju. Komisija šo vispārējo deklarāciju nevar pieņemt, jo tajā nav nekādu citu pierādījumu, ka nesaistītajam importētājam kompensācija nav maksāta, kā arī pierādījumu, kas jo īpaši atspēkotu argumentus un pierādījumus par kompensāciju, kas tika paziņoti Wuxi Saijing. Tādēļ Komisija argumentu noraida. |
(54) |
Gan Wuxi Saijing, gan nesaistītais importētājs Savienībā apgalvoja, ka 42. apsvērumā minētie ražojumi būtu jāklasificē ar KN kodu ex 8541 40 90, un atsaucās uz dažādām tehniskām specifikācijām. Komisija šo argumentu noraida, jo ražojumu klasifikācija notiek, ievērojot importētāja deklarāciju, un ir valsts muitas dienestu ziņā, kuri ražojumus klasificējuši ar KN kodu ex 8501 31 00. Par neskaidrībām ražojuma klasifikācijas sakarā attiecīgi būtu jāvēršas tieši pie valsts muitas dienestiem. |
(55) |
Wuxi Saijing nesaistītais importētājs pieprasīja piekļuvi konfidenciālai informācijai, kura tika izpaust Wuxi Saijing. Komisija šo pieprasījumu izpaust informāciju noraida, jo uz nesaistīto importētāju saistības neattiecas un dokumenti satur konfidenciālu komerciālo informāciju par Wuxi Saijing. |
H. SAISTĪBU PIEŅEMŠANAS ATSAUKŠANA UN GALĪGO MAKSĀJUMU NOTEIKŠANA
(56) |
Tādējādi saskaņā ar antidempinga pamatregulas 8. panta 9. punktu, antisubsidēšanas pamatregulas 13. panta 9. punktu un saistību noteikumiem Komisija ir secinājusi, ka jāatsauc saistību pieņemšana attiecībā uz AE Solar un Wuxi Saijing. |
(57) |
Līdz ar to atbilstoši antidempinga pamatregulas 8. panta 9. punktam un antisubsidēšanas pamatregulas 13. panta 9. punktam galīgais antidempinga maksājums, kas noteikts ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 1. pantu, un galīgais kompensācijas maksājums, kas noteikts ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 1. pantu un paturēts spēkā ar Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 1. pantu, no šās regulas spēkā stāšanās dienas automātiski attiecas uz ĶTR izcelsmes vai no ĶTR nosūtīta AE Solar un Wuxi Saijing ražota attiecīgā ražojuma importam. |
(58) |
Komisija arī atgādina – ja dalībvalstu muitas dienestu rīcībā ir norādes, ka saistību rēķinā iekļautā cena neatbilst faktiski samaksātajai cenai, muitas dienestiem būtu jāizmeklē, vai ir pārkāpta prasība saistību rēķinos iekļaut visus rabatus un vai ir ievērota MIC. Ja dalībvalstu muita secina, ka šāds pārkāpums ir noticis vai MIC nav ievērota, tad tai jāiekasē maksājumi. Lai, pamatojoties uz Līguma 4. panta 3. punktu, atvieglotu dalībvalstu muitas dienestu darbu, šādās situācijās Komisijai konfidenciāli dokumenti un cita informācija par saistībām būtu jāsniedz vienīgi valsts procedūru vajadzībām. |
(59) |
Šīs regulas II pielikumā ietvertajā tabulā zināšanai uzskaitīti tie ražotāji eksportētāji, kuru ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES noteikto saistību pieņemšana netiek skarta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo tiek atsaukta saistību pieņemšana attiecībā uz šādiem uzņēmumiem:
Uzņēmuma nosaukums |
Taric papildu kods |
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
2. pants
1. Saistību rēķini, kas uzskaitīti šīs regulas I pielikumā, tiek atzīti par nederīgiem.
2. Iekasē antidempinga un kompensācijas maksājumus, kuri saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 3. panta 2. punkta b) apakšpunktu un Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. panta 2. punkta b) apakšpunktu bija maksājami brīdī, kad tika pieņemta muitas deklarācija par laišanu brīvā apgrozībā.
3. pants
1. Ja dalībvalstu muitas dienestu rīcībā ir norādes, ka cena, kas saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 3. panta 1. punkta b) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu un Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 2. panta 1. punkta b) apakšpunktu iekļauta saistību rēķinā, ko izdevis kāds no uzņēmumiem, kuru saistības sākotnēji pieņemtas ar Īstenošanas lēmumu 2013/707/ES, neatbilst samaksātajai cenai un tādējādi minētie uzņēmumi var būt saistības pārkāpuši, muitas dienesti, ja nepieciešams valsts procedūru veikšanai, var lūgt Komisiju sniegt tiem saistību kopiju un citu informāciju, lai varētu pārbaudīt, kāda saistību rēķina izdošanas dienā bijusi piemērojamā minimālā importa cena (“MIC”).
2. Ja minētajā pārbaudē konstatē, ka samaksātā cena ir mazāka par MIC, iekasē maksājumus, kas rezultātā jāveic saskaņā ar Regulas (ES) 2016/1036 8. panta 9. punktu un Regulas (ES) 2016/1037 13. panta 9. punktu.
Ja minētajā pārbaudē konstatē, ka atlaides un rabati nav iekļauti komercrēķinā, iekasē maksājumus, kas rezultātā jāveic saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu un Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu.
3. Informāciju saskaņā ar 1. punktu var izmantot tikai to maksājumu izpildes nodrošināšanai, kuri jāveic saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1238/2013 3. panta 2. punkta a) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) 2017/367 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1239/2013 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu un Īstenošanas regulas (ES) 2017/366 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu. Šajā sakarā dalībvalstu muitas dienesti minēto informāciju minēto maksājumu parādniekam var sniegt vienīgi nolūkā aizsargāt viņa tiesības uz aizstāvību. Šāda informācija nekādos apstākļos nav izpaužama trešām personām.
4. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 5. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
(2) OV L 176, 30.6.2016., 55. lpp.
(3) OV L 325, 5.12.2013., 1. lpp.
(4) OV L 56, 3.3.2017., 131. lpp.
(5) OV L 325, 5.12.2013., 66. lpp.
(6) OV L 56, 3.3.2017., 1. lpp.
(7) OV L 152, 5.6.2013., 5. lpp.
(8) OV L 209, 3.8.2013., 26. lpp.
(9) OV L 209, 3.8.2013., 1. lpp.
(10) OV L 325, 5.12.2013., 214. lpp.
(11) OV L 270, 11.9.2014., 6. lpp.
(12) OV L 139, 5.6.2015., 30. lpp.
(13) OV L 218, 19.8.2015., 1. lpp.
(14) OV L 295, 12.11.2015., 23. lpp.
(15) OV C 405, 5.12.2015., 8. lpp.
(16) OV C 405, 5.12.2015., 20. lpp.
(17) OV C 405, 5.12.2015., 33. lpp.
(18) OV L 23, 29.1.2016., 47. lpp.
(19) OV L 37, 12.2.2016., 76. lpp.
(20) OV L 37, 12.2.2016., 56. lpp.
(21) OV L 170, 29.6.2016., 5. lpp.
(22) OV L 222, 17.8.2016., 10. lpp.
(23) OV L 228, 23.8.2016., 16. lpp.
(24) OV L 308, 16.11.2016., 8. lpp.
(25) OV L 333, 8.12.2016., 4. lpp.
(26) OV C 67, 3.3.2017., 16. lpp.
(27) OV L 71, 16.3.2017., 5. lpp.
(28) OV L 86, 31.3.2017., 14. lpp.
(29) OV L 142, 2.6.2017., 43. lpp.
(30) OV L 201, 2.8.2017., 3. lpp.
(31) OV L 218, 24.8.2017., 10. lpp.
(32) OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.
(33) OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
I PIELIKUMS
Saistību rēķinu saraksts, kurus izdevis Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd un kuri tiek atzīti par nederīgiem
Komercrēķina par precēm, uz kurām attiecas saistības, numurs |
Datums |
AE-20150703-AE |
20.7.2015. |
AE-20151026-AE |
14.11.2015. |
PRAF02316001-1 |
31.3.2016. |
AE-20160513-AE |
1.6.2016. |
AE-20160530-AE |
15.6.2016. |
PRAF02316001-2 |
22.4.2016. |
AE2017051002 |
15.5.2017. |
Saistību rēķinu saraksts, kurus izdevis Wuxi Saijing Solar Co. Ltd un kuri tiek atzīti par nederīgiem
Komercrēķina par precēm, uz kurām attiecas saistības, numurs |
Datums |
PI-EC130821KR |
21.8.2013. |
PI-EC130924KR |
24.9.2013. |
PI-EC130909KR-1 |
9.9.2013. |
PI-EC130909KR-2 |
9.9.2013. |
PI-EC130930KR |
24.10.2013. |
PI-EC131008KR |
4.11.2013. |
PI-EC140222KR |
4.3.2014. |
PI-EC140114KR |
22.1.2014. |
PI-EC140207KR |
4.3.2014. |
PI-EC140513KR |
18.6.2014. |
PI-EC140416KR |
24.4.2014. |
PI-EC140919KR |
23.9.2014. |
PI-EC140623KR |
8.7.2014. |
PI-EC140821KR |
8.9.2014. |
PI-EC140714KR |
23.7.2014. |
PI-EC140804KR |
25.8.2014. |
PI-EC140919KR-M |
30.10.2014. |
PI-EC140925KR |
11.10.2014. |
PI-EC150319KR-1 |
24.3.2015. |
PI-EC150113KR-55 |
30.1.2015. |
PI-EC150326KR |
26.3.2015. |
PI-EC150319KR-2R |
24.3.2015. |
PI-EC150109KR |
16.1.2015. |
PI-EC150113KR-57 |
16.3.2015. |
PI-EC150429KR-1 |
2.6.2015. |
PI-EC150429KR-2 |
2.6.2015. |
PI-EC150113KR-57R |
26.5.2015. |
PI-EC150617KR |
7.8.2015. |
PI-EC15813KR |
6.9.2015. |
PI-EC150907KR |
11.11.2015. |
PI-EC15831KR |
12.10.2015. |
PI-EC151013KR |
11.11.2015. |
PI-EC150906KR |
1.11.2015. |
PI-EC150918KR |
11.11.2015. |
PI-EC150930KR |
1.11.2015. |
PI-EC151025KR |
23.12.2015. |
PI-EC160113KR |
28.1.2016. |
PI-EC151224KR4 |
18.1.2016. |
PI-EC160111KR |
16.2.2016. |
PI-EC160112KR |
16.2.2016. |
PI-EC151224KR3 |
18.1.2016. |
PI-EC151224KR2 |
13.1.2016. |
PI-EC160115KR |
28.1.2016. |
PI-EC160114KR |
16.2.2016. |
PI-EC160202KR |
28.3.2016. |
PI-EC151224KR1 |
13.1.2016. |
PI-EC160316KR-R |
12.4.2016. |
PI-EC160320KR |
27.4.2016. |
PI-EC160317KR-R |
14.4.2016. |
PI-EC160401KR2 |
12.5.2016. |
PI-EC160408KR-R |
4.5.2016. |
PI-EC160318KR-R |
22.4.2016. |
PI-EC160401KR1 |
12.5.2016. |
PI-EC160407KR-R |
4.5.2016. |
PI-EC160409KR |
31.5.2016. |
PI-EC160410KR |
7.6.2016. |
PI-EC160319KR |
25.4.2016. |
PI-EC160428KR-1 |
18.7.2016. |
II PIELIKUMS
Uzņēmumu saraksts
Uzņēmuma nosaukums |
Taric papildu kods |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT EXPORT CO. LTD |
B817 |
Zheijiang Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY Science TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science Technology Co. Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd |
B878 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd |
B892 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd China Machinery Engineering Wuxi Co. Ltd Wuxi Taichen Machinery Equipment Co. Ltd |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Yuhuan Sinosola Science Technology Co. Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science Technology Co. Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT EXPORT CO. LTD |
B918 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |