This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1516
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1516 of 31 August 2017 amending for the 276th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaida organisations
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1516 (2017. gada 31. augusts), ar ko 276. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1516 (2017. gada 31. augusts), ar ko 276. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
C/2017/6049
OV L 226, 1.9.2017, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | Nomaiņa | pielikums I Teksts | 02/09/2017 |
1.9.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 226/24 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1516
(2017. gada 31. augusts),
ar ko 276. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kuras saistītas ar organizācijām ISIL (Da'esh) un Al-Qaida (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. |
(2) |
Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2017. gada 27. augustā nolēma grozīt vienu ierakstu to personu, grupu un organizāciju sarakstā, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana. Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 31. augustā
Komisijas
un tās priekšsēdētāja vārdā –
Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs
(1) OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā sadaļā “Fiziskas personas” identifikācijas datus iebraukšanai:
“Kevin Guiavarch. Dzimšanas datums: 12.3.1993. Dzimšanas vieta: Parīze, Francija. Valstspiederība: Francijas. Cita informācija: kopš 2012. gada atrodas Sīrijā. Regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais sarakstā iekļaušanas datums: 23.9.2014.”
aizstāj ar šādiem:
“Kevin Jordan Axel Guiavarch. Dzimšanas datums: 12.3.1993. Dzimšanas vieta: Parīze, Francija. Valstspiederība: Francijas. Pase Nr.: Francijas pases numurs 12CP63882.3FRA, izdota 31.7.2012. (derīga līdz 30.7.2022.). Valsts identifikācijas Nr.: Francijas valsts identitātes kartes numurs 070275Q007873, izdota 16.2.2007. (derīga līdz 15.2.2017.). Adrese: a) Grenoble, Francija (pastāvīgā dzīvesvieta no 1993. līdz 2012. gadam); b) Sīrijas Arābu Republika (atradās laikā no 2012. gada līdz 2016. gadam); c) Turcija (no 2016. gada jūnija līdz 2017. gada janvārim); d) Francija (ieslodzījumā no 2017. gada janvāra). Cita informācija: regulas 7.d panta 2. punkta i) apakšpunktā minētais sarakstā iekļaušanas datums: 23.9.2014.”