Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1393

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/1393 (2016. gada 4. maijs), ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) Nr. 640/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, maksājumu atteikšanas vai atsaukšanas nosacījumiem un administratīvajiem sodiem, kas piemērojami tiešo maksājumu, lauku attīstības atbalsta un savstarpējās atbilstības kontekstā

C/2016/2658

OV L 225, 19.8.2016, p. 41–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2022; Iesaist. atcelta ar 32022R1172

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/1393/oj

19.8.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 225/41


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2016/1393

(2016. gada 4. maijs),

ar kuru groza Deleģēto regulu (ES) Nr. 640/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, maksājumu atteikšanas vai atsaukšanas nosacījumiem un administratīvajiem sodiem, kas piemērojami tiešo maksājumu, lauku attīstības atbalsta un savstarpējās atbilstības kontekstā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1306/2013 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (1) un jo īpaši tās 63. panta 4. punktu, 64. panta 6. punktu, 72. panta 5. punktu, 76. pantu, 77. panta 7. punktu, 93. panta 4. punktu, 101. panta 1. punktu un 120. pantu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 (2) 7. panta 1. punktu maksājumtiesību identifikācijas un reģistrācijas sistēmas mērķis ir nodrošināt maksājumtiesību faktisku izsekojamību attiecībā uz konkrētiem elementiem, cita starpā – pēdējās aktivizēšanas datumu. Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 (3) noteikumi par valsts rezerves vai reģionālās rezerves papildināšanu saskaņā ar pamata maksājuma shēmu vairs neparedz šīs konkrētās informācijas nepieciešamību, ja var noteikt kopējo maksājumtiesību skaitu vienam lauksaimniekam.

(2)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 9. pantā ir paredzēti noteikumi par platību noteikšanu gadījumos, kad lauksaimniecības zemes gabalā ir ainavas iezīmes un koki. Ir lietderīgi precizēt minēto noteikumu formulējumu, iekļaujot atsauci uz atbalsttiesīgajiem hektāriem.

(3)

Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 (4) 11. panta 4. punktā paredzēts, ka kompetentā iestāde priekškontroles rezultātus paziņo saņēmējam 26 kalendāro dienu laikā pēc vienotā pieteikuma, tiešo maksājumu atbalsta pieteikuma vai maksājuma pieprasījuma iesniegšanas galīgā termiņa, kas norādīts minētās regulas 13. pantā. Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 12. pantā paredzēta atkāpe no Padomes Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 (5) 5. panta 1. punkta attiecībā uz iesniegšanas galīgo termiņu. Konsekvences labad ir lietderīgi tādu pašu atkāpi ieviest attiecībā uz minēto priekškontroļu rezultātu paziņošanas pēdējo dienu un attiecībā uz pēdējo dienu, kurā saņēmēji paziņo kompetentajai iestādei par izmaiņām, kas veiktas pēc minētajām priekškontrolēm. Būtu arī jāprecizē, ka jebkurā gadījumā 26 kalendāro dienu periods, kas paredzēts minēto priekškontroļu rezultātu paziņošanai, beigsies vienu dienu pēc pēdējās dienas, kad iespējama tiešo maksājumu atbalsta pieteikuma, maksājuma pieprasījuma vai ar maksājumtiesībām saistīta pieteikuma novēlota iesniegšana.

(4)

Attiecībā uz pārdalošo maksājumu, maksājumu gados jauniem lauksaimniekiem un maksājumu par apgabaliem ar dabas radītiem ierobežojumiem Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 18. pantā ir noteikts princips, ka lauksaimniekam nevajadzētu uzlikt sodu par pārdeklarēšanu, ja sakarā ar maksimālo limitu attiecībā uz hektāriem, par kuriem var piešķirt maksājumu, no šīs pārdeklarēšanas nav iespējama ieguvuma. Līdzīgs noteikums attiecībā uz piemaksām par ganāmpulku pastāvēja Komisijas Regulā (EK) Nr. 1122/2009 (6) un attiecībā uz platībatkarīgiem lauksaimniecības pasākumiem – Komisijas Regulā (ES) Nr. 65/2011 (7). Lai nodrošinātu nepārtrauktību un taisnīgu attieksmi pret lauksaimniekiem, kā arī vienkāršošanas labad ir lietderīgi Deleģētajā regulā (ES) Nr. 640/2014 ieviest šādu noteikumu attiecībā uz visu platībatkarīgo un ar dzīvniekiem saistītu atbalsta shēmu un attiecīgā gadījumā platībatkarīgo un ar dzīvniekiem saistīto lauku attīstības pasākumu maksājuma pamata aprēķināšanu.

(5)

Integrētajā administrācijas un kontroles sistēmā atbalstu, uz kuru saņēmējam ir tiesības pretendēt, aprēķina, balstoties uz jēdzienu “kultūraugu grupa”. Regulas (ES) Nr. 1307/2013 41. pantā paredzētā pārdalošā maksājuma ietvaros dalībvalstis var nolemt hektāru skaitu sadalīt pakāpēs, par kurām maksā atšķirīgi. Ja pārdalošie maksājumi būtu sadalīti pakāpēs, īpašas kultūraugu grupas ieviešana attiecībā uz pārdalošajiem maksājumiem palīdzētu vienkāršot saņēmēja pieteikumu, jo saņēmējam nebūtu jānorāda, kurš lauksaimniecības zemes gabals ietilpst kurā hektāru iedalījumā. Konsekvences labad ir lietderīgi tādu pašu noteikumu ieviest attiecībā uz gados jauno lauksaimnieku atbalsta shēmu un brīvprātīgā saistītā atbalsta pasākumiem.

(6)

Platībatkarīgā atbalsta shēmām vai atbalsta pasākumiem, kas nav pamata maksājuma shēma vai vienotā platībmaksājuma shēma, Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā ir noteiktas kultūraugu grupas katrā no deklarētajām platībām, kam piemērojama atšķirīga atbalsta likme. Attiecībā uz maksājumiem apgabaliem, kuros ir dabas vai citi specifiski ierobežojumi, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1305/2013 (8) 31. panta 4. punktā dalībvalstīm noteikts pienākums, izņemot dažus konkrētus gadījumus, paredzēt, ka maksājumus, kuri pārsniedz saimniecības platības robežvērtību, kas jānosaka programmā, pakāpeniski samazina. Attiecībā uz minēto maksājumu būtu jāprecizē, ka tad, ja tiek izmantotas atbalsta summas, kas pakāpeniski samazinās, ir jāņem vērā minēto summu vidējais lielums, kas saistīts ar attiecīgo deklarēto platību, kā iepriekš bija paredzēts Regulas (ES) Nr. 65/2011 16. panta 2. punktā.

(7)

Ņemot vērā integrētās administrācijas un kontroles sistēmas attīstību, kā arī vienkāršošanas labad ir lietderīgi pielāgot administratīvos sodus saistībā ar atbalsta shēmām vai atbalsta pasākumiem, ja ir iespējams veikt faktiskas administratīvās kontrolpārbaudes ar lauksaimniecības zemes gabalu identifikācijas sistēmu un ja ir iespējama maksājumu atgūšana ar atpakaļejošu datumu, proti, attiecībā uz platībatkarīgā atbalsta shēmām, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 1307/2013 III sadaļas 1., 2., 4. un 5. nodaļā un V sadaļā, un platībatkarīgā atbalsta pasākumiem, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 1305/2013 30. un 31. pantā. Turklāt, lai ievērotu pareizu kopējās lauksaimniecības politikas finanšu pārvaldību, būtu jāņem vērā atturēšanas un proporcionalitātes principi.

(8)

Attiecībā uz minētajām atbalsta shēmām vai atbalsta pasākumiem ir lietderīgi ieviest samazinātu sodu sistēmu par pirmo pārkāpumu mazas pārdeklarēšanas gadījumos. Saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principiem, lai nepieļautu sistēmas ļaunprātīgu izmantošanu un veicinātu pareizu deklarēšanu nākotnē, summa, par kādu administratīvais sods tika samazināts, būtu jāsamaksā tad, ja saņēmējam nākamajā pieprasījumu gadā tiek uzlikts vēl viens administratīvais sods saistībā ar attiecīgo platībatkarīgā atbalsta shēmu vai atbalsta pasākumu.

(9)

Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 24. pantā paredzēta zaļā maksājuma samazināšana gadījumos, kad nav izpildīts kultūraugu dažādošanas pienākums. Skaidrības labad būtu jāiekļauj īpašs noteikums, ko attiecinātu uz Regulas (ES) Nr. 1307/2013 44. panta 2. punkta neievērošanas gadījumiem.

(10)

Saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 21. pantu saņēmējam attiecīgā gadījumā jāapņemas turēt dzīvniekus savā saimniecībā laikposmā, ko noteikusi dalībvalsts, un ganāmpulka atbalsta pieteikumā vai ar dzīvniekiem saistītā atbalsta pasākumu maksājuma pieprasījumos norādīt atrašanās vietu vai vietas, kur minētajā periodā dzīvnieki tiks turēti. Ir lietderīgi paredzēt noteikumus, uz kuru pamata dzīvnieki, kas minētajā laikposmā ir tikuši pārvietoti uz vietu, kura nav tā, par kuru paziņots, var tikt uzskatīti par noteiktiem, ja pārbaudēs uz vietas var nekavējoties noteikt to atrašanās vietu saimniecībā.

(11)

Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 639/2014 (9) 53. panta 4. punktā paredzēts, ka dalībvalstīm prasība identificēt un reģistrēt liellopus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1760/2000 (10) ir jānosaka par atbilstības nosacījumu. Atsauce uz minēto regulu kā uz sistemātisku atbilstības nosacījumu iekļauta ar mērķi nodrošināt to dzīvnieku nepārprotamu identificēšanu, par kuriem ir tiesības saņemt atbalstu. Šajā sakarībā Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 30. panta 4. punkta c) apakšpunktā būtu jāprecizē, ka elementa, piemēram, dzimuma, šķirnes, krāsas vai datuma, nepareizs ieraksts reģistrā, dzīvnieku pasēs un/vai elektroniskajā liellopu datubāzē pēc pirmā konstatējuma būtu jāuzskata par neatbilstību, ja šī informācija ir būtiska, lai novērtētu dzīvnieka atbilstību saskaņā ar attiecīgo atbalsta shēmu vai atbalsta pasākumu. Pretējā gadījumā attiecīgais dzīvnieks būtu jāuzskata par nenoteiktu, ja tādi nepareizi ieraksti konstatēti vismaz divās pārbaudēs 24 mēnešu periodā.

(12)

Administratīvie sodi, ko piemēro attiecībā uz atbalsta pasākumiem, kas saistīti ar dzīvniekiem, ir noteikti Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 31. pantā, un tos ir paredzēts piemērot pasākuma līmenī. Minētajā pantā nav ņemts vērā fakts, ka saskaņā ar pasākumu veiktās darbības var attiekties uz dažādām dzīvnieku šķirnēm un sugām, kurām lauku attīstības programmās var piemērot atšķirīgas atbalsta likmes un atbilstības nosacījumus. Tāpēc ir lietderīgi minētajā pantā atsaukties uz darbības veidu.

(13)

Turklāt Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 31. pantā ir iekļauta atsauce uz robežvērtību – trīs dzīvnieki, attiecībā uz kuriem konstatēta neatbilstība. Īsa ražošanas cikla sugu, t. i., sugu ar dzīvnieku lielu mainību, gadījumā minētās robežvērtības dēļ sodu līmenis varētu nebūt līdzvērtīgs tam, kas tiek piemērots tādām sugām kā liellopi, aitas un kazas. Tāpēc būtu jāatļauj dalībvalstīm attiecībā uz minētajām īsa ražošanas cikla sugām noteikt pielāgotu dzīvnieku skaitu, kas pēc būtības atbilst robežvērtībai trīs.

(14)

Lai nodrošinātu, ka dati, ko izmanto sistēmā, kurā nav pieprasījumu, kā minēts Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 21. panta 4. punktā, ir uzticami, potenciālos atbalsttiesīgos dzīvniekus būtu jāpārbauda uz vietas. Ja tiek konstatētas neatbilstības, piemēro Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 31. pantā paredzētos administratīvos sodus. Neskarot citus atbilstības nosacījumus, šādus potenciāli atbalsttiesīgus dzīvniekus tomēr uzskatīs par tādiem, par kuriem ir tiesības saņemt maksājumu, ja ne vēlāk kā turēšanas perioda pirmajā dienā vai ne vēlāk kā līdz dalībvalsts noteiktai dienai neatbilstības identifikācijas un reģistrācijas prasībām būs novērstas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) Nr. 639/2014 53. panta 4. punktu. Tāpēc Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 31. panta 3. punktā būtu jānosaka, ka potenciāli atbalsttiesīgus dzīvniekus, attiecībā uz kuriem konstatēts, ka tie ir nepareizi identificēti vai reģistrēti, neatkarīgi no tā, vai izpildīti Deleģētās regulas (ES) Nr. 639/2014 53. panta 4. punktā noteiktie atbilstības nosacījumi, uzskata par dzīvniekiem, attiecībā uz kuriem ir konstatētas neatbilstības.

(15)

Turklāt Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 31. pantā ir noteikta metode administratīvo sodu aprēķināšanai attiecībā uz dzīvniekiem, kas deklarēti saskaņā ar dzīvnieku atbalsta shēmām vai atbalsta pasākumiem. Minētā metode balstās uz tādu atsevišķu dzīvnieku skaitu, attiecībā uz kuriem ir konstatētas neatbilstības, neatkarīgi no tā, cik dienu dzīvnieki uzturējušies saimniecībā. Dažas dalībvalstis ir izveidojušas sistēmu, kurā atbalsta aprēķināšana balstās ne tikai uz tādu atsevišķo dzīvnieku skaitu, kas atbilst atbilstības kritērijiem, bet arī uz tādu dienu skaitu, kurās dzīvnieki uzturējušies saimniecībā un atbilduši atbilstības kritērijiem. Proporcionalitātes nolūkā minētajām dalībvalstīm būtu savas administratīvo sodu aprēķināšanas metodes attiecīgi jāpielāgo.

(16)

Saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 21/2004 (11) dalībvalstīm jāizveido aitu un kazu identifikācijas un reģistrācijas sistēma, kurā ietverts galvenais reģistrs vai elektroniska datubāze. Tāpēc ir lietderīgi paplašināt Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 34. panta piemērošanas jomu, attiecinot to uz minētajām dzīvnieku sugām.

(17)

Skaidrības labad ir lietderīgi Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 43. un 44. pantā precizēt, ka turpmāka Regulas (EK) Nr. 1122/2009 un Regulas (ES) Nr. 65/2011 piemērošana un atliktā Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 piemērošana attiecas arī uz lauku attīstības atbalsta pieteikumiem. Ir lietderīgi arī precizēt, ka turpmāka Regulas (EK) Nr. 1122/2009 un Regulas (ES) Nr. 65/2011 piemērošana attiecas uz atbalsta pieteikumiem par 2014. un agrākiem gadiem.

(18)

Turklāt ir lietderīgi Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 43. pantā noteikt, ka attiecībā uz maksājuma pieprasījumiem, kas iesniegti attiecībā uz 2015. gadu, par izdevumiem, kuri saistīti ar tehnisko palīdzību, kā minēts Padomes Regulas (EK) Nr. 1698/2005 (12) 66. panta 2. punktā, turpina piemērot Regulu (EK) Nr. 1122/2009 un Regulu (ES) Nr. 65/2011.

(19)

Visbeidzot, skaidrības labad ir lietderīgi atsauces uz juridisko pamatu Regulā (ES) Nr. 1306/2013 aizstāt ar atsauci uz Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 (13) 28. pantu.

(20)

Tāpēc Deleģētā regula (ES) Nr. 640/2014 būtu attiecīgi jāgroza.

(21)

Nepārtrauktības labad grozījumi, kuri precizē Deleģētās regulas (ES) Nr. 640/2014 43. un 44. pantu, attiecībā uz pieprasījumu gadiem un piemaksu periodiem būtu jāpiemēro no tās pašas dienas, kura noteikta Regulā (ES) Nr. 640/2014,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) Nr. 640/2014

Deleģēto regulu (ES) Nr. 640/2014 groza šādi:

1)

regulas 7. panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta d) apakšpunktu svītro;

b)

punktam pievieno šādu otro daļu:

“Minētajā elektroniskajā reģistrā ir iekļauta visa informācija, kas nepieciešama valsts rezerves vai reģionālās rezerves papildināšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 31. pantu.”;

2)

regulas 9. panta 3. punkta pirmās daļas b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

koku skaits uz vienu atbalsttiesīgu hektāru nepārsniedz maksimālo biezību.”;

3)

regulas 12. pantu aizstāj ar šādu:

“12. pants

Atkāpe no iesniegšanas un paziņošanas galīgā termiņa

Atkāpjoties no Padomes Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 (*) 5. panta 1. punkta, ja viens no turpmāk minētajiem termiņiem beidzas valsts svētku dienā, sestdienā vai svētdienā, uzskata, ka tas iekrīt pirmajā sekojošajā darbdienā:

a)

tiešo maksājumu atbalsta pieteikuma, lauku attīstības atbalsta pieteikuma, maksājuma pieprasījuma vai citas deklarācijas, vai jebkādu pamatojošo dokumentu vai līgumu iesniegšanas galīgais termiņš vai galīgais termiņš, kādā jāizdara grozījumi vienotajā pieteikumā vai maksājuma pieprasījumā;

b)

attiecībā uz pieteikumu iesniegšanu, ko saņēmēji veic maksājumtiesību piešķiršanai vai palielināšanai, – pēdējā diena, kad iespējama novēlota iesniegšana, kā minēts 13. panta 1. punkta trešajā daļā, un pēdējā diena, kad iespējama novēlota iesniegšana, kā minēts 14. panta otrajā daļā;

c)

pēdējā diena priekškontroļu rezultātu paziņošanai atbalsta saņēmējam, kā minēts Komisijās Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 (**) 11. panta 4. punktā;

d)

pēdējā diena, kurā saņēmējs paziņo kompetentajai iestādei par izmaiņām, kas veiktas pēc priekškontrolēm, kā minēts Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 15. panta 2.a punktā.

Tomēr, ja attiecībā uz pēdējo dienu, kad iespējama novēlota iesniegšana, kas minēta pirmās daļas b) apakšpunktā, jau uzskata, ka tā iekrīt pirmajā sekojošajā darbdienā, tad uzskata, ka pēdējā paziņošanas diena, kas minēta tās pašas daļas c) apakšpunktā, iekrīt otrajā sekojošajā darbdienā.

(*)  Padomes 1971. gada 3. jūnija Regula (EEK, Euratom) Nr. 1182/71, ar ko nosaka laikposmiem, datumiem un termiņiem piemērojamus noteikumus (OV L 124, 8.6.1971., 1. lpp.)."

(**)  Komisijas 2014. gada 17. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 809/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 piemēro attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, lauku attīstības pasākumiem un savstarpējo atbilstību (OV L 227, 31.7.2014., 69. lpp.).”;"

4)

regulā iekļauj šādu 15.a pantu:

“15.a pants

Individuālie limiti vai maksimālie apjomi

Ja saskaņā ar atbalsta shēmu vai atbalsta pasākumu ir piemērojams individuāls limits vai individuāls maksimālais apjoms un ja platība vai dzīvnieku skaits, ko saņēmējs deklarējis, pārsniedz individuālo limitu vai individuālo maksimālo apjomu, attiecīgo deklarēto platību vai deklarēto dzīvnieku skaitu pielāgo limitam vai maksimālajam apjomam, kas noteikts attiecīgajam saņēmējam.”;

5)

regulas 17. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Lai piemērotu šo iedaļu, attiecīgi nosaka šādas kultūraugu grupas:

a)

kultūraugu grupas platībās, kas deklarētas maksājumtiesību aktivizēšanai saskaņā ar pamata maksājuma shēmu vai vienotā platībmaksājuma saņemšanai;

b)

kultūraugu grupas platībās, kas dod tiesības saņemt pārdalošo maksājumu;

c)

kultūraugu grupas platībās, kas dod tiesības saņemt maksājumu saskaņā ar gados jauno lauksaimnieku atbalsta shēmu;

d)

kultūraugu grupas platībās, kas deklarētas par katru brīvprātīgā saistītā atbalsta pasākumu;

e)

kultūraugu grupa katrā no platībām, kas deklarētas, lai īstenotu jebkuru citu platībatkarīgā atbalsta shēmu vai atbalsta pasākumu, kam piemērojama atšķirīga atbalsta likme;

f)

kultūraugu grupas, kas aizņem platības, kuras deklarētas pozīcijā “cits izmantojums”.

Pirmās daļas e) apakšpunkta piemērošanas nolūkā, ja attiecībā uz maksājumiem par apgabaliem, kuros ir dabas vai citi specifiski ierobežojumi, kā minēts Regulas (ES) Nr. 1305/2013 31. pantā, tiek izmantotas atbalsta summas, kas pakāpeniski samazinās, attiecībā uz attiecīgo deklarēto platību ņem vērā minēto summu vidējo lielumu.”;

6)

regulas 19. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Ja saskaņā ar 1. un 2. punktu aprēķināto summu trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 (***) 28. pantu, atlikuma summu anulē.

(***)  Komisijas 2014. gada 6. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 908/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 piemēro attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām struktūrām, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, noteikumiem par pārbaudēm, nodrošinājumu un pārredzamību (OV L 255, 28.8.2014., 59. lpp.).”;"

7)

regulā iekļauj šādu 19.a pantu:

“19.a pants

Administratīvie sodi tādu platību pārdeklarēšanas gadījumos, kas paredzētas pamata maksājuma shēmai, vienotā platībmaksājuma shēmai, pārdalošā maksājuma saņemšanai, gados jauno lauksaimnieku atbalsta shēmai, maksājumu saņemšanai par apgabaliem ar dabas radītiem ierobežojumiem, mazo lauksaimnieku atbalsta shēmai, Natura 2000 un Ūdens pamatdirektīvas maksājumu saņemšanai un maksājumu saņemšanai par apgabaliem, kuros ir dabas radīti vai citi specifiski ierobežojumi

1.   Ja attiecībā uz kādu kultūraugu grupu, kas minēta 17. panta 1. punktā, platība, kura deklarēta atbalsta shēmām, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 1307/2013 III sadaļas 1., 2., 4. un 5. nodaļā un V sadaļā, un atbalsta pasākumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 1305/2013 30. un 31. pantā, pārsniedz platību, kura noteikta saskaņā ar šīs regulas 18. pantu, atbalstu aprēķina, par pamatu ņemot noteikto platību, kas samazināta par konstatēto starpību, reizinātu ar 1,5, ja minētā starpība ir lielāka par 3 % noteiktās platības vai diviem hektāriem.

Administratīvais sods nepārsniedz 100 % no summām, kas aprēķinātas, balstoties uz deklarēto platību.

2.   Ja saņēmējam par platību pārdeklarēšanu attiecīgajai atbalsta shēmai vai atbalsta pasākumam nav uzlikts administratīvais sods saskaņā ar 1. punktu, minētajā punktā minēto administratīvo sodu samazina par 50 %, ja deklarētās platības un noteiktās platības starpība nepārsniedz 10 % noteiktās platības.

3.   Ja administratīvais sods saņēmējam ir ticis samazināts saskaņā ar 2. punktu un ja minētajam saņēmējam nākamajā gadā tiek uzlikts vēl viens šajā pantā vai 21. pantā minētais sods saistībā ar attiecīgo atbalsta shēmu vai atbalsta pasākumu, viņš pilnā apmērā maksā administratīvo sodu par minēto nākamo pieprasījumu gadu un maksā summu, par kādu administratīvais sods, kas aprēķināts saskaņā ar 1. punktu, tika samazināts saskaņā ar 2. punktu.

4.   Ja saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu aprēķināto summu trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 28. pantu, atlikuma summu anulē.”;

8)

regulas 21. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Ja nepamatoto maksājumu un 1. punktā minēto administratīvo sodu summu trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 28. pantu, atlikuma summu anulē.”;

9)

regulas 24. pantu groza šādi:

a)

pantā iekļauj šādu 3.a punktu:

“3.a   Gadījumos, kad Regulas (ES) Nr. 1307/2013 44. panta 2. punktā prasīts, lai galvenais kultūraugu veids atlikušajā aramzemes platībā neaizņemtu vairāk nekā 75 % no minētās atlikušās aramzemes kopplatības, bet platība, kas ir noteikta galvenajai kultūraugu grupai atlikušajā aramzemes platībā, aizņem vairāk nekā 75 %, tad platību, ko izmanto zaļā maksājuma aprēķināšanai saskaņā ar šīs regulas 23. pantu, samazina par 50 % noteiktās atlikušās aramzemes kopplatības, kas reizināta ar starpības koeficientu.

Pirmajā daļā minētais starpības koeficients ir galvenās kultūraugu grupas platības daļa atlikušajā aramzemē, kas pārsniedz 75 % atlikušās aramzemes noteiktās platības, attiecināta pret kopējo platību, kas prasīta pārējām kultūraugu grupām minētajā atlikušajā aramzemē.”;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Ja konstatē, ka saņēmējs trīs gadus nav izpildījis kultūraugu dažādošanas pienākumu, kas aprakstīts šajā pantā, tad platība, par kādu nākamajos gados saskaņā ar 1., 2., 3. un 3.a punktu ir jāsamazina platība, kuru izmanto zaļā maksājuma aprēķināšanai, ir noteiktā aramzemes kopplatība, kas reizināta ar piemērojamo starpības koeficientu.”;

10)

regulas 28. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Ja saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu aprēķināto administratīvo sodu summu trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 28. pantu, atlikuma summu anulē.”;

11)

regulas 30. pantu groza šādi:

a)

pantā iekļauj šādu 3.a punktu:

“3.a   Ja dzīvnieki Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 21. panta 1. punkta d) apakšpunktā minētajā laikposmā, ko noteikusi dalībvalsts, ir tikuši pārvietoti uz citu atrašanās vietu, kas nav tā, par kuru paziņots saskaņā ar minēto apakšpunktu, tos uzskata par noteiktiem, ja pārbaudē uz vietas ir nekavējoties konstatēta minēto dzīvnieku atrašanās vieta šajā saimniecībā.”;

b)

panta 4. punkta pirmās daļas c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

ja konstatētās neatbilstības attiecas uz nepareiziem ierakstiem reģistrā, dzīvnieku pasēs vai elektroniskajā dzīvnieku datubāzē, bet tām nav nozīmes pārbaudēs par to, kā tiek ievēroti attiecīgās atbalsta shēmas vai atbalsta pasākuma atbilstības nosacījumi, kas nav minēti Deleģētās regulas (ES) Nr. 639/2014 53. panta 4. punktā, attiecīgos dzīvniekus par nenoteiktiem uzskata tikai tad, ja šādi nepareizi ieraksti ir konstatēti vismaz divās pārbaudēs 24 mēnešu periodā. Visos pārējos gadījumos attiecīgos dzīvniekus uzskata par nenoteiktiem pēc pirmā konstatējuma.”;

12)

regulas 31. pantu aizstāj ar šādu:

“31. pants

Administratīvie sodi attiecībā uz deklarētiem dzīvniekiem saskaņā ar dzīvnieku atbalsta shēmām vai ar dzīvniekiem saistīta atbalsta pasākumiem

1.   Ja attiecībā uz tiešo maksājumu atbalsta pieteikumu saskaņā ar dzīvnieku atbalsta shēmu vai attiecībā uz maksājuma pieprasījumu saskaņā ar atbalsta pasākumu, kas saistīts ar dzīvniekiem, vai ar darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā ir konstatēta deklarēto dzīvnieku skaita un saskaņā ar 30. panta 3. punktu noteikto dzīvnieku skaita starpība, tad atbalsta kopsummu, uz kuru saņēmējam ir tiesības pretendēt saskaņā ar minēto atbalsta shēmu, atbalsta pasākumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu, samazina par procentuālo daļu, kas jānosaka saskaņā ar šā panta 3. punktu, ja neatbilstības konstatētas attiecībā uz ne vairāk kā trim dzīvniekiem.

2.   Ja ir konstatētas neatbilstības attiecībā uz vairāk nekā trim dzīvniekiem, tad atbalsta kopsummu, uz kuru saņēmējam ir tiesības pretendēt saskaņā ar 1. punktā minēto atbalsta shēmu, atbalsta pasākumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu, samazina:

a)

par procentuālo daļu, kas jānosaka saskaņā ar 3. punktu, ja tā nepārsniedz 10 %;

b)

par divkāršotu procentuālo daļu, kas jānosaka saskaņā ar 3. punktu, ja tā pārsniedz 10 %, bet nepārsniedz 20 %.

Ja saskaņā ar 3. punktu noteiktā procentuālā daļa pārsniedz 20 %, atbalstu, uz kuru saņēmējam saskaņā ar 30. panta 3. punktu būtu bijušas tiesības pretendēt saskaņā ar atbalsta shēmu, atbalsta pasākumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu, nepiešķir.

Ja saskaņā ar 3. punktu noteiktā procentuālā daļa pārsniedz 50 %, atbalstu, uz kuru saņēmējam saskaņā ar 30. panta 3. punktu būtu bijušas tiesības pretendēt saskaņā ar atbalsta shēmu, atbalsta pasākumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu, nepiešķir. Turklāt saņēmējam uzliek papildu sodu, kura apjoms ir vienāds ar summu, kas atbilst starpībai starp deklarēto dzīvnieku skaitu un dzīvnieku skaitu, kas noteikts saskaņā ar 30. panta 3. punktu. Ja minēto summu trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 28. pantu, atlikuma summu anulē.

Attiecībā uz citām sugām, kas nav minētas šīs regulas 30. panta 4. un 5. punktā, dalībvalstis var nolemt noteikt dzīvnieku skaitu, kas atšķiras no šā panta 1. un 2. punktā noteiktās trīs dzīvnieku robežvērtības. Nosakot minēto skaitu, dalībvalstis nodrošina, ka tas pēc būtības atbilst minētajai robežvērtībai, cita starpā ņemot vērā nosacīto liellopu vienību un/vai piešķirtā atbalsta apjomu.

3.   Lai noteiktu procentuālo daļu, kas minēta 1. un 2. punktā, to dzīvnieku skaitu, kuri deklarēti saskaņā ar dzīvnieku atbalsta shēmu, ar dzīvniekiem saistīta atbalsta pasākumu vai darbības veidu un attiecībā uz kuriem konstatētas neatbilstības, dala ar to dzīvnieku skaitu, kas attiecīgajai dzīvnieku atbalsta shēmai, atbalsta pasākumam vai darbības veidam šāda atbalsta pasākuma satvarā noteikti attiecībā uz tiešo maksājumu atbalsta pieteikumu, maksājuma pieprasījumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu.

Ja dalībvalsts izmanto Īstenošanas regulas (ES) Nr. 809/2014 21. panta 4. punktā paredzēto iespēju izveidot sistēmu, kurā nav pieprasījumu, potenciāli atbalsttiesīgus dzīvniekus, attiecībā uz kuriem konstatēts, ka tie ir nepareizi identificēti vai reģistrēti dzīvnieku identifikācijas un reģistrācijas sistēmā, neatkarīgi no tā, vai ir izpildīti Deleģētās regulas (ES) Nr. 639/2014 53. panta 4. punktā noteiktie atbilstības nosacījumi, šā punkta piemērošanas vajadzībām uzskata par dzīvniekiem, attiecībā uz kuriem ir konstatētas neatbilstības.

4.   Ja aprēķins atbalsta kopsummai, uz kuru saņēmējam ir tiesības pretendēt saskaņā ar atbalsta shēmu, atbalsta pasākumu vai darbības veidu šāda atbalsta pasākuma satvarā par attiecīgo pieprasījumu gadu, balstās uz dienu skaitu, kuras atbilstības nosacījumiem atbilstoši dzīvnieki ir pavadījuši saimniecībā, to dzīvnieku skaita aprēķināšanā, attiecībā uz kuriem ir konstatētas 1. un 2. punktā minētās neatbilstības, arī balstās uz to dienu skaitu, kuras dzīvnieki pavadījuši saimniecībā.

Attiecībā uz potenciāli atbalsttiesīgiem dzīvniekiem, kas minēti 3. punkta otrajā daļā, to dzīvnieku skaita aprēķināšanā, attiecībā uz kuriem ir konstatētas neatbilstības, balstās uz to dienu skaitu, kurās dzīvniekus var atzīt par tādiem, par kuriem ir tiesības pretendēt uz atbalstu.”;

13)

regulas 34. pantu aizstāj ar šādu:

“34. pants

Elektroniskās dzīvnieku datubāzes ierakstu grozījumi un korekcijas

Attiecībā uz deklarētiem dzīvniekiem 15. pantu piemēro kļūdām un izlaidumiem ierakstos, kuri elektroniskajā dzīvnieku datubāzē izdarīti no brīža, kad iesniegts tiešo maksājumu atbalsta pieteikums vai maksājuma pieprasījums.”;

14)

regulas 35. panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Ja 1., 2., 4., 5. un 6. punktā minēto atsaukšanu un administratīvos sodus trīs kalendāro gadu laikā pēc konstatējuma kalendārā gada nevar pilnībā atgūt ar ieskaitu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) Nr. 908/2014 28. pantu, atlikuma summu anulē.”;

15)

regulas 43. panta otrās daļas b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

maksājuma pieprasījumiem un lauku attīstības atbalsta pieteikumiem par 2014. un agrākajiem gadiem un maksājuma pieprasījumiem par 2015. gadu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1698/2005 66. panta 2. punktu, un”;

16)

regulas 44. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

“To piemēro tiešo maksājumu atbalsta pieteikumiem, lauku attīstības atbalsta pieteikumiem un maksājuma pieprasījumiem, kas attiecas uz pieprasījumu gadiem vai piemaksu periodiem, sākot no 2015. gada 1. janvāra.”

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro tiešo maksājumu atbalsta pieteikumiem, lauku attīstības atbalsta pieteikumiem un maksājuma pieprasījumiem, kas attiecas uz pieprasījumu gadiem vai piemaksu periodiem, sākot no 2016. gada 1. janvāra.

Tomēr 1. panta 15. un 16. punktu tiešo maksājumu atbalsta pieteikumiem, lauku attīstības atbalsta pieteikumiem un maksājuma pieprasījumiem, kas attiecas uz pieprasījumu gadiem vai piemaksu periodiem, piemēro no 2015. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2016. gada 4. maijā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.

(2)  Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 640/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, maksājumu atteikšanas vai atsaukšanas nosacījumiem un administratīvajiem sodiem, kas piemērojami tiešo maksājumu, lauku attīstības atbalsta un savstarpējās atbilstības kontekstā (OV L 181, 20.6.2014., 48. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013., 608. lpp.).

(4)  Komisijas 2014. gada 17. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 809/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 piemēro attiecībā uz integrēto administrācijas un kontroles sistēmu, lauku attīstības pasākumiem un savstarpējo atbilstību (OV L 227, 31.7.2014., 69. lpp.).

(5)  Padomes 1971. gada 3. jūnija Regula (EEK, Euratom) Nr. 1182/71, ar ko nosaka laikposmiem, datumiem un termiņiem piemērojamus noteikumus (OV L 124, 8.6.1971., 1. lpp.).

(6)  Komisijas 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1122/2009, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 attiecībā uz savstarpēju atbilstību, modulāciju un integrēto administrācijas un kontroles sistēmu saskaņā ar minētajā regulā paredzētajām tiešā atbalsta shēmām lauksaimniekiem, kā arī, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1234/2007 attiecībā uz savstarpēju atbilstību saskaņā ar vīna nozarē paredzēto atbalsta shēmu (OV L 316, 2.12.2009., 65. lpp.).

(7)  Komisijas 2011. gada 27. janvāra Regula (ES) Nr. 65/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 attiecībā uz pārbaudes kārtību, kā arī savstarpējo atbilstību saistībā ar lauku attīstības atbalsta pasākumiem (OV L 25, 28.1.2011., 8. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regula (ES) Nr. 1305/2013 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005 (OV L 347, 20.12.2013., 487. lpp.).

(9)  Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 639/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1307/2013, ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar kuru groza minētās regulas X pielikumu (OV L 181, 20.6.2014., 1. lpp.).

(10)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regula (EK) Nr. 1760/2000, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un paredz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu, kā arī atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 820/97 (OV L 204, 11.8.2000., 1. lpp.).

(11)  Padomes 2003. gada 17. decembra Regula (EK) Nr. 21/2004, ar ko izveido aitu un kazu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 un Direktīvas 92/102/EEK un 64/432/EEK (OV L 5, 9.1.2004., 8. lpp.).

(12)  Padomes 2005. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.).

(13)  Komisijas 2014. gada 6. augusta Īstenošanas regula (ES) Nr. 908/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 piemēro attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām struktūrām, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, noteikumiem par pārbaudēm, nodrošinājumu un pārredzamību (OV L 255, 28.8.2014., 59. lpp.).


Top