Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1013

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1013 (2015. gada 25. jūnijs), ar ko paredz noteikumus attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem un Padomes Regulu (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecības starp Savienību un trešām valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 162, 27.6.2015, p. 33–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1013/oj

    27.6.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 162/33


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1013

    (2015. gada 25. jūnijs),

    ar ko paredz noteikumus attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem un Padomes Regulu (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecības starp Savienību un trešām valstīm

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 11. februāra Regulu (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem (1) un jo īpaši tās 14. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2004. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Kopienu un trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu, 9. panta 2. punkta trešo daļu un 28. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1277/2005 (3) ir noteiktas īstenošanas prasības Regulai (EK) Nr. 273/2004 un Regulai (EK) Nr. 111/2005 narkotisko vielu prekursoru jomā. Gan Regula (EK) Nr. 273/2004, gan Regula (EK) Nr. 111/2005 tika grozītas pēc Regulas (EK) Nr. 1277/2005 pieņemšanas, lai iekļautu pilnvarojumu pieņemt deleģētos un īstenošanas aktus saskaņā ar Līguma 290. un 291. pantu. Tādēļ saskaņā ar jaunajām pilnvarām būtu jāpieņem jauni noteikumi.

    (2)

    Kaut arī Regula (EK) Nr. 273/2004 attiecas uz iekšzemes tirdzniecību un Regula (EK) Nr. 111/2005 attiecas uz starptautisko tirdzniecību, daudzi noteikumi ir kopīgi abām regulām. Lai nodrošinātu saskaņotību, ir pamatoti pieņemt vienotu īstenošanas aktu, kas attiecas uz abām regulām.

    (3)

    Lai nodrošinātu juridisko noteiktību un saskaņotu šīs regulas noteikumu īstenošanu, ir nepieciešams definēt “uzņēmumu telpas”.

    (4)

    Spēkā esošie noteikumi attiecībā uz licenču piešķiršanas procedūras noteikumiem, procedūru un paraugu, kādā sniedzama informācija, kas vajadzīga, lai uzraudzītu tirdzniecību, un importa un eksporta atļauju paraugu, ir izrādījušies lietderīgi, un tāpēc būtībā tie aizvien piemērojami saskaņā ar šo regulu.

    (5)

    Reģistrācijas piešķiršanas procedūras noteikumos uzņēmējiem un lietotājiem, kā definēts Regulā (EK) Nr. 273/2004 un Regulā (EK) Nr. 111/2005, vajadzētu atspoguļot šo licenču piešķiršanu.

    (6)

    Lai nodrošinātu narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzē ievadītās informācijas datu kvalitāti un konsekvenci un izvairītos no informācijas dublēšanās, katrai dalībvalstij būtu jānosaka viens vienots kontaktpunkts, kas nosūta informāciju datubāzei. Informācija būtu jāiesniedz bez liekas kavēšanās. Informācijā par licenci vai reģistrāciju būtu jāiekļauj elementi, kas nepieciešami, lai identificētu uzņēmēju vai lietotāju, kas ir licences vai reģistrācijas turētājs, kā arī attiecīgā(-s) viela(-s). Piekļuve informācijai būtu jāierobežo līdz minimumam, kas vajadzīgs publisko iestāžu pienākumu veikšanai.

    (7)

    Pārejas noteikumos būtu jāļauj izmantot papīra veidlapas, kas izsniegtas pirms šīs regulas stāšanās spēkā saskaņā ar iepriekšējiem noteikumiem, līdz šādu papīra veidlapu krājumu izsīkšanai.

    (8)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Narkotisko vielu prekursoru komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Priekšmets

    Šajā regulā paredzēti vienoti procedūras noteikumi Regulas (EK) Nr. 273/2004 un Regulas (EK) Nr. 111/2005 īstenošanai attiecībā uz uzņēmēju un lietotāju licencēšanu un reģistrāciju un to ietveršanu narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzē, tādas informācijas sniegšanu, ko veic uzņēmēji, kas vajadzīga tirdzniecības un eksporta un importa atļauju uzraudzībai narkotisko vielu prekursoru jomā.

    2. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā jēdziens “uzņēmumu telpas” nozīmē ēku(-as) kopā ar zemi, ko uzņēmējs aizņem katrā konkrētajā vietā.

    3. pants

    Licences piešķiršanas procedūra

    1.   Uzņēmējs vai lietotājs elektroniski vai rakstiski, kā to noteikusi attiecīgā dalībvalsts, iesniedz kompetentajai iestādei pieteikumu, lai saņemtu licenci, kas minēta Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 2. punktā vai Regulas (EK) Nr. 111/2005 6. panta 1. punktā.

    Pieteikumu uzskata par pilnīgu, ja tajā ir ietverta visa Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/1011 (4) 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā norādītā informācija.

    2.   Izvērtējot pieteikumu, lai saņemtu licenci, kompetentā iestāde var ņemt vērā arī jebkuru iepriekšēju izvērtēšanu vai revīziju rezultātus, kas veiktas par pieteikumu iesniegušo uzņēmēju, kuram ir atzīta uzņēmēja (AEO) statuss, kā noteikts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (5) 5.a pantā, ciktāl tie attiecas uz pārbaudi par licences piešķiršanas nosacījumiem.

    Atkāpjoties no šīs regulas 3. panta 1. punkta, kompetentā iestāde var atļaut uzņēmējiem, kam piešķirsts AEO statuss, neiesniegt visu Deleģētās regulas (ES) 2015/1011 3. panta 2. punkta b) apakšpunktā norādīto informāciju, iesniedzot pieteikumu.

    3.   Kompetentā iestāde vispirms izvērtē, vai pieteikums ir pilnīgs.

    Ja pieteikums tiek atzīts par nepilnīgu, kompetentā iestāde informē par to pieteikuma iesniedzēju un aicina to iesniegt trūkstošo informāciju vai atbilstošu papildinformāciju.

    Ja pieteikumu uzskata par pilnīgu, kompetentā iestāde pieteikuma iesniedzējam apstiprina pilnīga pieteikuma saņemšanu.

    4.   Kompetentā iestāde pieņem lēmumu piešķirt vai nepiešķirt licenci 60 darba dienu laikā no dienas, kad saņemts pilnīgs pieteikums attiecībā uz jaunu licenci, un 30 darba dienu laikā, pagarinot licenci.

    5.   Jebkurš lēmums nepiešķirt licenci tiek pamatots, un pieteikuma iesniedzējs par to tiek informēts elektroniski vai rakstiski.

    6.   Licence var aptvert darbības, kas minētas Regulā (EK) Nr. 273/2004 un Regulā (EK) Nr. 111/2005.

    4. pants

    Licences darbības joma

    Kompetentā iestāde var piešķirt licenci:

    a)

    kas aptver visas klasificētās vielas un visas darbības attiecīgajās uzņēmumu telpās; vai

    b)

    kas aptver visas klasificētās vielas un visas darbības attiecīgajā dalībvalstī.

    5. pants

    Licences paraugs

    Licenci, kas minēta Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 2. punktā vai Regulas (EK) Nr. 111/2005 6. panta 1. punktā, izsniedz atbilstoši šīs regulas I pielikumā noteiktajam paraugam.

    6. pants

    Turpmākās izmaiņas

    Ja pēc licences piešķiršanas pieteikumā par minēto licenci sniegtā informācija, izņemot informāciju, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/1011 3. panta 9. punktā, ir mainījusies, licences turētājs elektroniski vai rakstiski par to informē kompetento iestādi 10 darba dienu laikā pēc izmaiņu veikšanas.

    Ja pēc šīm izmaiņām Deleģētās regulas (ES) 2015/1011 3. pantā minētie nosacījumi joprojām tiek izpildīti un maināmā informācija ir ietverta licencē, kompetentā iestāde attiecīgi groza licenci.

    7. pants

    Licences termiņš, licences apturēšana un atsaukšana

    1.   Ja licences termiņš ir beidzies, vai gadījumā, ja licence ir atsaukta, licences turētājs atdod licenci, kas vairs nav spēkā, kompetentajai iestādei 10 darba dienu laikā no derīguma termiņa beigām vai atsaukšanas dienas.

    2.   Ja kompetentā iestāde pieņem lēmumu apturēt vai atsaukt licenci, lēmumu elektroniski vai rakstiski nosūta licences turētājam un norāda apturēšanas vai atsaukšanas pamatojumu.

    8. pants

    Speciālās licences

    Šīs regulas 3.–7. pantu nepiemēro speciālajām licencēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 2. punktā.

    9. pants

    Registrācijas procedūra

    1.   Regulas 3., 4., 6. un 7. pantu piemēro reģistrācijas procedūrai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 6. punktu vai Regulas (EK) Nr. 111/2005 7. panta 1. punktu.

    2.   Reģistrāciju saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 6. punktu vai Regulas (EK) Nr. 111/2005 7. panta 1. punktu piešķir atbilstoši šīs regulas II pielikumā noteiktajam paraugam.

    3.   Atkāpjoties no šī panta 2. punkta, kompetentā iestāde var piešķirt reģistrāciju uz veidlapas, kas iespiesta pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas un kas atbilst valsts tiesību aktiem, kuri bija spēkā pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas, līdz šādu veidlapu krājumu izsīkšanai.

    4.   Šī panta 1., 2. un 3. pantu nepiemēro speciālajām licencēm, kas minētas Regulas (EK) Nr. 273/2004 3. panta 6. punktā.

    10. pants

    Tirdzniecības uzraudzībai vajadzīgā informācija

    1.   Uzņēmēji elektroniski vai rakstiski, kā noteikusi attiecīgā dalībvalsts, līdz katra kalendārā gada 15. februārim sniedz informāciju, kas minēta Regulas (EK) Nr. 273/2004 8. panta 2. punktā, par minētās regulas I pielikumā 1. un 2. kategorijā klasificētajām vielām.

    2.   Uzņēmēji elektroniski vai rakstiski, kā noteikusi attiecīgā dalībvalsts, līdz katra kalendārā gada 15. februārim sniedz informāciju, kas minēta Regulas (EK) Nr. 111/2005 9. panta 2. punktā.

    3.   Uzņēmējs iesniedz gada ziņojumus, kas minēti 1. un 2. punktā, pat ja attiecīgajā gadā darījumu nav bijis.

    11. pants

    Eksporta un importa atļaujas

    1.   Eksporta un importa atļaujas, kas minētas Regulas (EK) Nr. 111/2005 28. pantā, atbilst šīs regulas III vai IV pielikumā noteiktajam paraugam.

    Atkāpjoties no šī panta pirmā punkta, gadījumos, ja eksporta vai importa atļauju piešķir, izmantojot elektroniskos līdzekļus, atļaujas numuram paredzētā aile var atbilst atšķirīgam paraugam.

    2.   Eksporta atļauju sagatavo četros eksemplāros, kas numurēti no 1 līdz 4. 1. eksemplāru patur atļaujas izdevējiestāde. 2. un 3. eksemplāru pievieno klasificētajai vielai un uzrāda muitas punktā, kur tiek sastādīta muitas eksporta deklarācija, un pēc tam – kompetentajai iestādei izvešanas vietā no Savienības muitas teritorijas. Izvešanas vietā kompetentā iestāde atdod 2. eksemplāru atpakaļ izdevējiestādei. 3. eksemplārs pavada klasificētās vielas līdz importētājvalsts kompetentajām iestādēm. 4. eksemplāru patur eksportētājs.

    3.   Importa atļauju sagatavo četros eksemplāros, kas numurēti no 1 līdz 4. 1. eksemplāru patur atļaujas izdevējiestāde. 2. eksemplāru izdevējiestāde nosūta eksportētājvalsts kompetentajai iestādei. 3. eksemplārs pavada klasificēto vielu no ievešanas vietas Savienības muitas teritorijā līdz importētāja uzņēmumu telpām, un importētājs nosūta šo eksemplāru izdevējiestādei. 4. eksemplāru patur importētājs.

    4.   Vienā eksporta vai importa atļaujā neietver vairāk par divām klasificētām vielām.

    5.   Atļaujas izsniedz vienā vai vairākās Savienības oficiālajās valodās. Ja vien tās netiek izsniegtas, izmantojot elektroniskus līdzekļus, tajās ir iespiests gijošēts aizsargraksta fons, kas padara acij pamanāmus ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem veiktus viltojumus.

    6.   Dalībvalsts var iespiest atļauju veidlapas pati vai likt tās iespiest apstiprinātās tipogrāfijās. Pēdējā gadījumā katrā atļaujas veidlapā jābūt atsaucei uz šādu apstiprinājumu, kā arī jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kā šo tipogrāfiju var identificēt.

    7.   Atkāpjoties no 1.-6. punkta, dalībvalsts var izsniegt eksporta vai importa atļauju uz veidlapas, kas iespiesta pirms šīs regulas spēkā stāšanās dienas, un kas atbilst Komisijas Regulas (EK) Nr. 1277/2005 noteikumiem, līdz šādu veidlapu krājumu izsīkšanai.

    8.   Eksporta atļauju, ko piešķir ar vienkāršoto procedūru, sagatavo, izmantojot III pielikumā dotās veidlapas 1., 2. un 4. eksemplāru. 1. eksemplāru patur atļaujas izdevējiestāde. 2. un 4. eksemplāru patur eksportētājs. Eksportētājs veidlapas 2. eksemplāra otrā pusē norāda sīkas ziņas par katru eksporta darbību, jo īpaši klasificētās vielas daudzumu katrā eksporta darbībā un atlikušo daudzumu. 2. eksemplāru iesniedz muitas punktam, sastādot muitas deklarāciju. Šis muitas punkts informāciju apstiprina un 2. eksemplāru atdod atpakaļ eksportētājam.

    9.   Uzņēmējs muitas deklarācijā par katru eksporta darbību ieraksta atļaujas numuru un vārdus “vienkāršota eksporta atļaujas procedūra”. Ja izvešanas muitas punkts neatrodas tajā izvešanas vietā no Savienības muitas teritorijas, informāciju sniedz dokumentos, kas pievienoti eksporta sūtījumam.

    10.   Eksportētājs atdod 2. eksemplāru atpakaļ izdevējiestādei ne vēlāk kā 10 darba dienu laikā pēc vienkāršotajā procedūrā piešķirtās eksporta atļaujas derīguma termiņa beigām.

    12. pants

    Uzņēmēju un lietotāju uzskaitīšana narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzē

    1.   Lai narkotisko vielu prekursoru Eiropas datubāzē uzskaitītu uzņēmējus un lietotājus, kas ir saņēmuši licenci vai reģistrāciju saskaņā ar Regula (EK) Nr. 273/2004 3. panta 7. punktu, katra dalībvalsts izvirza vienu kontaktpunktu un paziņo kontaktinformāciju Komisijai.

    2.   Atbildīgais kontaktpunkts 30 darba dienu laikā no licences vai reģistrācijas izsniegšanas attiecīgo informāciju nosūta elektroniski. Ja attiecīgais uzņēmējs vai lietotājs paziņo kompetentajai iestādei par izmaiņām attiecīgajā informācijā, vai ja licence vai reģistrācija ir apturēta vai atsaukta, atbildīgais kontaktpunkts atjaunina informāciju 30 darba dienu laikā no izmaiņu saņemšanas vai no licences vai reģistrācijas apturēšanas vai atsaukšanas.

    3.   Komisija nodrošina, ka:

    a)

    informācijas elektroniska sūtīšana ir droša;

    b)

    datubāze ir ierobežota, un tā ir pieejama tikai dalībvalstu ieceltām amatpersonām un Komisijas ierēdņiem, kas atbildīgi par Eiropas datubāzi.

    4.   Komisija un kompetentās iestādes veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka informāciju par datubāzē uzskaitītajiem uzņēmējiem un lietotājiem izmanto tikai iecelto amatpersonu un Komisijas ierēdņu darba pienākumiem.

    5.   Informācijā par uzņēmējiem un lietotājiem ietver pilnu nosaukumu, adresi, licences vai reģistrācijas numuru, licences vai reģistrācijas derīguma statusu, tās klasificētās vielas nosaukumu un KN kodu, kurai attiecīgā licence vai reģistrācija izsniegta.

    6.   Komisija datubāzē saglabā pieejamu informāciju par licenci un reģistrāciju, kuras termiņš ir beidzies vai kura ir atsaukta, vismaz trīs gadus pēc termiņa beigām vai atsaukšanas.

    13. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 25. jūnijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OV L 47, 18.2.2004., 1. lpp.

    (2)  OV L 22, 26.1.2005., 1. lpp.

    (3)  Komisijas 2005. gada 27. jūlija Regula (EK) Nr. 1277/2005 par īstenošanas noteikumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 273/2004 par narkotisko vielu prekursoriem un Padomes Regulai (EK) Nr. 111/2005, ar ko izstrādā noteikumus narkotisko vielu prekursoru tirdzniecības starp Kopienu un trešām valstīm uzraudzībai (OV L 202, 3.8.2005., 7. lpp.).

    (4)  Komisijas 2015. gada 24. aprīļa Deleģētā regula (ES) 2015/1011, ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 273/2004 un Padomes Regulu (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, un ar kuru atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 1277/2005 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 12. lappusi.).

    (5)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).


    I PIELIKUMS

    Image

    Piezīmes

    1.

    Šā parauga izkārtojums nav obligāts.

    2.

    Obligāti ir kārtas numuri un teksts paraugā. Obligāti jāaizpilda ar trekniem burtiem izceltās ailes.

    3.

    Informācija par ailēm:

     

    1. aile (Licences turētājs): var pievienot atbildīgās amatpersonas vārdu, uzvārdu.

     

    3. aile (derīguma sākums/beigas): norādīt derīguma termiņa beigas vai arī to, vai licences turētājiem ne retāk kā reizi trijos gados ir jāpierāda, ka joprojām tiek izpildīti nosacījumi, ar kuriem licence tikusi piešķirta.

     

    4. aile (klasificētās vielas): klasificētās vielas nosaukums, kā norādīts pielikumā, vai – attiecībā uz maisījumu vai dabīgu produktu – tā nosaukums, kā arī tās klasificētās vielas nosaukums, kā norādīts pielikumā, kura maisījumā vai dabīgajā produktā ietilpst. Ja vajadzīgs, norādīt sāļus.

     

    4. aile (KN kods): papildus KN kodam var pievienot CAS numuru.

     

    4. aile (darbība): norādīt eksporta, importa un/vai starpniecības darbības. Importa gadījumā norādīt, ja vajadzīgs – uzglabāšana, apstrāde, pārstrāde, izmantošana, parastās manipulācijas un/vai laišana brīvā apgrozībā. Attiecībā uz darbībām, ko aptver Regula (EK) Nr. 273/2004, norādīt – uzglabāšana, ražošana, izgatavošana, pārstrāde, tirdzniecība, izplatīšana un/vai starpniecība.

     

    4. aile (uzņēmumu telpas): attiecībā uz starpniecības darbībām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 111/2005 2. pantā, uzņēmumu telpas nav jānorāda.

    4.

    Dalībvalstis var ieviest papildu ailes savām vajadzībām. Šīs ailes apzīmē ar kārtas numuru, kam seko lielais burts (piemēram, 4A).

    5.   Personas datu aizsardzība

    Ja Eiropas Komisija apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.

    Ja kompetentais dalībvalsts dienests apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemēroti valsts tiesību akti, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Personas datu apstrādes mērķis ir uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību Savienībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1258/2013, un starp Savienību un trešām valstīm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 111/2005, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1259/2013.

    Datu pārzinis attiecībā uz datu apstrādi ir valsts kompetentā iestāde, ja šis dokuments ir ticis iesniegts. Kompetento iestāžu saraksts ir publicēts Komisijas tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf

    Saskaņā ar 17. pantu Regulā (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, neskarot piemērojamos noteikumus par datu aizsardzību Savienībā un nolūkā kontrolēt un uzraudzīt noteiktas vielas, ko bieži izmanto narkotisko vai psihotropo vielu nelikumīgai ražošanai, Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes var personas datus un šajā dokumentā ietverto informāciju darīt zināmus attiecīgajām iestādēm trešās valstīs.

    Datu subjektam ir tiesības piekļūt ar viņu saistītiem personas datiem, kas tiks apstrādāti, un vajadzības gadījumā viņam ir tiesības labot, dzēst vai bloķēt minētos personas datus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001 vai valsts tiesību aktiem, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Visi lūgumi saistībā ar piekļuvi, labošanu, dzēšanu vai bloķēšanu ir jāiesniedz kompetentajām iestādēm, kurām šis dokuments ir iesniegts, un tām minētie lūgumi ir jāapstrādā.

    Juridiskais pamats personas datu apstrādei ir Regulas (EK) Nr. 111/2005 33. pants un Regulas (EK) Nr. 273/2004 13.b pants.

    Šajā dokumentā ietvertos personas datus neglabā ilgāk, nekā nepieciešams mērķiem, kuru dēļ tie tika vākti.

    Strīdu gadījumā sūdzības var iesniegt attiecīgajai valsts datu aizsardzības iestādei. Valstu datu aizsardzības iestāžu kontaktinformācija ir pieejama Eiropas Komisijas Tieslietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)

    Ja sūdzība attiecas uz Eiropas Komisijas veikto personas datu apstrādi, tā būtu jāiesniedz Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


    II PIELIKUMS

    Image

    Piezīmes

    1.

    Šā parauga izkārtojums nav obligāts.

    2.

    Obligāti ir kārtas numuri un teksts paraugā. Obligāti jāaizpilda ar trekniem burtiem izceltās ailes.

    3.

    Informācija par ailēm:

     

    1. aile (Reģistrācijas turētājs): var pievienot atbildīgās amatpersonas vārdu, uzvārdu.

     

    3. aile (derīguma sākums/beigas): norādīt derīguma termiņa sākumu vai, ja vajadzīgs – beigas.

     

    4. aile (klasificētās vielas): klasificētās vielas nosaukums, kā norādīts pielikumā, vai – attiecībā uz maisījumu vai dabīgu produktu – tā nosaukums, kā arī tās klasificētās vielas nosaukums, kā norādīts pielikumā, kura maisījumā vai dabīgajā produktā ietilpst. Ja vajadzīgs, norādīt sāļus.

     

    4. aile (KN kods): papildus KN kodam var pievienot CAS numuru.

     

    4. aile (darbība): norādīt eksporta, importa un/vai starpniecības darbības. Importa gadījumā norādīt, ja vajadzīgs – uzglabāšana, apstrāde, pārstrāde, izmantošana, parastās manipulācijas un/vai laišana brīvā apgrozībā. Attiecībā uz darbībām, ko aptver Regula (EK) Nr. 273/2004, norādīt – uzglabāšana, ražošana, izgatavošana, pārstrāde, tirdzniecība, izplatīšana un/vai starpniecība.

     

    4. aile (uzņēmumu telpas): attiecībā uz starpniecības darbībām, kas minētas Regulas (EK) Nr. 111/2005 2. pantā, uzņēmumu telpas nav jānorāda.

    4.

    Dalībvalstis var ieviest papildu ailes savām vajadzībām. Šīs ailes apzīmē ar kārtas numuru, kam seko lielais burts (piemēram, 4A).

    5.   Personas datu aizsardzība

    Ja Eiropas Komisija apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.

    Ja kompetentais dalībvalsts dienests apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemēroti valsts tiesību akti, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Personas datu apstrādes mērķis ir uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību Savienībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1258/2013, un starp Savienību un trešām valstīm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 111/2005, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1259/2013.

    Datu pārzinis attiecībā uz datu apstrādi ir valsts kompetentā iestāde, ja šis dokuments ir ticis iesniegts. Kompetento iestāžu saraksts ir publicēts Komisijas tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf

    Saskaņā ar 17. pantu Regulā (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, neskarot piemērojamos noteikumus par datu aizsardzību Savienībā un nolūkā kontrolēt un uzraudzīt noteiktas vielas, ko bieži izmanto narkotisko vai psihotropo vielu nelikumīgai ražošanai, Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes var personas datus un šajā dokumentā ietverto informāciju darīt zināmus attiecīgajām iestādēm trešās valstīs.

    Datu subjektam ir tiesības piekļūt ar viņu saistītiem personas datiem, kas tiks apstrādāti, un vajadzības gadījumā viņam ir tiesības labot, dzēst vai bloķēt minētos personas datus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001 vai valsts tiesību aktiem, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Visi lūgumi saistībā ar piekļuvi, labošanu, dzēšanu vai bloķēšanu ir jāiesniedz kompetentajām iestādēm, kurām šis dokuments ir iesniegts, un tām minētie lūgumi ir jāapstrādā.

    Juridiskais pamats personas datu apstrādei ir Regulas (EK) Nr. 111/2005 33. pants un Regulas (EK) Nr. 273/2004 13.b pants.

    Šajā dokumentā ietvertos personas datus neglabā ilgāk, nekā nepieciešams mērķiem, kuru dēļ tie tika vākti.

    Strīdu gadījumā sūdzības var iesniegt attiecīgajai valsts datu aizsardzības iestādei. Valstu datu aizsardzības iestāžu kontaktinformācija ir pieejama Eiropas Komisijas Tieslietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)

    Ja sūdzība attiecas uz Eiropas Komisijas veikto personas datu apstrādi, tā būtu jāiesniedz Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


    III PIELIKUMS

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Piezīmes

    I.

    1.

    Atļauju sastāda vienā no Savienības oficiālajām valodām; ja to raksta ar roku, lieto tinti un raksta drukātiem burtiem.

    2.

    Informācija 1., 3., 5., 7. un 9.–19. ailē pieteikuma iesniedzējam jāsniedz pieprasījuma brīdī; savukārt informāciju 7., 8., 10.–13. un 18. ailē var iesniegt vēlāk, ja pieprasījuma brīdī tā nav zināma. Šajā gadījumā informācija 18. ailē ir jāsniedz vismaz tad, kad sastāda eksporta deklarāciju, un papildu informācija 7., 8. un 10.–13. ailē ir jāsniedz muitai vai citai iestādei vietā, kur notiek izvešana no Savienības teritorijas, vismaz pirms preču faktiskās izvešanas.

    3.

    1., 5., 7. un 9. aile: ierakstīt pilnus vārdus, uzvārdus/nosaukumus un adreses (tālruni, faksu, e-pastu).

    4.

    5. aile: attiecīgi, ierakstīt trešās valsts importētāja importa atļaujas dokumenta (piemēram, piekrišanas vēstules, importa atļaujas, cita trešās galamērķa valsts paziņojuma) identifikācijas numuru.

    5.

    7. aile: ierakstīt citu uzņēmēju, kas iesaistīti eksporta darbībā, piemēram, pārvadātāju, starpnieku, muitas aģentu, pilnus vārdus, uzvārdus/nosaukumus un adreses (tālruni, faksu, e-pastu).

    6.

    9. aile: ierakstīt personas vai uzņēmuma, kam preces piegādā galamērķa valstī (var arī nebūt galīgais lietotājs), pilnu vārdu, uzvārdu/nosaukumu un adresi (tālruni, faksu, e-pastu).

    7.

    10. aile: attiecīgi norādīt dalībvalsti, ostu, lidostu vai robežpunktu.

    8.

    11. aile: attiecīgi norādīt valsti, ostu, lidostu vai robežpunktu.

    9.

    12. aile: precizēt visus izmantojamos transporta līdzekļus (piemēram, kravas auto, kuģis, lidmašīna, vilciens utt.). Ja eksporta atļauja attiecas uz vairākām eksporta darbībām, šī aile nav jāaizpilda.

    10.

    13. aile: sniegt iespējami daudz informācijas par maršrutu.

    11.

    14 a, b ailes: ierakstīt klasificētās vielas nosaukumu, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 111/2005 pielikumā, 4. kategorijā uzskaitīto zāļu tirdzniecības nosaukumu, vienību skaits sūtījumā,tablešu/ampulu skaitu katrā vienībā, klasificētās vielas saturu vienā vienībā (vienā tabletē/ampulā), bet maisījumiem vai dabīgiem produktiem – maisījuma vai dabīgā produkta tirdzniecības nosaukumu un 8 ciparu KN kodu.

    12.

    15 a, b ailes: norādīt klasificētās vielas 8 ciparu KN kodu, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 111/2005 pielikumā.

    13.

    16 a, b ailes: attiecībā uz 4. kategoriju norādīt zāļu sūtījumā ietvertas klasificētās vielas kopējo neto svaru.

    14.

    19. aile:

    drukātiem burtiem norādīt iesniedzēja vārdu un uzvārdu vai, attiecīgā gadījumā, viņa pilnvarotā pārstāvja, kurš paraksta šo pieteikumu, vārdu un uzvārdu,

    iesniedzēja vai viņa pilnvarotā pārstāvja paraksts saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts paredzēto kārtību norāda, ka attiecīgā persona deklarē, ka visas pieteikumā sniegtās ziņas ir norādītas pareizi un pilnā apjomā. Neskarot iespējamo sodu piemērošanu, šī deklarācija ir līdzvērtīga atbildības atzīšanai saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošiem noteikumiem attiecībā uz:

    deklarācijā sniegto ziņu pareizību;

    pievienoto dokumentu autentiskumu;

    visu pienākumu, kas saistās ar klasificēto vielu, kuras uzskaitītas norādīts Regulas (EK) Nr. 111/2005 pielikumā, ievērošanu,

    ja atļauju izdod, izmantojot datorizētu režīmu, šajā atļaujā minētajā ailē var nebūt iesniedzēja paraksts, ja pieteikumā jau ir šāds paraksts.

    II.   (Vienkāršota eksporta atļaujas procedūra)

    1.

    Ja izmanto vienkāršotu eksporta atļaujas procedūru, 7., 8., 10.–13. aile un 18. aile nav jāaizpilda.

    2.

    2. eksemplāra otrā pusē jāaizpilda 24.–27. aile par katru eksporta darbību.

    3.

    23. aile: norādīt atļauto maksimālo daudzumu un neto svaru. Attiecībā uz 4. kategoriju norādīt zāļu sūtījumā ietvertas klasificētās vielas kopējo neto svaru.

    24. aile: pie 1. punkta norādīt pieejamo daudzumu un pie 2. punkta – konkrētā eksporta daudzumu. Attiecībā uz 4. kategoriju norādīt zāļu sūtījumā ietvertas klasificētās vielas kopējo neto svara daudzumu.

    25. aile: norādīt konkrētā eksporta daudzumu vārdiem.

    26. aile: muitas deklarācijas numurs un datums.

    Personas datu aizsardzība

    Ja Eiropas Komisija apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.

    Ja kompetentais dalībvalsts dienests apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemēroti valsts tiesību akti, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Personas datu apstrādes mērķis ir uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību Savienībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1258/2013, un starp Savienību un trešām valstīm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 111/2005, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1259/2013.

    Datu pārzinis attiecībā uz datu apstrādi ir valsts kompetentā iestāde, ja šis dokuments ir ticis iesniegts. Kompetento iestāžu saraksts ir publicēts Komisijas tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf

    Saskaņā ar 17. pantu Regulā (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, neskarot piemērojamos noteikumus par datu aizsardzību Savienībā un nolūkā kontrolēt un uzraudzīt noteiktas vielas, ko bieži izmanto narkotisko vai psihotropo vielu nelikumīgai ražošanai, Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes var personas datus un šajā dokumentā ietverto informāciju darīt zināmus attiecīgajām iestādēm trešās valstīs.

    Datu subjektam ir tiesības piekļūt ar viņu saistītiem personas datiem, kas tiks apstrādāti, un vajadzības gadījumā viņam ir tiesības labot, dzēst vai bloķēt minētos personas datus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001 vai valsts tiesību aktiem, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Visi lūgumi saistībā ar piekļuvi, labošanu, dzēšanu vai bloķēšanu ir jāiesniedz kompetentajām iestādēm, kurām šis dokuments ir iesniegts, un tām minētie lūgumi ir jāapstrādā.

    Juridiskais pamats personas datu apstrādei ir Regulas (EK) Nr. 111/2005 33. pants un Regulas (EK) Nr. 273/2004 13.b pants.

    Šajā dokumentā ietvertos personas datus neglabā ilgāk, nekā nepieciešams mērķiem, kuru dēļ tie tika vākti.

    Strīdu gadījumā sūdzības var iesniegt attiecīgajai valsts datu aizsardzības iestādei. Valstu datu aizsardzības iestāžu kontaktinformācija ir pieejama Eiropas Komisijas Tieslietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)

    Ja sūdzība attiecas uz Eiropas Komisijas veikto personas datu apstrādi, tā būtu jāiesniedz Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


    IV PIELIKUMS

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Image

    Piezīmes

    1.

    Atļauju sastāda vienā no Savienības oficiālajām valodām; ja to raksta ar roku, lieto tinti un raksta drukātiem burtiem.

    2.

    Informācija 1., 4., 6., 8. un 11.–16. ailē pieteikuma iesniedzējam jāsniedz pieprasījuma brīdī; savukārt informāciju 7., 9., 10. un 15. ailē var iesniegt vēlāk. Šajā gadījumā informācija jāsniedz vismaz tad, kad preces ieved Savienības muitas teritorijā.

    3.

    1. un 4. aile: ierakstīt pilnus vārdus, uzvārdus/nosaukumus un adreses (tālruni, faksu, e-pastu).

    4.

    6. aile: ierakstīt citu uzņēmēju, kas iesaistīti importa darbībā, piemēram, pārvadātāju, starpnieku, muitas aģentu, pilnus vārdus, uzvārdus/nosaukumus un adreses (tālruni, faksu, e-pastu).

    5.

    8. aile: ierakstīt galīgā saņēmēja pilnu vārdu, uzvārdu/nosaukumu un adresi. Galīgais saņēmējs var būt tas pats, kas importētājs.

    6.

    7. aile: ierakstīt trešās valsts iestādes nosaukumu un adresi (tālruni, faksu, e-pastu).

    7.

    9. aile: norādīt dalībvalsti un ostu, lidostu vai robežpunktu.

    8.

    10. aile: precizēt visus izmantojamos transporta līdzekļus (piemēram, kravas auto, kuģis, lidmašīna, vilciens utt.).

    9.

    11 a, b ailes: ierakstīt klasificētās vielas nosaukumu, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 111/2005 pielikumā, 4. kategorijā uzskaitīto zāļu tirdzniecības nosaukumu, vienību skaits sūtījumā, tablešu/ampulu skaitu katrā vienībā, klasificētās vielas saturu vienā vienībā (vienā tabletē/ampulā), bet maisījumiem vai dabīgiem produktiem – maisījuma vai dabīgā produkta tirdzniecības nosaukumu un 8 ciparu KN kodu.

    10.

    11 a, b ailes: precīzi identificēt iesaiņojumus un vielas (piemēram, 2 tvertnes pa 5 litriem katrā). Ja tas ir maisījums, dabīgs produkts vai preparāts, norādīt attiecīgo tirdzniecības nosaukumu.

    11.

    12 a, b ailes: norādīt klasificētās vielas 8 ciparu KN kodu, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 111/2005 pielikumā.

    13 a, b ailes: attiecībā uz 4. kategoriju norādīt zāļu sūtījumā ietvertas klasificētās vielas kopējo neto svaru.

    12.

    16. aile:

    drukātiem burtiem norādīt iesniedzēja vārdu un uzvārdu vai, attiecīgā gadījumā, viņa pilnvarotā pārstāvja, kurš paraksta šo pieteikumu, vārdu un uzvārdu,

    iesniedzēja vai viņa pilnvarotā pārstāvja paraksts saskaņā ar attiecīgās dalībvalsts paredzēto kārtību norāda, ka attiecīgā persona deklarē, ka visas pieteikumā sniegtās ziņas ir norādītas pareizi un pilnā apjomā. Neskarot iespējamo sodu piemērošanu, šī deklarācija ir līdzvērtīga atbildības atzīšanai saskaņā ar dalībvalstīs spēkā esošiem noteikumiem attiecībā uz:

    informācijas pareizību;

    pievienoto dokumentu autentiskumu;

    visu pārējo pienākumu ievērošanu,

    ja atļauju izdod, izmantojot datorizētu režīmu, šajā atļaujā minētajā ailē var nebūt iesniedzēja paraksts, ja pieteikumā jau ir šāds paraksts.

    13.   Personas datu aizsardzība

    Ja Eiropas Komisija apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti.

    Ja kompetentais dalībvalsts dienests apstrādā šajā dokumentā ietvertos personas datus, tiek piemēroti valsts tiesību akti, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Personas datu apstrādes mērķis ir uzraudzīt narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību Savienībā saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 273/2004, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1258/2013, un starp Savienību un trešām valstīm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 111/2005, kas grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1259/2013.

    Datu pārzinis attiecībā uz datu apstrādi ir valsts kompetentā iestāde, ja šis dokuments ir ticis iesniegts. Kompetento iestāžu saraksts ir publicēts Komisijas tīmekļa vietnē:

    http://ec.europa.eu/taxation_customs/resources/documents/customs/customs_controls/drugs_precursors/legislation/national_competent_authorities.pdf

    Saskaņā ar 17. pantu Regulā (EK) Nr. 111/2005, ar ko paredz noteikumus par uzraudzību attiecībā uz narkotisko vielu prekursoru tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, neskarot piemērojamos noteikumus par datu aizsardzību Savienībā un nolūkā kontrolēt un uzraudzīt noteiktas vielas, ko bieži izmanto narkotisko vai psihotropo vielu nelikumīgai ražošanai, Komisija un dalībvalstu kompetentās iestādes var personas datus un šajā dokumentā ietverto informāciju darīt zināmus attiecīgajām iestādēm trešās valstīs.

    Datu subjektam ir tiesības piekļūt ar viņu saistītiem personas datiem, kas tiks apstrādāti, un vajadzības gadījumā viņam ir tiesības labot, dzēst vai bloķēt minētos personas datus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001 vai valsts tiesību aktiem, ar kuriem īsteno Direktīvu 95/46/EK.

    Visi lūgumi saistībā ar piekļuvi, labošanu, dzēšanu vai bloķēšanu ir jāiesniedz kompetentajām iestādēm, kurām šis dokuments ir iesniegts, un tām minētie lūgumi ir jāapstrādā.

    Juridiskais pamats personas datu apstrādei ir Regulas (EK) Nr. 111/2005 33. pants un Regulas (EK) Nr. 273/2004 13.b pants.

    Šajā dokumentā ietvertos personas datus neglabā ilgāk, nekā nepieciešams mērķiem, kuru dēļ tie tika vākti.

    Strīdu gadījumā sūdzības var iesniegt attiecīgajai valsts datu aizsardzības iestādei. Valstu datu aizsardzības iestāžu kontaktinformācija ir pieejama Eiropas Komisijas Tieslietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē: (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_en.htm#h2-1)

    Ja sūdzība attiecas uz Eiropas Komisijas veikto personas datu apstrādi, tā būtu jāiesniedz Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam: (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


    Top