Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0676

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/676 (2015. gada 23. aprīlis) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    OV L 111, 30.4.2015, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/676/oj

    30.4.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 111/18


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/676

    (2015. gada 23. aprīlis)

    par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

    (2)

    Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

    (3)

    Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

    (4)

    Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (2) 12. panta 6. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar tabulas 2. ailē norādīto KN kodu.

    2. pants

    Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

    Briselē, 2015. gada 23. aprīlī

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    Nodokļu politikas un muitas savienības ĢD ģenerāldirektors

    Heinz ZOUREK


    (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

    (2)  Padomes 1992. gada 12. oktobra Regula (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Preču apraksts

    Klasifikācija

    (KN kods)

    Pamatojums

    (1)

    (2)

    (3)

    Piedurknes formas izstrādājums, kura garums ir aptuveni 20 cm, izgatavots no trikotāžas tekstilmateriāla ar plānu putu polsterējumu uz plaukstas virsmas. Tajā iestrādāta viena nedaudz izliekta plaukstas formas alumīnija šina, kuras platums ir aptuveni 2 cm un kuru var manuāli izliekt, un divi elastīgi plastmasas dorsālie stabilizatori, kas izgatavoti no plastmasas un kam platums ir aptuveni 1 cm. Šina un stabilizatori iet caur piešūtiem kontrastējoša materiāla tuneļiem, kuri iestrādāti visā izstrādājuma garumā un no kuriem var izņemt šinu un stabilizatorus.

    Abos izstrādājuma galos ir Velcro tipa sloksnes, kuru platums ir 2 cm un kuras paredzētas izstrādājuma nostiprināšanai uz rokas un plaukstas locītavas. Izstrādājuma vidusdaļā iestrādāta 5 cm plata tekstilmateriāla sloksne ar Velcro tipa stiprinājumu, kas aptīts ap plaukstas locītavu, lai panāktu plaukstas locītavas vēlamo kustības ierobežošanu.

    Tekstilmateriāla sloksnes un lokāma alumīnija šina sarežģī plaukstas locītavas kustību. Plaukstas locītavas kustības brīvība ir atkarīga no tā, cik cieši pievilktas sloksnes.

    Izstrādājums paredzēts rokas locītavas stabilizēšanai.

    (Sk. A + B fotogrāfiju) (1)

    6307 90 10

    Klasifikācija noteikta, ievērojot 1., 3.b) un 6. vispārīgo kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumu (VIN) un KN kodu 6307, 6307 90 un 6307 90 10 formulējumu.

    Izstrādājums nav pielāgojams konkrētam pacienta fiziskam traucējumam, bet ir daudzfunkcionāls. Šajā sakarībā izstrādājumam nepiemīt īpašības, kuras pēc darbības metodes vai pielāgojamības pacienta konkrētiem fiziskiem traucējumiem to nošķir no parastām universālām atbalsta ierīcēm (sk. 90. nodaļas 6. piezīmi un spriedumu apvienotajās lietās C-260/00 līdz C-263/00 Lohmann GmbH & Co. KG un Medi Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH & Co. KG pret Oberfinanzdirektion Koblenz, ECLI:EU:C:2002:637). Tāpēc to nav iespējams klasificēt pozīcijā 9021 pie ortopēdiskajiem piederumiem.

    Piedurknes un sloksnes trikotāžas tekstilmateriāls VIN 3.b) nozīmē nosaka izstrādājuma pamatīpašības, jo tas dominē daudzuma ziņā un tam ir svarīga nozīme izstrādājuma izmantošanā. Lai panāktu plaukstas locītavas vēlamo kustības ierobežošanu, īpaši svarīga ir tekstilmateriāla sloksne izstrādājuma vidusdaļā.

    Izstrādājums tāpēc jāklasificē ar KN kodu 6307 90 10 pie citādiem gataviem izstrādājumiem.


    Image

    Image

    A fotogrāfija

    B fotogrāfija


    (1)  Fotogrāfijas pievienotas tikai informācijai.


    Top