Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2301

    Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/2301 (2015. gada 8. decembris), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumiem skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētu reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas uz Meksiku un Amerikas Savienotajām Valstīm groza Lēmumu 93/195/EEK un ar ko groza Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts importēt dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 8556) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 324, 10.12.2015, p. 38–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Iesaist. atcelta ar 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2301/oj

    10.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 324/38


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/2301

    (2015. gada 8. decembris),

    ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumiem skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētu reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas uz Meksiku un Amerikas Savienotajām Valstīm groza Lēmumu 93/195/EEK un ar ko groza Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām Savienībā atļauts importēt dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 8556)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (1), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/156/EK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (2) un jo īpaši tās 12. panta 1. un 4. punktu un 19. panta ievadteikumu un a) un b) punktu,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvā 2009/156/EK noteiktas dzīvnieku veselības prasības dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku importēšanai Savienībā. Saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta 1. punkta b) apakšpunktu viens no nosacījumiem, kas jāizpilda, lai atļautu Savienībā importēt zirgu dzimtas dzīvniekus, ir, ka trešā valsts vismaz divus gadus ir bijusi brīva no Venecuēlas zirgu encefalomielīta.

    (2)

    Komisijas Lēmumā 93/195/EEK (3) ir iekļauti veselības sertifikātu paraugi reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc tam, kad tie tikuši uz laiku izvesti, lai piedalītos skriešanās sacīkstēs, sacensībās vai kultūras pasākumos. Veselības sertifikāta paraugs minētā lēmuma II pielikumā cita starpā nosaka, ka reģistrēts zirgs, kas ne vairāk kā uz 30 dienām izvests, kopš tā izvešanas no Savienības drīkst būt bijis tikai tajā trešā valstī, attiecībā uz kuru tiek sertificēta tā atpakaļievešana Savienībā, vai tādā trešā valstī, kas ierakstīta tajā pašā sanitārajā grupā, kā norādīts minētā lēmuma I pielikumā.

    (3)

    Ar Komisijas Lēmumu 2004/211/EK (4) ir izveidots saraksts, kur minētas tādas trešās valstis un ar tām saistīto teritoriju daļas, uz kurām attiecas reģionalizācija, no kurām dalībvalstis atļauj importēt dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un tā I pielikumā (“saraksts”) norādīti citi šādam importam piemērojami nosacījumi. Meksika ir iekļauta šajā sarakstā un ierakstīta sanitārajā grupā “D”, savukārt ASV sarakstā ir ierakstītas sanitārajā grupā “C”.

    (4)

    Sarakstā arī noteikts, ka attiecībā uz Meksiku uz laiku ielaist reģistrētus zirgus, pēc pagaidu izvešanas atpakaļ ievest sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētus reģistrētus zirgus, importēt reģistrētus zirgu dzimtas dzīvniekus un vaislai un audzēšanai paredzētus zirgu dzimtas dzīvniekus un importēt zirgu sugas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus patlaban nav atļauts, lai gan attiecībā uz ASV reģistrētus zirgus šādi pārvietot ir atļauts.

    (5)

    Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/86/ES (5) tika pieņemts, gatavojoties Théâtre équestre Zingaro kultūras pasākumam Mehiko 2014. gadā. Īstenošanas lēmums 2014/86/ES grozīja Lēmuma 93/195/EEK 1. pantu, atļaujot Savienībā pēc tādas pagaidu izvešanas, lai tie piedalītos minētajā pasākumā, atpakaļ ievest reģistrētus zirgus ar nosacījumu, ka reģistrētie zirgi atbilst prasībām, kuras noteiktas veselības sertifikātā, kas izstrādāts saskaņā ar minētā lēmuma X pielikumā sniegto veselības sertifikāta paraugu. Īstenošanas lēmums 2014/86/ES grozīja arī Lēmumu 93/195/EEK, lai pievienotu jaunu X pielikumu, kurā sniegts minētais veselības sertifikāta paraugs.

    (6)

    Turklāt Īstenošanas lēmums 2014/86/ES grozīja Lēmumu 2004/211/EK tā, lai sarakstā skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētus reģistrētus zirgus pēc pagaidu izvešanas būtu atļauts līdz 2014. gada 15. aprīlim no Mehiko aglomerācijas ievest atpakaļ.

    (7)

    Maiami (ASV) 2016. gada 7.–9. aprīlī un Mehiko aglomerācijā (Meksika) 2016. gada 15.–17. aprīlī notiks Fédération Equestre Internationale rīkotie LG Global Champions Tour jāšanas sporta pasākumi.

    (8)

    Abi minētie LG Global Champions Tour pasākumi Amerikas Savienotajās Valstīs un Mehiko aglomerācijā notiks oficiālu veterinārārstu uzraudzībā. Ņemot vērā šo augsta līmeņa uzraudzību, attiecībā uz konkrēto zirgu atpakaļievešanu pēc to pagaidu izvešanas ne vairāk kā uz 30 dienām nolūkā ar tiem piedalīties LG Global Champions Tour jāšanas sporta pasākumos Maiami un pēc tam Mehiko, ir iespējams noteikt konkrētus dzīvnieku veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus.

    (9)

    Lēmums 93/195/EEK būtu jāgroza, lai līdz 2016. gada 30. aprīlim būtu atļauts Savienībā pēc pagaidu izvešanas, kuras nolūks bijis piedalīšanās LG Global Champion Tour Maiami un Mehiko, atpakaļ ievest zirgu skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētus reģistrētus zirgus un lai sniegtu attiecībā uz šādiem reģistrētiem zirgiem lietojama veselības sertifikāta paraugu. Tai pat laikā būtu jāsvītro ar Īstenošanas lēmumu 2014/86/ES grozītā Lēmuma 93/195/EEK novecojušās normas.

    (10)

    Tādēļ Lēmums 93/195/EEK būtu attiecīgi jāgroza.

    (11)

    Mehiko pilsētas aglomerācijas reģions atrodas augstu virs jūras līmeņa, un risks identificēties ar vektora pārnestu vezikulāro stomatītu vai atsevišķu paveidu Venecuēlas zirgu encefalītu ir mazāks, tāpēc zirgu skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētus reģistrētus zirgus pēc pagaidu izvešanas uz laiku līdz 30 dienām uz Mehiko aglomerāciju, kur Venecuēlas zirgu encefalomielīts nav reģistrēts vairāk kā divus gadus, būtu jāatļauj ievest atpakaļ. Saraksta ieraksts par Meksiku tāpēc būtu jāgroza, laikā no 2016. gada 30. marta līdz 2016. gada 30. aprīlim pēc pagaidu izvešanas atļaujot zirgu skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem paredzētu reģistrētu zirgu atpakaļievešanu Savienībā no Mehiko pilsētas aglomerācijas.

    (12)

    Tāpēc būtu jāgroza ieraksts attiecībā uz šo trešo valsti Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā.

    (13)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2004/211/EK.

    (14)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmumu 93/195/EEK groza šādi:

    1)

    lēmuma 1. panta pēdējo ievilkumu aizstāj ar šādu:

    “—

    ir piedalījušies LG Global Champions Tour jāšanas sporta pasākumos Maiami (ASV) un Mehiko (Meksika) un atbilst prasībām, kas noteiktas veselības sertifikātā, kurš izstrādāts saskaņā ar šā lēmuma X pielikumā sniegto veselības sertifikāta paraugu, un šāda atpakaļievešana nenotiek vēlāk kā 2016. gada 30. aprīlī.”;

    2)

    lēmuma X pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikuma tekstu.

    2. pants

    Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2015. gada 8. decembrī

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Vytenis ANDRIUKAITIS


    (1)  OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

    (2)  OV L 192, 23.7.2010., 1. lpp.

    (3)  Komisijas 1993. gada 2. februāra Lēmums 93/195/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem (OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.).

    (4)  Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmums 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un ar ko groza Lēmumus 93/195/EEK un 94/63/EK (OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.).

    (5)  Komisijas 2014. gada 13. februāra Īstenošanas lēmums 2014/86/ES, ar ko groza Lēmumu 93/195/EEK attiecībā uz dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas uz Meksiku skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem un ar ko groza Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu attiecībā uz ierakstu par Meksiku to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauts importēt Savienībā dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus (OV L 45, 15.2.2014., 24. lpp.).


    I PIELIKUMS

    X PIELIKUMS

    Image

    Image

    Image


    II PIELIKUMS

    Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā ierakstu par Meksiku aizstāj ar šādu:

    “MX

    Meksika

    MX-0

    Visa valsts

    D

     

    MX-1

    Mehiko aglomerācija

    D

    X

    Derīgs no 2016. gada 30. marta līdz 30. aprīlim”


    Top