Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0133

    Komisijas Regula (ES) Nr. 133/2014 ( 2014. gada 31. janvāris ), ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 595/2009 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 582/2011, lai tās pielāgotu tehnikas attīstībai attiecībā uz emisiju robežvērtībām Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 47, 18.2.2014, p. 1–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/133/oj

    18.2.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 47/1


    KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 133/2014

    (2014. gada 31. janvāris),

    ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 595/2009 un Komisijas Regulu (ES) Nr. 582/2011, lai tās pielāgotu tehnikas attīstībai attiecībā uz emisiju robežvērtībām

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 5. septembra Direktīvu 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai (pamatdirektīva) (1), un jo īpaši tās 39. panta 2., 6. un 7. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 595/2009 par mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprinājumu attiecībā uz lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļu radītām emisijām (Euro VI), par piekļuvi transportlīdzekļu remonta un tehniskās apkopes informācijai, par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 715/2007 un Direktīvā 2007/46/EK un par Direktīvu 80/1269/EEK, 2005/55/EK un 2005/78/EK atcelšanu (2) un jo īpaši tās 4. panta 3. punktu, 5. panta 4. punktu, 6. panta 2. punktu un 12. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Regulu (EK) Nr. 595/2009 nosaka emisiju robežvērtības un kopīgas tehniskās prasības mehānisko transportlīdzekļu un rezerves daļu tipa apstiprinājumam attiecībā uz to radītajām emisijām un paredz noteikumus par ekspluatācijas atbilstību, iebūvētajām diagnostikas (OBD) sistēmām un degvielas patēriņa mērījumiem.

    (2)

    Lai paaugstinātu transportlīdzekļu ekoloģisko rādītāju līmeni, dzirksteļaizdedzes motoriem būtu jāievieš daļiņu skaita robežvērtība.

    (3)

    Tiesību akti par mehānisko transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprinājumu attiecībā uz lieljaudas transportlīdzekļu (Euro VI) radītajām emisijām jāpielāgo tehnikas attīstībai. Tāpēc tiesību aktos jānosaka prasības tādu motoru un transportlīdzekļu tipa apstiprinājumam un ekspluatācijas atbilstībai, kuros izmantotas duālās degvielas tehnoloģijas. Jāaplūko arī citi aspekti saistībā ar tādu motoru tipa apstiprinājumu, kurus darbina ar gāzveida degvielu.

    (4)

    Saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 582/2011 (3) ir jānosaka iebūvēto diagnostikas sistēmu (OBD) oglekļa monoksīda emisiju robežvērtības (OTL).

    (5)

    Attiecībā uz lieljaudas transportlīdzekļiem, kuru tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa nepārsniedz 7,5 tonnas, ir lietderīgi atļaut, ka OBD sistēmas, kas ierīkotas minētajos transportlīdzekļos, tiek daļēji izstrādātas saskaņā ar OBD noteikumiem, ko piemēro vieglajiem transportlīdzekļiem, nemazinot to ekoloģisko rādītāju līmeni.

    (6)

    Regula (ES) Nr. 582/2011 atkārtoti atsaucas uz Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomiskās komisijas (ANO/EEK) noteikumiem un jo īpaši uz ANO/EEK Noteikumiem Nr. 49 (4) par tehniskajām prasībām, kas dalībvalstīm, izgatavotājiem un tehniskajiem dienestiem jāievēro attiecībā uz tipa apstiprinājumu un ekspluatācijas atbilstību. Tā kā Pasaules forums par transportlīdzekļu noteikumu saskaņošanu (WP.29) pieņēmis ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 06. grozījumu sēriju, jāatjaunina arī Euro VI atsauces uz ANO/EEK Noteikumiem Nr. 49.

    (7)

    Jānosaka dažas papildu prasības, lai nodrošinātu EK tipa apstiprinājuma un ANO/EEK Noteikumos Nr. 49 paredzētā tipa apstiprinājuma līdzvērtīgumu.

    (8)

    Motora eļļas temperatūra ir jāizsaka kelvinos. Tāpēc nepieciešams veikt grozījumus Direktīvas 2007/46/EK VIII pielikumā.

    (9)

    Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 2007/46/EK, Regula (EK) Nr. 595/2009 un Regula (ES) Nr. 582/2011.

    (10)

    Lai dotu dalībvalstīm un izgatavotājiem pietiekami daudz laika attiecīgo informācijas sistēmu pielāgošanai, ir lietderīgi atlikt to grozījumu piemērošanu, kas attiecas uz atbilstības sertifikātiem.

    (11)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tehniskā komiteja mehānisko transportlīdzekļu jautājumos,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Direktīvas 2007/46/EK I, III, IV un IX pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

    3. pants

    Regulu (ES) Nr. 582/2011 groza šādi:

    1)

    regulas 2. pantu groza šādi:

    a)

    panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

    “9)

    “kvalificēta nolietota sastāvdaļa vai sistēma (turpmāk “QDC”)” ir sastāvdaļa vai sistēma, kas ir tīši nolietota, piemēram, ar paātrinātu vecināšanu vai kontrolēti manipulēta, un ko apstiprinātāja iestāde apstiprinājusi saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikumā izklāstītajiem noteikumiem, kuru izmanto, demonstrējot OBD darbību motora sistēmā;”;

    b)

    panta 19. un 20. punktu aizstāj ar šādiem:

    “19)

    Wobbe indekss (apakšējais Wl vai augšējais Wu)” ir tilpuma vienības gāzes sadegšanas siltuma un tās relatīvā blīvuma kvadrātsaknes attiecība vienādos standarta apstākļos:

    Formula

    To var aprēķināt arī ar šādu formulu:

    Formula

    20)

    “λ-izmaiņas koeficients (turpmāk “Sλ”)” ir formula, kas apraksta nepieciešamo motora vadības sistēmas elastību attiecībā uz gaisa pārpalikuma koeficienta λ maiņu, ja motors darbojas ar gāzes maisījumu, kura sastāvs atšķiras no tīra metāna, kā norādīts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 5. papildinājuma A.5.5.1. iedaļā;”;

    c)

    iekļauj šādu 45. līdz 56. punktu:

    “45)

    “dīzeļdegvielas režīms” ir normāls duālās degvielas motora darbības režīms, ja motora darbības laikā nekādos ekspluatācijas apstākļos netiek izmantota gāzveida degviela;

    46)

    “duālās degvielas motors” ir motora sistēma, kura ir projektēta tā, lai vienlaicīgi varētu izmantot gan dīzeļdegvielu, gan gāzveida degvielu; abu degvielu patēriņš tiek mērīts atsevišķi, turklāt vienas degvielas patēriņš attiecībā pret otru var atšķirties atkarībā no ekspluatācijas apstākļiem;

    47)

    “duālās degvielas režīms” ir normāls duālās degvielas motora darbības režīms, kad dažos motora ekspluatācijas apstākļos vienlaicīgi tiek izmantota gan dīzeļdegviela, gan gāzveida degviela;

    48)

    “duālās degvielas transportlīdzeklis” ir transportlīdzeklis, kuru darbina duālās degvielas motors un kurā degviela motoram tiek pievadīta no divām atsevišķām iebūvētām degvielas tvertņu sistēmām;

    49)

    “servisa režīms” ir īpašs duālās degvielas motora darbības režīms, kas tiek aktivizēts transportlīdzekļa remonta nolūkā vai lai atbrīvotu brauktuvi, ja duālās degvielas režīmu nav iespējams izmantot;

    50)

    “gāzes enerģijas patēriņa rādītājs (GER)” duālās degvielas motora gadījumā ir gāzveida degvielas enerģijas satura dalījums ar abu degvielu (dīzeļdegvielas un gāzveida degvielas) enerģijas saturu, kas izteikts procentos, degvielu enerģijas saturs definēts kā zemākā siltumspēja;

    51)

    “vidējais gāzes patēriņa rādītājs” ir vidējais gāzes enerģijas patēriņa rādītājs braukšanas ciklā;

    52)

    “1A tipa duālās degvielas motors” ir duālās degvielas motors, kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nav zemāks par 90 procentiem (GER WHTC ≥ 90 %) un kurš brīvgaitā neizmanto tikai dīzeļdegvielu, un kuram nav dīzeļdegvielas režīma;

    53)

    “1B tipa duālās degvielas motors” ir duālās degvielas motors, kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nav zemāks par 90 procentiem (GER WHTC ≥ 90 %) un kurš brīvgaitā, strādājot duālās degvielas režīmā, neizmanto tikai dīzeļdegvielu, un kuram ir dīzeļdegvielas režīms;

    54)

    “2A tipa duālās degvielas motors” ir duālās degvielas motors, kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā ir robežās no 10 procentiem līdz 90 procentiem (10 % < GER WHTC < 90 %) un kuram nav dīzeļdegvielas režīma vai kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nav zemāks par 90 procentiem (GERWHTC ≥ 90 %), bet kurš brīvgaitā izmanto tikai dīzeļdegvielu un kuram nav dīzeļdegvielas režīma;

    55)

    “2B tipa duālās degvielas motors” ir duālās degvielas motors, kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā ir robežās no 10 procentiem līdz 90 procentiem (10 % < GER WHTC < 90 %) un kuram ir dīzeļdegvielas režīms vai kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nav zemāks par 90 procentiem (GERWHTC ≥ 90 %), bet kurš brīvgaitā, strādājot duālās degvielas režīmā, var izmantot tikai dīzeļdegvielu un kuram ir dīzeļdegvielas režīms;

    56)

    “3B tipa duālās degvielas motors” ir duālās degvielas motors, kura vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nepārsniedz 10 procentus (GERWHTC ≤ 10 %) un kuram ir dīzeļdegvielas režīms.”;

    2)

    regulas 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.   Lai saņemtu EK tipa apstiprinājumu motora sistēmai vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai, EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim ar apstiprinātu motora sistēmu attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju vai EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju, izgatavotājs saskaņā ar I pielikuma noteikumiem uzskatāmi parāda to, ka transportlīdzekļi vai motora sistēmas ir testētas un atbilst 4. un 14. pantā un III līdz VIII, X, XIII, XIV un XVII pielikumā noteiktajām prasībām. Izgatavotājs arī nodrošina atbilstību IX pielikumā noteiktajām etalondegvielu specifikācijām. Duālās degvielas motoru un duālās degvielas transportlīdzekļu gadījumā izgatavotājs ievēro arī XVIII pielikumā izklāstītās prasības.”;

    3)

    regulas 3. panta 2. līdz 6. punktu aizstāj ar šādiem:

    “2.   Lai saņemtu EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim ar apstiprinātu motora sistēmu attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju vai EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju, izgatavotājs nodrošina atbilstību I pielikuma 4. iedaļā noteiktajām uzstādīšanas prasībām, bet duālās degvielas transportlīdzekļu gadījumā - XVIII pielikuma 6. iedaļā noteiktajām papildu uzstādīšanas prasībām.

    3.   Lai saņemtu EK tipa apstiprinājuma paplašinājumu tādam transportlīdzekļa tipam attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju, kurš apstiprināts atbilstīgi šai regulai un kura atsauces masa pārsniedz 2 380 kg, bet nepārsniedz 2 610 kg, izgatavotājs nodrošina atbilstību VIII pielikuma 5. iedaļā noteiktajām prasībām.

    4.   Alternatīvās tipa apstiprināšanas noteikumus, kas noteikti X pielikuma 2.4.1. punktā un XIII pielikuma 2.1. punktā, nepiemēro attiecībā uz EK tipa apstiprinājumu motoram vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai. Minētie noteikumi nav piemērojami arī duālās degvielas motoriem un duālās degvielas transportlīdzekļiem.

    5.   Ikvienu motora sistēmu un konstrukcijas elementu, kas var ietekmēt gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju, projektē, izgatavo, montē un uzstāda tā, lai motors normālā darbības režīmā atbilstu Regulas (EK) Nr. 595/2009 un šīs regulas noteikumiem. Izgatavotājs arī nodrošina atbilstību šīs regulas 14. pantā un VI pielikumā noteiktajām ārpuscikla prasībām. Duālās degvielas motoru un duālās degvielas transportlīdzekļu gadījumā piemērojami arī XVIII pielikumā minētie noteikumi.

    6.   Lai saņemtu EK tipa apstiprinājumu motora sistēmai vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai vai EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz emisiju un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informāciju, universāla diapazona degvielas tipa apstiprinājuma saņemšanai, ierobežota diapazona degvielas tipa apstiprinājuma saņemšanai vai konkrētai degvielai atbilstoša tipa apstiprinājuma saņemšanai izgatavotājs nodrošina atbilstību attiecīgajām I pielikuma 1. iedaļā noteiktajām prasībām.”;

    4)

    regulas 5. panta 4. punktā pievieno šādu j) apakšpunktu:

    “j)

    attiecīgos gadījumos – nepieciešamās dokumentācijas paketes tāda motora pareizai uzstādīšanai, kas saņēmis tipa apstiprinājumu kā atsevišķa tehniska vienība.”;

    5)

    regulas 6. pantu groza šādi:

    a)

    iekļauj šādu 1.a punktu:

    “1.a   Alternatīvi 1. punktā noteiktajai procedūrai apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu motora sistēmai vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai, ja izpildītas visas turpmāk minētās prasības:

    a)

    tipa apstiprinājums motora sistēmai vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai EK tipa apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī jau bijis piešķirts saskaņā ar ANO/EEK Noteikumiem Nr. 49;

    b)

    izpildītas šīs regulas 2.a–2.f panta prasības attiecībā uz piekļuvi transportlīdzekļa OBD un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai, kas piemērojamas motora sistēmai vai motoru saimei;

    c)

    šīs regulas 4. panta 7. punktā minētā pārejas perioda laikā izpildītas šīs regulas X pielikuma 6.2. punktā noteiktās prasības;

    d)

    ir piemērojami visi citi šīs regulas VII pielikuma 3.1. un 5.1. punktā, šīs regulas X pielikuma 2.1. un 6.1. punktā, šīs regulas XIII pielikuma 2., 4.1., 5.1., 7.1., 8.1. un 10. punktā un šīs regulas XIII pielikuma 6. papildinājuma 1. punktā minētie izņēmumi.”;

    b)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Piešķirot EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar 1. un 1.a punktu, apstiprinātāja iestāde izdod EK tipa apstiprinājuma sertifikātu pēc parauga, kas sniegts I pielikuma 5. papildinājumā.”;

    6)

    regulas 8. pantu groza šādi:

    a)

    iekļauj šādu 1.a punktu:

    “1.a   Alternatīvi 1. punktā noteiktajai procedūrai apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim ar apstiprinātu motora sistēmu attiecībā uz emisiju un piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai, ja izpildītas visas turpmāk minētās prasības:

    a)

    tipa apstiprinājums transportlīdzeklim ar apstiprinātu motora sistēmu EK tipa apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī jau bijis piešķirts saskaņā ar ANO/EEK Noteikumiem Nr. 49;

    b)

    izpildītas šīs regulas 2.a–2.f panta prasības attiecībā uz piekļuvi transportlīdzekļa OBD un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai;

    c)

    šīs regulas 4. panta 7. punktā minētā pārejas perioda laikā izpildītas šīs regulas X pielikuma 6.2. punktā noteiktās prasības;

    d)

    ir piemērojami visi citi šīs regulas VII pielikuma 3.1. un 5.1. punktā, šīs regulas X pielikuma 2.1. un 6.1. punktā, šīs regulas XIII pielikuma 2., 4.1., 5.1., 7.1., 8.1. un 10. punktā un šīs regulas XIII pielikuma 6. papildinājuma 1. punktā minētie izņēmumi.”;

    b)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Piešķirot EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar 1. un 1.a punktu, apstiprinātāja iestāde izdod EK tipa apstiprinājuma sertifikātu pēc parauga, kas sniegts I pielikuma 6. papildinājumā.”;

    7)

    regulas 10. pantu groza šādi:

    a)

    iekļauj šādu 1.a punktu:

    “1.a   Alternatīvi 1. punktā noteiktajai procedūrai apstiprinātāja iestāde piešķir EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim attiecībā uz emisiju un piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai, ja izpildītas visas turpmāk minētās prasības:

    a)

    tipa apstiprinājums transportlīdzeklim EK tipa apstiprinājuma pieteikuma iesniegšanas brīdī jau bijis piešķirts saskaņā ar ANO/EEK Noteikumiem Nr. 49;

    b)

    izpildītas šīs regulas 2.a–2.f panta prasības attiecībā uz piekļuvi transportlīdzekļa OBD un transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai;

    c)

    šīs regulas 4. panta 7. punktā minētā pārejas perioda laikā izpildītas šīs regulas X pielikuma 6.2. punktā noteiktās prasības;

    d)

    ir piemērojami visi citi šīs regulas VII pielikuma 3.1. un 5.1. punktā, šīs regulas X pielikuma 2.1. un 6.1. punktā, šīs regulas XIII pielikuma 2., 4.1., 5.1., 7.1., 8.1. un 10. punktā un šīs regulas XIII pielikuma 6. papildinājuma 1. punktā minētie izņēmumi.”;

    b)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.   Piešķirot EK tipa apstiprinājumu saskaņā ar 1. un 1.a punktu, apstiprinātāja iestāde izdod EK tipa apstiprinājuma sertifikātu pēc parauga, kas sniegts I pielikuma 7. papildinājumā.”;

    8)

    regulas 16. panta 5. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Testēšanas apstākļi atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 6. iedaļā izklāstītajām prasībām.”;

    9)

    regulas I, II un IV līdz XIV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu;

    10)

    regulas III pielikumu aizstāj ar šīs regulas IV pielikuma tekstu;

    11)

    pievieno XVIII pielikumu, kura teksts ir izklāstīts šīs regulas V pielikumā.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2014. gada 1. janvāra, izņemot I pielikuma 4. punktu, ko piemēro no 2014. gada 1. jūlija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2014. gada 31. janvāris

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 188, 18.7.2009., 1. lpp.

    (3)  Komisijas 2011. gada 25. maija Regula (ES) Nr. 582/2011, ar ko īsteno un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 595/2009 attiecībā uz lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļu radītām emisijām (Euro VI) un groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/46/EK I un III pielikumu (OV L 167, 25.6.2011., 1. lpp)

    (4)  OV L 171, 24.6.2013., 1. lpp.


    I PIELIKUMS

    Direktīvas 2007/46/EK I, III, VIII un IX pielikumu groza šādi:

    1)

    I pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 3.2.1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.1.1.

    Darbības princips: dzirksteļaizdedze/kompresijas aizdedze/duālā degviela (1)

    Cikls: četrtaktu/divtaktu/rotācijas (1)”;

    b)

    pēc 3.2.1.1. punkta iekļauj šādu 3.2.1.1.1. un 3.2.1.1.2. punktu:

    “3.2.1.1.1.

    Duālās degvielas motora tips: 1A/1B/2A/2B/3B (1)(x1)

    3.2.1.1.2.

    Gāzes enerģijas patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā: … %”;

    c)

    pēc 3.2.1.6.1. punkta iekļauj šādu 3.2.1.6.2. punktu:

    “3.2.1.6.2.

    Brīvgaita, motoru darbinot ar dīzeļdegvielu: jā/nē (1)(x1)”;

    d)

    pielikuma 3.2.2.1. un 3.2.2.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.2.2.1.

    Vieglie transportlīdzekļi: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/dabasgāze vai biometāns/etanols (E85)/biodīzeļdegviela/ūdeņradis/H2NG (1)(6)

    3.2.2.2.

    Lieljaudas transportlīdzekļi: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/dabasgāze-H/dabasgāze-L/dabasgāze-HL/etanols (ED95)/etanols (E85)/sašķidrināta dabasgāze/sašķidrināta dabasgāze20 / (1)(6)”;

    e)

    pielikuma 3.2.4.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.4.2.

    Ar degvielas iesmidzināšanu (vienīgi kompresijas aizdedzes vai duālās degvielas gadījumā): ir/nav (1)”;

    f)

    pielikuma 3.2.9.2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.9.2.1.

    (vienīgi Euro VI) Motora sistēmā ietilpstošu atgāzu izplūdes sistēmas elementu apraksts un/vai rasējums”;

    g)

    pielikuma 3.2.9.7. un 3.2.9.7.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.2.9.7.

    Viss atgāzu izplūdes sistēmas tilpums: … dm3

    3.2.9.7.1.

    (vienīgi Euro VI) Pieņemamais atgāzu izplūdes sistēmas tilpums: … dm3”;

    h)

    pēc 3.2.9.7.1. punkta iekļauj šādu 3.2.9.7.2. punktu:

    “3.2.9.7.2.

    (vienīgi Euro VI) Motora sistēmā ietilpstošas atgāzu izplūdes sistēmas tilpums: … dm3”;

    i)

    pielikuma 3.2.12.2.7.0.7. un 3.2.12.2.7.0.8. punktu svītro;

    j)

    pielikuma 3.2.12.2.7.6.5. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.7.6.5.

    (vienīgi Euro VI) OBD saziņas protokola standarts: (8)”;

    k)

    pēc 3.2.12.2.7.7.1. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.7.8. līdz 3.2.12.2.7.8.3. punktu:

    “3.2.12.2.7.8.

    (vienīgi Euro VI) Transportlīdzeklī iebūvētās OBD sistēmas sastāvdaļas

    3.2.12.2.7.8.0.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 X pielikuma 2.4.1. punktā: jā/nē (1)

    3.2.12.2.7.8.1.

    Transportlīdzeklī iebūvēto OBD sistēmas sastāvdaļu saraksts

    3.2.12.2.7.8.2.

    MI (10) rakstisks apraksts un/vai rasējums

    3.2.12.2.7.8.3.

    OBD ārējās saziņas saskarnes (10) rakstisks apraksts un/vai rasējums”;

    l)

    pielikuma 3.2.12.2.8.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.2.

    Sistēma, kas prasa vadītāja iejaukšanos”;

    m)

    pēc 3.2.12.2.8.2. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.8.2.1. un 3.2.12.2.8.2.2. punktu:

    “3.2.12.2.8.2.1.

    (vienīgi Euro VI) Motors ar sistēmas, kas prasa vadītāja iejaukšanos, pastāvīgu izslēgšanu izmantošanai glābšanas dienestu transportlīdzekļos vai šīs direktīvas 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādītajos transportlīdzekļos: jā/nē (1)

    3.2.12.2.8.2.2.

    Vislēnākā režīma aktivizēšana

    “pārtraukt darbību pēc atkārtotas iedarbināšanas”/”pārtraukt darbību pēc degvielas uzpildes”/”pārtraukt darbību pēc novietošanas stāvvietā” (1)(8)”;

    n)

    pēc 3.2.12.2.8.3. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.8.3.1. un 3.2.12.2.8.3.2. punktu:

    “3.2.12.2.8.3.1.

    (vienīgi Euro VI) OBD motoru saimju saraksts motoru saimē, kas jāņem vērā, lai nodrošinātu pareizu NOx kontroles pasākumu darbību (pēc nepieciešamības)

    3.2.12.2.8.3.2.

    (vienīgi Euro VI) Tās OBD motoru saimes numurs, kurai pieder cilmes motors/motoru saimes loceklis”;

    o)

    pielikuma 3.2.12.2.8.4. punktu svītro;

    p)

    pielikuma 3.2.12.2.8.8. un 3.2.12.2.8.8.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.2.12.2.8.8.

    (vienīgi Euro VI) Transportlīdzeklī iebūvētas sistēmu sastāvdaļas pareizas NOx kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai

    3.2.12.2.8.8.1.

    To transportlīdzeklī iebūvēto sistēmu sastāvdaļu saraksts, kas paredzētas pareizas NOx kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai”;

    q)

    pielikuma 3.2.12.2.8.8.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.8.3.

    Brīdinājuma signāla (10) rakstisks apraksts un/vai rasējums”;

    r)

    pēc 3.2.12.2.8.8.3. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.8.8.4. un 3.2.12.2.8.8.5. punktu:

    “3.2.12.2.8.8.4.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 XIII pielikuma 2.1. iedaļā: jā/nē (1)

    3.2.12.2.8.8.5.

    Uzsildīta/neuzsildīta reaģenta tvertne un dozēšanas sistēma (sk. ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.4. punktu)”;

    s)

    pielikuma 3.2.17. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.17.

    Specifiska informācija par lieljaudas transportlīdzekļu motoriem, kas darbināmi ar gāzi vai duālo degvielu (par atšķirīgi projektētām sistēmām sniegt līdzvērtīgu informāciju) (pēc nepieciešamības)”;

    t)

    pēc 3.2.17.8.2. punkta iekļauj šādu 3.2.17.9. līdz 3.2.19.4.3. punktu:

    “3.2.17.9.

    Nepieciešamības gadījumā izgatavotāja atsauce uz dokumentāciju duālās degvielas motora uzstādīšanai transportlīdzeklī (x1);

    3.2.18.

    Ūdeņraža padeves sistēma: ir/nav (1)

    3.2.18.1.

    EK tipa apstiprinājuma numurs saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 79/2009: …

    3.2.18.2.

    Motora elektronisks vadības bloks, kas paredzēts darbībai ar ūdeņradi

    3.2.18.2.1.

    Marka(-as): …

    3.2.18.2.2.

    Tips(-i): …

    3.2.18.2.3.

    Regulēšanas iespējas, kas saistītas ar emisijām: …

    3.2.18.3.

    Papildu dokumenti

    3.2.18.3.1.

    Katalizatora aizsardzības sistēmas apraksts, pārslēdzoties no benzīna uz ūdeņradi vai otrādi: …

    3.2.18.3.2.

    Sistēmas shēma (elektriskie savienojumi, vakuuma savienojumi, spiediena izlīdzināšanas caurules utt.): …

    3.2.18.3.3.

    Simbola rasējums: …

    3.2.19.

    H2NG degvielas padeves sistēma: ir/nav (1)

    3.2.19.1.

    Ūdeņraža īpatsvars degvielā (izgatavotāja noteiktais maksimālais daudzums): …

    3.2.19.2.

    EK tipa apstiprinājuma numurs saskaņā ar ANO/EEK Noteikumiem Nr. 110…

    3.2.19.3.

    Motora elektronisks vadības bloks, kas paredzēts darbībai ar H2NG

    3.2.19.3.1.

    Marka(-as): …

    3.2.19.3.2.

    Tips(-i): …

    3.2.19.3.3.

    Regulēšanas iespējas, kas saistītas ar emisijām: …

    3.2.19.4.

    Papildu dokumenti

    3.2.19.4.1.

    Katalizatora aizsardzības sistēmas apraksts, pārslēdzoties no benzīna uz H2NG vai otrādi: …

    3.2.19.4.2.

    Sistēmas shēma (elektriskie savienojumi, vakuuma savienojumi, spiediena izlīdzināšanas caurules utt.): …

    3.2.19.4.3.

    Simbola rasējums: …”;

    u)

    pielikuma 3.4.8. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.4.8.

    Transportlīdzekļa elektriskais diapazons …km (saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 101 9. pielikumu)”;

    v)

    pielikuma 3.5.2.1., 3.5.2.2. un 3.5.2.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.5.2.1.

    Degvielas patēriņš (pilsētas apstākļos) … l/100 km vai m3/100 km, vai kg/100 km (1)

    3.5.2.2.

    Degvielas patēriņš (ārpilsētas apstākļos) … l/100 km vai m3/100 km, vai kg/100 km (1)

    3.5.2.3.

    Degvielas patēriņš (kombinētais) … l/100 km vai m3/100 km, vai kg/100 km (1)”;

    w)

    pēc 3.5.2.3. punkta iekļauj šādu 3.5.3. līdz 3.5.3.2.3. punktu:

    “3.5.3.   Elektroenerģijas patēriņš elektrotransportlīdzekļiem

    3.5.3.1.

    Elektroenerģijas patēriņš tikai ar elektroenerģiju darbināmiem transportlīdzekļiem …Wh/km

    3.5.3.2.

    Elektroenerģijas patēriņš ārēji uzlādējamiem hibrīdiem elektrotransportlīdzekļiem

    3.5.3.2.1.

    Elektroenerģijas patēriņš (A nosacījums, kombinētais) …Wh/km

    3.5.3.2.2.

    Elektroenerģijas patēriņš (B nosacījums, kombinētais) …Wh/km

    3.5.3.2.3.

    Elektroenerģijas patēriņš (svērtais, kombinētais) …Wh/km”;

    x)

    pielikuma 3.5.4.1. un 3.5.4.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.5.4.1.

    CO2 masas emisija WHSC testā (x3): … g/kWh

    3.5.4.2.

    CO2 masas emisija WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (x2): … g/kWh”;

    y)

    pēc 3.5.4.2. punkta iekļauj šādu 3.5.4.3. līdz 3.5.4.6. punktu:

    “3.5.4.3.

    CO2 masas emisija WHSC testā duālās degvielas režīmā (x1): … g/kWh

    3.5.4.4.

    CO2 masas emisija WHTC testā (x3)(9): … g/kWh

    3.5.4.5.

    CO2 masas emisija WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (x2)(9): … g/kWh

    3.5.4.6.

    CO2 masas emisija WHTC testā duālās degvielas režīmā (x1)(9): … g/kWh”;

    z)

    pielikuma 3.5.5.1. un 3.5.5.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.5.5.1.

    Degvielas patēriņš WHSC testā (x3): … g/kWh

    3.5.5.2.

    Degvielas patēriņš WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (x2): … g/kWh”;

    aa)

    pēc 3.5.5.2. punkta iekļauj šādu 3.5.5.3. līdz 3.5.5.6. punktu:

    “3.5.5.3.

    Degvielas patēriņš WHSC testā duālās degvielas režīmā (x1): … g/kWh

    3.5.5.4.

    Degvielas patēriņš WHTC testā (9)(x3): … g/kWh

    3.5.5.5.

    Degvielas patēriņš WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (9)(x2): … g/kWh

    3.5.5.6.

    Degvielas patēriņš WHTC testā duālās degvielas režīmā (9)(x1): … g/kWh”;

    ab)

    iekļauj šādus paskaidrojumus:

    “(8)

    Jādokumentē vienas OBD motoru saimes gadījumā un ja nav jau dokumentēts 3.2.12.2.7.0.4. punktā minētajā(-ās) dokumentācijas paketē(-ēs).

    (9)

    Daudzums kombinētajā WHTC testā, tostarp pie aukstās un karstās piestrādes saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 582/2011 VIII pielikumu.

    (10)

    Jādokumentē, ja nav dokumentēts 3.2.12.2.7.0.5. punktā minētajā dokumentācijā.”;

    ac)

    pievieno šādus paskaidrojumus:

    “(x)

    Duālās degvielas motori

    (x1)

    Duālās degvielas motora vai transportlīdzekļa gadījumā

    (x2)

    1B, 2B un 3B tipa duālās degvielas motoru gadījumā

    (x3)

    Izņemot duālās degvielas motorus vai transportlīdzekļus”;

    2)

    III pielikuma I daļas A iedaļu groza šādi:

    a)

    iedaļas 3.2.1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.1.1.

    Darbības princips: dzirksteļaizdedze/kompresijas aizdedze/duālā degviela (1)

    Cikls: četrtaktu/divtaktu/rotācijas (1)”;

    b)

    pēc 3.2.1.1. punkta iekļauj šādu 3.2.1.1.1. un 3.2.1.1.2. punktu:

    “3.2.1.1.1.

    Duālās degvielas motora tips: 1A/1B/2A/2B/3B (1)(x1)

    3.2.1.1.2.

    Gāzes enerģijas patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā: … %”;

    c)

    pēc 3.2.1.6.1. punkta iekļauj šādu 3.2.1.6.2. punktu:

    “3.2.1.6.2.

    Brīvgaita, motoru darbinot ar dīzeļdegvielu: jā/nē (1) (x1)”;

    d)

    iedaļas 3.2.2.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.2.2.

    Lieljaudas transportlīdzekļi: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/dabasgāze-H/dabasgāze-L/dabasgāze-HL/etanols (ED95)/etanols (E85)/sašķidrināta dabasgāze/sašķidrināta dabasgāze20 (1)(6)”;

    e)

    iedaļas 3.2.4.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.4.2.

    Ar degvielas iesmidzināšanu (vienīgi kompresijas aizdedzes vai duālās degvielas gadījumā): ir/nav (1)”;

    f)

    iedaļas 3.2.12.2.7.0.7. un 3.2.12.2.7.0.8. punktu svītro;

    g)

    iedaļas 3.2.12.2.7.6.5. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.7.6.5.

    (vienīgi Euro VI) OBD saziņas protokola standarts: (8)”;

    h)

    pēc 3.2.12.2.7.7.1. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.7.8. līdz 3.2.12.2.7.8.3 punktu:

    “3.2.12.2.7.8.

    (vienīgi Euro VI) Transportlīdzeklī iebūvētās OBD sistēmas sastāvdaļas;

    3.2.12.2.7.8.1.

    Transportlīdzeklī iebūvēto OBD sistēmas sastāvdaļu saraksts;

    3.2.12.2.7.8.2.

    MI (10) rakstisks apraksts un/vai rasējums;

    3.2.12.2.7.8.3.

    OBD ārējās saziņas saskarnes (10) rakstisks apraksts un/vai rasējums”;

    i)

    iedaļas 3.2.12.2.8.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.2.

    Sistēma, kas prasa vadītāja iejaukšanos”;

    j)

    pēc 3.2.12.2.8.2. punkta iekļauj šādu 3.2.12.2.8.2.1. punktu:

    “3.2.12.2.8.2.1.

    (vienīgi Euro VI) Motors ar sistēmas, kas prasa vadītāja iejaukšanos, pastāvīgu izslēgšanu izmantošanai glābšanas dienestu transportlīdzekļos vai šīs direktīvas 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādītajos transportlīdzekļos: jā/nē (1)”;

    k)

    iedaļas 3.5.4.1. un 3.5.4.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.5.4.1.

    CO2 masas emisija WHSC testā (x3): … g/kWh

    3.5.4.2.

    CO2 masas emisija WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (x2): … g/kWh”;

    l)

    pēc 3.5.4.2. punkta iekļauj šādu 3.5.4.3. līdz 3.5.4.6. punktu:

    “3.5.4.3.

    CO2 masas emisija WHSC testā duālās degvielas režīmā (x1): … g/kWh

    3.5.4.4.

    CO2 masas emisija WHTC testā (9)(x3): … g/kWh

    3.5.4.5.

    CO2 masas emisija WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (9)(x2): … g/kWh

    3.5.4.6.

    CO2 masas emisija WHTC testā duālās degvielas režīmā (9)(x1): … g/kWh”;

    m)

    iedaļas 3.5.5.1. un 3.5.5.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.5.5.1.

    Degvielas patēriņš WHSC testā (x3): … g/kWh

    3.5.5.2.

    Degvielas patēriņš WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (x2): … g/kWh”;

    n)

    pēc 3.5.5.2. punkta iekļauj šādu 3.5.5.3. līdz 3.5.5.6. punktu:

    “3.5.5.3.

    Degvielas patēriņš WHSC testā duālās degvielas režīmā (x1): … g/kWh

    3.5.5.4.

    Degvielas patēriņš WHTC testā (9)(x3): ….g/kWh

    3.5.5.5.

    Degvielas patēriņš WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (9)(x2): … g/kWh

    3.5.5.6.

    Degvielas patēriņš WHTC testā duālās degvielas režīmā (9)(x1): … g/kWh”;

    3)

    VIII pielikumu groza šādi:

    a)

    2.1.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.1.2.   2. tipa tests (b)(c) (emisijas dati, kas jāiesniedz tipa apstiprināšanas laikā un nepieciešami tehniskās apskates nolūkā)

    2. tips, maza apgriezienu skaita tukšgaitas tests:

    Variants/versija:

    CO (tilpumprocenti)

    Motora apgriezieni (min–1)

    Motora eļļas temperatūra (K)

    2. tips, liela apgriezienu skaita tukšgaitas tests:

    Variants/versija:

    CO (tilpumprocenti)

    Lambda vērtība

    Motora apgriezieni (min–1)

    Motora eļļas temperatūra (K)

    …”

    b)

    2.2.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.2.4.   Tukšgaitas tests (1):

    Variants/versija:

    CO (tilpumprocenti)

    Lambda vērtība (1)

    Motora apgriezieni (min–1)

    Motora eļļas temperatūra (K)

    …”

    4)

    IX pielikumu groza šādi:

    a)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – M1 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC (1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m –1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …

    Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    b)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – M2 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m –1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EUROVI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    c)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – M3 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: ESC

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m –1)

    1.2.

    Testa procedūra: WHSC (EURO VI)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    d)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – N1 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4 … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    e)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – N2 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    f)

    EK atbilstības sertifikāta parauga I daļas 2. pusi – N3 kategorijas transportlīdzekļi (pabeigti transportlīdzekļi un vairākos posmos pabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: ESC

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: WHSC (EURO VI)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    g)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – M1 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    h)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – M2 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    i)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – M3 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: ESC

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: WHSC (EURO VI)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    j)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – N1 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC (1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    k)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – N2 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: I tips vai ESC(1)

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: I tips (Euro 5 vai 6(1)) vai WHSC (EURO VI)(1)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    l)

    EK atbilstības sertifikāta parauga II daļas 2. pusi – N3 kategorijas transportlīdzekļi (nepabeigti transportlīdzekļi) – groza šādi:

    i)

    sertifikāta 26. un 26.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “26.

    Degviela: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/saspiesta dabasgāze-biometāns/sašķidrināta dabasgāze/etanols/biodīzeļdegviela/ūdeņradis (1)

    26.1.

    Viena degviela/divas degvielas/maināma degviela/duālā degviela (1)”;

    ii)

    pēc 26.1. punkta iekļauj šādu 26.2. punktu:

    “26.2.

    (Vienīgi duālās degvielas gadījumā) 1A/1B/2A/2B/3B tipa motors (1)”;

    iii)

    sertifikāta 48. punktu aizstāj ar šādu:

    “48.

    Izplūdes gāzu emisija (m) (m1) (m2):

    Normatīvā pamatakta numurs un jaunākā piemērojamā grozošā normatīvā akta numurs: …

    1.1.

    Testa procedūra: ESC

    CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Daļiņas: …

    Dūmainība (ELR): … (m–1)

    1.2.

    Testa procedūra: WHSC (EURO VI)

    CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …

    2.1.

    Testa procedūra: ETC (attiecīgā gadījumā)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Daļiņas: …

    2.2.

    Testa procedūra: WHTC (EURO VI)

    CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Daļiņas (masa): …Daļiņas (skaits): …”;

    m)

    paskaidrojumos attiecībā uz IX pielikumu paskaidrojumu (m) aizstāj ar šādu:

    “(m)

    Atkārtot dažādām degvielām, kas var tikt izmantotas. Transportlīdzekļus, kuros par degvielu var izmantot gan benzīnu, gan gāzveida degvielu, bet kuros benzīna sistēma ierīkota ārkārtas situācijām vai tikai dzinēja iedarbināšanai, un kuru benzīna tvertnē var iepildīt ne vairāk kā 15 litrus benzīna, uzskata par tikai ar gāzveida degvielu darbināmiem transportlīdzekļiem.”;

    n)

    paskaidrojumos attiecībā uz IX pielikumu pēc paskaidrojuma (m) pievieno šādus paskaidrojumus (m1) un (m2):

    “(m1)

    EURO VI duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu gadījumā atkārtot pēc nepieciešamības.

    (m2)

    Norāda tikai tās emisijas, kas novērtētas saskaņā ar piemērojamo(-ajiem) normatīvo(-ajiem) aktu(-iem).”


    II PIELIKUMS

    “I PIELIKUMS

    Euro VI emisiju ierobežojumi

     

    Robežvērtības

    CO

    (mg/kWh)

    THC

    (mg/kWh)

    NMHC

    (mg/kWh)

    CH4

    (mg/kWh)

    NOX  (1)

    (mg/kWh)

    NH3

    (ppm)

    PM masa

    (mg/kWh)

    PM skaits

    (#/kWh)

    WHSC (CI)

    1 500

    130

     

     

    400

    10

    10

    8,0 × 1011

    WHTC (CI)

    4 000

    160

     

     

    460

    10

    10

    6,0 × 1011

    WHTC (PI)

    4 000

     

    160

    500

    460

    10

    10

     (2) 6,0 × 1011

    PI

    =

    dzirksteļaizdedze.

    CI

    =

    kompresijas aizdedze.


    (1)  Pieļaujamo NO2 sastāvdaļas līmeni NOx robežvērtībā var noteikt vēlāk.

    (2)  Robežvērtību piemēro, sākot no regulas (EK) Nr. 582/2011 I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulas B rindā noteiktajiem datumiem.”


    III PIELIKUMS

    Regulas (ES) Nr. 582/2011 I, II un IV līdz XIV pielikumu groza šādi:

    1)

    I pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 1.1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.1.

    Cilmes motors atbilst šīs regulas prasībām attiecībā uz IX pielikumā minētajām atbilstošajām etalondegvielām. Īpašas prasības attiecas uz motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu, tostarp uz duālās degvielas motoriem, kā noteikts 1.1.3. punktā.”;

    b)

    pielikuma 1.1.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.3.

    Attiecībā uz motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu, tostarp duālās degvielas motoriem, izgatavotājs pierāda, ka cilmes motori spēj pielāgoties jebkura sastāva dabasgāzei/biometānam, kāds var būt tirgū. Šāda spēja jāpierāda saskaņā ar šo iedaļu un duālās degvielas motoru gadījumā arī saskaņā ar papildu noteikumiem par degvielas pielāgošanas procedūru, kā izklāstīts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 6.4. punktā.

    Saspiesto dabasgāzi/biometānu (CNG) parasti iedala divos veidos: degvielā ar lielu siltumspēju (H gāze) un degvielā ar mazu siltumspēju (L gāze), bet abu veidu degvielu siltumspēja ir ievērojami atšķirīga; tās būtiski atšķiras pēc enerģijas daudzuma, ko izsaka ar Wobbe indeksu un arī pēc λ izmaiņas koeficienta (Sλ). Uzskata, ka dabasgāzes ar λ izmaiņas koeficientu no 0,89 līdz 1,08 (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,08) pieder pie H gāzēm, bet dabasgāzes ar λ izmaiņas koeficientu no 1,08 līdz 1,19 (1,08 ≤ Sλ ≤ 1,19) pieder pie L gāzēm. Etalondegvielu sastāvs parāda Sλ galējās izmaiņas.

    Cilmes motoram bez degvielas padeves pārregulēšanas starp abiem testiem jāatbilst šīs regulas prasībām par etalondegvielu GR (1. degviela) un G25 (2. degviela), kas noteiktas IX pielikumā (nepieciešama pašpielāgošanās). Ir atļauts pēc degvielas maiņas bez mērīšanas izpildīt vienu pielāgošanas WHTC ciklu ar karsto piestrādi. Pēc pielāgošanas cikla motoram ir jāatdziest atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7.6.1. punktam.

    Ja izmanto sašķidrināto dabasgāzi/biometānu (LNG), cilmes motoram bez degvielas padeves pārregulēšanas starp abiem testiem jāatbilst šīs regulas prasībām par etalondegvielu GR (1. degviela) un G20 (2. degviela), kā noteikts IX pielikumā (nepieciešama pašpielāgošanās). Ir atļauts pēc degvielas maiņas bez mērīšanas izpildīt vienu pielāgošanas WHTC ciklu ar karsto piestrādi. Pēc pielāgošanas cikla motoram ir jāatdziest atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7.6.1. punktam.”;

    c)

    pielikuma 1.1.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.4.

    Izmantojot ar CNG darbināmu motoru, kas pats pielāgojas gan H gāzēm, gan L gāzēm un tiek pārslēgts no H gāzēm uz L gāzēm un otrādi ar pārslēgu, cilmes motoru ar katru IX pielikumā noteikto etalondegvielu testē katrā pārslēga stāvoklī. H grupas gāzēm ir šādas degvielas – GR (1. degviela) un G23 (3. degviela), un L grupas gāzēm ir šādas degvielas – G25 (2. degviela) un G23 (3. degviela). Cilmes motoram jāatbilst šīs regulas prasībām abos pārslēga stāvokļos bez degvielas padeves pārregulēšanas starp abiem testa cikliem visos pārslēga stāvokļos. Pēc degvielas maiņas ir atļauts bez mērīšanas izpildīt vienu pielāgošanas WHTC ciklu ar karsto piestrādi. Pēc pielāgošanas cikla motoram jāatdziest atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7.6.1. punktam.”;

    d)

    pielikuma 1.1.5. un 1.1.6. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.1.5.

    Dabasgāzes/biometāna motoriem emisijas rezultātu attiecību “r” katram piesārņotājam nosaka šādi:

    Formula

    vai

    Formula

    un

    Formula

    1.1.6.

    Ja lieto LPG, izgatavotājs pierāda, ka cilmes motors spēj pielāgoties jebkura sastāva degvielai, kāda var būt.

    Lietojot LPG, sastāvā mainās C3/C4. Minētās izmaiņas atspoguļojas etalondegvielās. Cilmes motors bez degvielas padeves pārregulēšanas starp abiem testiem atbilst prasībām par A un B etalondegvielu, kas noteiktas IX pielikumā. Ir atļauts pēc degvielas maiņas bez mērīšanas izpildīt vienu pielāgošanas WHTC ciklu ar karsto piestrādi. Pēc pielāgošanas cikla motoram ir jāatdziest atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7.6.1. punktam.”;

    e)

    pielikuma 1.2. un 1.2.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.2.

    Prasības ierobežota diapazona degvielas EK tipa apstiprinājuma piešķiršanai motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu vai LPG, tostarp duālās degvielas motoriem.

    Ierobežota diapazona degvielas tipa apstiprinājumu piešķir, ievērojot 1.2.1.–1.2.2.2. punktā noteiktās prasības.

    1.2.1.

    Tāda motora tipa apstiprināšana attiecībā uz izplūdes gāzu emisiju, kas darbojas ar CNG un kas paredzēts H grupas gāzēm vai L grupas gāzēm.

    Cilmes motoru testē ar attiecīgo etalondegvielu, kas attiecīgās grupas gāzēm noteikta IX pielikumā. H grupas gāzēm ir šādas degvielas – GR (1. degviela) un G23 (3. degviela), un L grupas gāzēm ir šādas degvielas – G25 (2. degviela) un G23 (3. degviela). Cilmes motoram bez degvielas padeves pārregulēšanas starp abiem testiem jāatbilst šīs regulas prasībām. Ir atļauts pēc degvielas maiņas bez mērīšanas izpildīt vienu pielāgošanas WHTC ciklu ar karsto piestrādi. Pēc pielāgošanas cikla motoram ir jāatdziest atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7.6.1. punktam.”;

    f)

    pielikuma 1.2.2., 1.2.2.1. un 1.2.2.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.2.2.

    Izplūdes gāzu emisijas apstiprinājums motoram, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu vai LPG un kas paredzēts darbināšanai ar viena konkrēta sastāva degvielu.

    Cilmes motoram jāatbilst emisijas prasībām, lietojot etalondegvielas GR un G25 CNG gadījumā, etalondegvielas GR un G20 LNG gadījumā vai etalondegvielas A un B LPG gadījumā, kā norādīts IX pielikumā. Starp testiem ir atļauts regulēt degvielas padeves sistēmu. Regulēšana ir degvielas padeves datubāzes atkārtota kalibrēšana, nemainot ne kontroles pamatstratēģiju, ne datubāzes pamatstruktūru. Ja nepieciešams, ir atļauts nomainīt daļas, kas tieši saistītas ar degvielas plūsmas daudzumu, piemēram, iesmidzināšanas sprauslas.

    1.2.2.1.

    Izmantojot CNG, pēc izgatavotāja pieprasījuma motoru var pārbaudīt ar etalondegvielām GR un G23 vai etalondegvielām G25 un G23, un tādā gadījumā tipa apstiprinājums ir derīgs tikai tad, ja motoru darbina attiecīgi ar H grupas vai L grupas gāzēm.

    1.2.2.2.

    Motoru piegādājot pircējam, uz tā jābūt 3.3. punktā noteiktajai etiķetei ar norādi, kuras grupas gāzēm motors ir kalibrēts.”;

    g)

    pēc 1.2.2.2. punkta iekļauj šādu 1.3. līdz 1.3.3. punktu:

    “1.3.   Tipa apstiprinājuma attiecībā uz konkrētu degvielu prasības

    1.3.1.

    Tipa apstiprinājumu attiecībā uz konkrētu degvielu var piešķirt motoriem, ko darbina ar LNG, tostarp duālās degvielas motoriem, uz kuriem ir apstiprinājuma marķējums “LNG20”, kā norādīts šā pielikuma 3.1. punktā.

    1.3.2.

    Izgatavotājs var pieprasīt tipa apstiprinājumu attiecībā uz konkrētu degvielu tikai tādā gadījumā, ja motors kalibrēts specifiska sastāva LNG, kuras λ izmaiņas koeficients no IX pielikumā norādītā G20 degvielas λ izmaiņas koeficienta neatšķiras vairāk kā par 3 procentiem un kuras etāna saturs nepārsniedz 1,5 procentus.

    1.3.3.

    Izmantojot duālās degvielas motoru saimi, kur motori kalibrēti specifiska sastāva LNG, kuras λ izmaiņas koeficients no IX pielikumā norādītā G20 degvielas λ izmaiņas koeficienta neatšķiras vairāk kā par 3 procentiem un kuras etāna saturs nepārsniedz 1,5 procentus, cilmes motoru pārbauda tikai ar etalondegvielu G20, kā noteikts IX pielikumā.”;

    h)

    pielikuma 3.1. un 3.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.1.

    Ja motors ir saņēmis tipa apstiprinājumu kā atsevišķa tehniska vienība vai ja transportlīdzeklis ir saņēmis tipa apstiprinājumu attiecībā uz emisiju un piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai, uz motora ir:

    a)

    motora izgatavotāja preču zīme vai tirdzniecības nosaukums;

    b)

    izgatavotāja motora komercnosaukums;

    c)

    uz dabasgāzes/biometāna motora aiz EK tipa apstiprinājuma marķējuma ir viens no šiem marķējumiem:

    i)

    H, ja motors apstiprināts un kalibrēts H grupas gāzēm,

    ii)

    L, ja motors apstiprināts un kalibrēts L grupas gāzēm,

    iii)

    HL, ja motors apstiprināts un kalibrēts H grupas gāzēm un L grupas gāzēm,

    iv)

    Ht, ja motors apstiprināts un kalibrēts specifiska sastāva gāzei H gāzu grupā un, regulējot motora degvielas padevi, pārveidojams atbilstīgi citai specifiskai gāzei H gāzu grupā,

    v)

    Lt, ja motors apstiprināts un kalibrēts specifiska sastāva gāzei L gāzu grupā un, regulējot motora degvielas padevi, pārveidojams atbilstīgi citai specifiskai gāzei L gāzu grupā,

    vi)

    HLt, ja motors apstiprināts un kalibrēts specifiska sastāva gāzei H gāzu grupā vai L gāzu grupā un, regulējot motora degvielas padevi, pārveidojams atbilstīgi citai specifiskai gāzei H vai L gāzu grupā,

    vii)

    CNGfr visos citos gadījumos, ja motoru darbina ar CNG/biometānu un tas paredzēts ekspluatācijai ar vienu ierobežota diapazona gāzes degvielas sastāvu,

    viii)

    LNGfr, ja motoru darbina ar LNG un tas paredzēts ekspluatācijai ar vienu ierobežota diapazona gāzes degvielas sastāvu,

    ix)

    LPGfr, ja motoru darbina ar LPG un tas paredzēts ekspluatācijai ar vienu ierobežota diapazona gāzes degvielas sastāvu,

    x)

    LNG20, ja motors apstiprināts un kalibrēts specifiska sastāva LNG, kuras λ izmaiņas koeficients no IX pielikumā norādītā G20 degvielas λ izmaiņas koeficienta neatšķiras vairāk kā par 3 procentiem un kuras etāna saturs nepārsniedz 1,5 procentus,

    xi)

    LNG, ja motors apstiprināts un kalibrēts jebkura cita sastāva LNG;

    d)

    duālās degvielas motoru apstiprinājuma marķējumā pēc valsts simbola norāda zīmju kodu, lai atšķirtu, kādam duālās degvielas motora tipam un kādam gāzu diapazonam apstiprinājums piešķirts; zīmju kods sastāv no diviem cipariem, kas apzīmē duālās degvielas motora tipu, kā definēts 2. pantā, un šā punkta c) apakšpunktā norādītā(-ajiem) burta(-iem) atbilstoši motora darbināšanai izmantotās dabasgāzes/biometāna sastāvam; divi cipari, kas apzīmē 2. pantā minētos duālās degvielas motoru veidus, ir šādi:

    i)

    1A – 1A tipa duālās degvielas veidu motoriem,

    ii)

    1B – 1B tipa duālās degvielas veidu motoriem,

    iii)

    2A – 2A tipa duālās degvielas veidu motoriem,

    iv)

    2B – 2B tipa duālās degvielas veidu motoriem,

    v)

    3B – 3B tipa duālās degvielas veidu motoriem,

    e)

    izmantojot CI motorus, ko darbina ar dīzeļdegvielu, apstiprinājuma marķējumā pēc valsts simbola norāda burtu “D”;

    f)

    izmantojot CI motorus, ko darbina ar etanolu (ED95), apstiprinājuma marķējumā pēc valsts simbola norāda burtus “ED”;

    g)

    izmantojot PI motorus, ko darbina ar etanolu (E85), apstiprinājuma marķējumā pēc valsts simbola norāda “E85”;

    h)

    izmantojot PI motorus, ko darbina ar benzīnu, apstiprinājuma marķējumā pēc valsts simbola norāda burtu “P”;

    3.2.

    Uz katra motora, kas saskaņā ar šo regulu saņēmis tipa apstiprinājumu kā atsevišķa tehniska vienība, ir jābūt EK tipa apstiprinājuma marķējumam. Šo marķējumu veido:”;

    i)

    pielikuma 3.2.2. un 3.2.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.2.2.

    EK tipa apstiprinājuma marķējumā netālu no taisnstūra jābūt arī tipa apstiprinājuma numura 4. pozīcijas “galvenā apstiprinājuma numuram”, kas noteikts Direktīvas 2007/46/EK VII pielikumā, un pirms tā iekļauj burtu, kurš norāda emisijas posmu, kam piešķirts EK tipa apstiprinājums.

    3.2.3.

    Pie motora piestiprinātais EK tipa apstiprinājuma marķējums ir neizdzēšams un skaidri salasāms. Tas ir redzams, kad motors ir uzstādīts transportlīdzeklī, un to piestiprina motora daļai, kas nepieciešama motora normālai darbībai un parasti motora mūžā nav jānomaina.

    Papildus marķējumam, kas piestiprināts pie motora, EK tipa apstiprinājuma marķējumu var arī piestiprināt vietā, kur pie tā iespējams piekļūt, izmantojot instrumentus. Tādā gadījumā tam jābūt viegli pieejamam pārbaudei un piekļuves instrukcijai jābūt iekļautai transportlīdzekļa ekspluatācijas rokasgrāmatā.”;

    j)

    pielikuma 3.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.3.   Etiķetes uz motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu un LPG

    Uz motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu vai LPG, kuru tipa apstiprinājums ir ierobežots ar degvielas grupu, lieto šādas etiķetes, kuru saturā iekļauta 3.3.1. punktā noteiktā informācija.”;

    k)

    pielikuma 4.2. punktam pievieno c) apakšpunktu:

    “c)

    uzstādot transportlīdzeklī duālās degvielas motoru, kam piešķirts tipa apstiprinājums kā atsevišķai tehniskai vienībai, papildus jāievēro īpašās uzstādīšanas prasības, kuras noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 6. punktā, un izgatavotāja noteiktās uzstādīšanas prasības, kas izklāstītas šīs regulas XVIII pielikuma 7. iedaļā.”;

    l)

    pielikuma 5.2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.2.1.

    Veicot ekspluatācijas atbilstības testēšanu, ECU reālā laikā un ar frekvenci vismaz 1 Hz kā obligāta datu plūsmas informācija jāpaziņo aprēķina slodze (motora griezes moments procentos no maksimālā griezes momenta un maksimālais griezes moments, kāds iespējams pie pašreizējā motora ātruma), motora ātrums, motora dzesēšanas šķidruma temperatūra, momentānais degvielas patēriņš, kā arī atsauces maksimālais motora griezes moments kā motora griešanās ātruma funkcija.”;

    m)

    pielikuma 5.3.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.3.4.

    Gadījumā, kad pārbaudāmais motors neatbilst XIV pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz palīgierīcēm, izmērīto griezes momentu koriģē atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā noteiktajai korekcijas metodei.”;

    n)

    pielikuma 6.1. un 6.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “6.1.   Parametri, pēc kuriem nosaka motoru saimi

    Motoru saime, ko noteicis motoru izgatavotājs, atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 5.2. punkta prasībām un duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu gadījumā - ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 3.1. punkta prasībām.

    6.2.   Cilmes motora izvēle

    Motoru saimes cilmes motora izvēle notiek atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 5.2.4. punktā noteiktajām prasībām un duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu gadījumā - ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 3.1.2 punktā noteiktajām prasībām.”;

    o)

    pievieno šādu 6.4. līdz 6.4.3. punktu:

    “6.4.   Motoru saimes paplašināšana, iekļaujot jaunu motoru sistēmu

    6.4.1.

    Pēc izgatavotāja pieprasījuma un apstiprinātājas iestādes apstiprinājuma saņemšanas sertificētā motoru saimē var iekļaut jaunu motoru sistēmu, ja izpildīti 6.1. punktā minētie kritēriji.

    6.4.2.

    Tajos gadījumos, kad cilmes motoru sistēmas konstrukcijas elementi atbilst jaunās motoru sistēmas konstrukcijas elementiem, kā noteikts 6.2. punktā, vai duālās degvielas motora gadījumā, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 3.1.2 punktā, cilmes motoru sistēma nemainās un izgatavotājs veic izmaiņas I pielikumā minētajā informācijas dokumentā.

    6.4.3.

    Tajos gadījumos, kad jaunās motoru sistēmas konstrukcijas elementi neatbilst cilmes motoru sistēmai, kā noteikts 6.4.2. punktā, bet pārstāv visu saimi, jaunā motoru sistēma kļūst par jauno cilmes motoru. Šādā gadījumā uzskatāmi jāparāda, ka jaunie konstrukcijas elementi atbilst šīs regulas noteikumiem, un I pielikumā minētajā informācijas dokumentā jāveic attiecīgas izmaiņas.”;

    p)

    pielikuma 7.2.3.3. līdz 7.2.3.6. punktu aizstāj ar šādiem:

    7.2.3.3.   Dīzeļmotoriem un ar etanolu (ED95), benzīnu, E85, LNG20, LNG un LPG darbināmiem motoriem, tostarp duālās degvielas motoriem, visus minētos testus var izdarīt ar piemērotām tirgus degvielām. Tomēr pēc izgatavotāja pieprasījuma var lietot etalondegvielas, kas noteiktas IX pielikumā. Tas attiecas uz testiem, kuri aprakstīti šā pielikuma 1. iedaļā un kuros katrā ar LPG vai LNG darbināmā motorā, tostarp duālās degvielas motoros, lieto vismaz divas etalondegvielas.

    7.2.3.4.   Ar CNG darbināmiem motoriem, tostarp duālās degvielas motoriem, visus minētos testus ar tirgus degvielu var veikt šādi:

    a)

    motoriem, kas marķēti ar H, ar H grupas (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,00) tirgus degvielu;

    b)

    motoriem, kas marķēti ar L, ar L grupas (1,00 ≤ Sλ ≤ 1,19) tirgus degvielu;

    c)

    motoriem, kas marķēti ar HL, ar tirgus degvielu, kuras λ izmaiņas koeficienta galējās robežas ir (0,89 ≤ Sλ ≤ 1,19).

    Tomēr pēc izgatavotāja pieprasījuma var lietot IX pielikumā noteiktās etalondegvielas. Tas attiecas uz testiem, kas aprakstīti šā pielikuma 1. iedaļā.

    7.2.3.5.   Gāzmotoru un duālās degvielas motoru neatbilstība

    Ja rodas domstarpības par gāzmotoru, tostarp duālās degvielas motoru, atbilstību, lietojot tirgus degvielu, testi jāizdara ar to etalondegvielu, ar ko testēts cilmes motors, vai ar iespējamo trešo papildu degvielu, kura minēta 1.1.4.1. un 1.2.1.1. punktā un ar kuru var būt testēts cilmes motors. Attiecīgā gadījumā rezultātu pārrēķina, piemērojot attiecīgos koeficientus “r”, “ra” vai “rb”, kas aprakstīti 1.1.5., 1.1.6.1. un 1.2.1.2. punktā. Ja r, ra vai rb ir mazāks par 1, korekciju neveic. Mērījumu rezultātiem un attiecīgajā gadījumā aprēķinu rezultātiem jāliecina, ka motors atbilst robežvērtībām ar visām attiecīgajām degvielām (piemēram, dabasgāzes motori ar 1., 2. un 3. degvielu, bet ar LPG darbināmi motori ar A un B degvielu).

    7.2.3.6.   Ražojuma atbilstības testu ar gāzi darbināmam motoram, kas paredzēts darbināšanai ar viena specifiska sastāva degvielu saskaņā ar šā pielikuma 1.2.2. iedaļā minētajām prasībām, izdara ar to degvielu, kurai tas ir kalibrēts.”;

    q)

    pielikuma 7.3.1., 7.3.2. un 7.3.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “7.3.1.

    Ja apstiprinātāja iestāde konstatē, ka ražošanas kvalitāte ir neapmierinoša, tā var pieprasīt pārbaudīt OBD sistēmas ražošanas atbilstību. Šo pārbaudi veic šādi:

    motoru pēc nejaušas izvēles principa izvēlas no sērijveida izstrādājumiem un testē atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikumam. Duālās degvielas motoru darbina duālās degvielas režīmā un attiecīgā gadījumā dīzeļdegvielas režīmā. Testus var veikt motoram, kas ne vairāk kā 125 stundas iepriekš piestrādāts.

    7.3.2.

    Ražošanu uzskata par atbilstošu, ja šis motors atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikumā norādīto testu prasībām un duālās degvielas motoru gadījumā atbilst papildu prasībām, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 7. punktā.

    7.3.3.

    Ja motors, kas izraudzīts no sērijveida izstrādājumiem, neatbilst 7.3.2. punktā noteiktajām prasībām, pēc nejaušas izvēles principa no sērijveida izstrādājumiem izvēlas vēl četrus motorus un tiem veic 7.3.1. punktā minētos testus.”;

    r)

    pielikuma 7.4.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “7.4.4.

    Gadījumā, ja testēšanas iekārta neatbilst XIV pielikumā noteiktajām prasībām attiecībā uz palīgierīcēm, izmērīto griezes momentu koriģē atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā noteiktajai korekcijas metodei.”;

    s)

    pielikuma 8.1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “Šīs regulas 5., 7. un 9. pantā prasītā dokumentācijas pakete, kas ļauj apstiprinātājai iestādei novērtēt emisijas kontroles stratēģijas un transportlīdzeklī un motorā iebūvētās sistēmas, kuras nodrošina pareizu NOx kontroles pasākumu darbību, kā arī VI pielikumā (ārpuscikla emisijas), X pielikumā (OBD) un XVIII pielikumā (duālās degvielas motori) prasītās dokumentācijas paketes ir pieejamas divās daļās:”;

    t)

    pielikuma 8.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “8.3.

    Paplašinātajā dokumentācijas paketē iekļauj šādu informāciju:

    a)

    informācija par visu AES un BES darbību, ietverot arī to parametru aprakstu, kurus maina kāda AES, un robežnosacījumus, ar kādiem šī stratēģija darbojas, kā arī norādi par tām AES un BES, kuras varētu aktivizēties VI pielikumā aprakstīto testēšanas procedūru apstākļos;

    b)

    apraksts par degvielas padeves sistēmas vadības loģiku, kontroles secību un pārslēgšanas punktiem visos ekspluatācijas režīmos;

    c)

    pilns XIII pielikumā noteiktās sistēmas, kas prasa vadītāja reakciju, apraksts, tostarp ar to saistītās pārraudzības stratēģijas;

    d)

    apraksts par pasākumiem, ko veic, lai novērstu neatļautu iejaukšanos, dažādu ierīču sagrozīšanu un mainīšanu, kā izklāstīts 5. panta 4. punkta b) apakšpunktā un 7. panta 4. punkta a) apakšpunktā.”;

    u)

    pielikuma 1. papildinājumā 1.1. un 1.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 1. papildinājuma A.1.3. punktā atsauce uz 5.3. punktu ir jāsaprot kā atsauce uz tabulu Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā.

    1.2.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 1. papildinājuma A.1.3. punktā atsauce uz 1. attēlu 8.3. punktā ir jāsaprot kā atsauce uz 1. attēlu šīs regulas I pielikumā.”;

    v)

    pielikuma 2. papildinājumā 1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 2. papildinājuma A.2.3. punktā atsauce uz 5.3. punktu ir jāsaprot kā atsauce uz tabulu Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā.”;

    w)

    pielikuma 3. papildinājumā 1.1., 1.2. un 1.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 3. papildinājuma A.3.3. punktā atsauce uz 5.3. punktu ir jāsaprot kā atsauce uz tabulu Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā.

    1.2.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 3. papildinājuma A.3.3. punktā atsauce uz 1. attēlu 8.3. punktā ir jāsaprot kā atsauce uz 1. attēlu šīs regulas I pielikumā.

    1.3.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 3. papildinājuma A.3.5. punktā atsauce uz 8.3.2. punktu ir jāsaprot kā atsauce uz šā pielikuma 7.2.2. punktu.”;

    x)

    pielikuma 4. papildinājuma 1. daļā tabulu groza šādi:

    i)

    tabulas 3.2.1.1. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.1.1.

    Darbības princips: dzirksteļaizdedze/kompresijas aizdedze/duālā degviela (1)

    Cikls: četrtaktu/divtaktu/rotācijas (1):”

     

    ii)

    pēc 3.2.1.1. rindas iekļauj šādu 3.2.1.1.1. un 3.2.1.1.2. rindu:

    “3.2.1.1.1.

    Duālās degvielas motora tips: 1A/1B/2A/2B/3B (1) (d1)

     

     

     

     

     

     

    3.2.1.1.2.

    Gāzes enerģijas patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā: … % (d1)”

     

     

     

     

     

     

    iii)

    pēc 3.2.1.6.1. rindas iekļauj šādu 3.2.1.6.2. rindu:

    “3.2.1.6.2.

    Brīvgaita, motoru darbinot ar dīzeļdegvielu: jā/nē (1)(d1)”

     

     

     

     

     

     

    iv)

    tabulas 3.2.2.2. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.2.2.

    Lieljaudas transportlīdzekļi: dīzeļdegviela/benzīns/sašķidrināta naftas gāze/dabasgāze-H/dabasgāze-L/dabasgāze-HL/etanols (ED95)/etanols (E85)/sašķidrināta dabasgāze/sašķidrināta dabasgāze20 (1) (6)”

     

     

     

     

     

     

    v)

    tabulas 3.2.4.2. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.4.2.

    Iesmidzinot degvielu (vienīgi kompresijas aizdedzes vai duālās degvielas gadījumā): jā/nē (1)”

     

     

     

     

     

     

    vi)

    tabulas 3.2.9.7. rindu svītro;

    vii)

    tabulas 3.2.9.7.1. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.9.7.1.

    Pieņemamais atgāzu izplūdes sistēmas tilpums (transportlīdzeklim un motoru sistēmai): … dm3

     

     

     

     

     

     

    viii)

    pēc 3.2.9.7.1. rindas iekļauj šādu 3.2.9.7.2. rindu:

    3.2.9.7.2.

    “Atgāzu izplūdes sistēmas, kas ir daļa no motoru sistēmas, tilpums: … dm3

     

     

     

     

     

     

    ix)

    pēc 3.2.12.2.7.7.1. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.7.8.0. rindu:

    “3.2.12.2.7.8.0.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 X pielikuma 2.4.1. punktā: jā/nē (1)”

     

    x)

    tabulas 3.2.12.2.8. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.

    Citas sistēmas (apraksts un darbība)”

     

     

     

     

     

     

    xi)

    tabulas 3.2.12.2.8.2. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.2.

    Sistēma, kas prasa vadītāja iejaukšanos”

     

     

     

     

     

     

    xii)

    pēc 3.2.12.2.8.2. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.8.2.1. un 3.2.12.2.8.2.2. rindu:

    “3.2.12.2.8.2.1.

    Motors ar sistēmas, kas prasa vadītāja iejaukšanos, pastāvīgu izslēgšanu izmantošanai glābšanas dienestu transportlīdzekļos vai Direktīvas 2007/46/EK 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādītajos transportlīdzekļos: jā/nē (1)

     

     

     

     

     

     

    3.2.12.2.8.2.2.

    Vislēnākā režīma aktivizēšana: “pārtraukt darbību pēc atkārtotas iedarbināšanas” / “pārtraukt darbību pēc degvielas uzpildes” / “pārtraukt darbību pēc novietošanas stāvvietā” (7) (1)”

     

     

     

     

     

     

    xiii)

    pēc 3.2.12.2.8.3. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.8.3.1. un 3.2.12.2.8.3.2. rindu:

    “3.2.12.2.8.3.1.

    To OBD motoru saimju saraksts motoru saimē, kuras jāņem vērā, nodrošinot pareizu NOx kontroles pasākumu darbību (ja nepieciešams)

    1. OBD motoru saime: …

    2. OBD motoru saime: …

    Utt …

    3.2.12.2.8.3.2.

    Tās OBD motoru saimes numurs, kurai pieder cilmes motors / motoru saimes loceklis”

     

     

     

     

     

     

    xiv)

    tabulas 3.2.12.2.8.4. rindu svītro;

    xv)

    tabulas 3.2.12.2.8.5. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.5.

    Tās OBD motoru saimes atsauces numurs, kura jāņem vērā, nodrošinot pareizu NOx kontroles pasākumu darbību, un kurai pieder cilmes motors / motoru saimes loceklis”

     

     

     

     

     

     

    xvi)

    pēc 3.2.12.2.8.7. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.8.8.4. un 3.2.12.2.8.8.5. rindu:

    “3.2.12.2.8.8.4.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 XIII pielikuma 2.1. punktā: jā/nē (1)

     

     

     

     

     

     

    3.2.12.2.8.8.5.

    Uzsildīta/neuzsildīta reaģenta tvertne un dozēšanas sistēma (sk. ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.4. punktu)”

     

    xvii)

    tabulas 3.2.17. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.17.

    Specifiska informācija par lieljaudas transportlīdzekļu motoriem, kas darbināmi ar gāzi vai duālo degvielu (par atšķirīgi projektētām sistēmām sniegt līdzvērtīgu informāciju) (ja nepieciešams)”

     

     

     

     

     

     

    xviii)

    pēc 3.2.17.8.1.1. rindas iekļauj šādu 3.2.17.9. rindu:

    “3.2.17.9.

    Nepieciešamības gadījumā izgatavotāja atsauce dokumentācijā, lai transportlīdzeklī uzstādītu duālās degvielas motoru (d1)”

     

     

     

     

     

     

    xix)

    tabulas 3.5.4.1. un 3.5.4.2. rindu aizstāj ar šādām:

    “3.5.4.1.

    CO2 masas emisija WHSC testā (d3): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.4.2.

    CO2 masas emisija WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (d2) … g/kWh”

     

     

     

     

     

     

    xx)

    pēc 3.5.4.2. rindas iekļauj šādu 3.5.4.3. līdz 3.5.4.6. rindu:

    “3.5.4.3.

    CO2 masas emisija WHSC testā duālās degvielas režīmā (d1): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.4.4.

    CO2 masas emisija WHTC testā (5)(d3): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.4.5.

    CO2 masas emisija WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (5)(d2): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.4.6.

    CO2 masas emisija WHTC testā duālās degvielas režīmā (5)(d1): … g/kWh”

     

     

     

     

     

     

    xxi)

    tabulas 3.5.5.1. un 3.5.5.2. rindu aizstāj ar šādām:

    “3.5.5.1.

    Degvielas patēriņš WHSC testā (d3): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.5.2.

    Degvielas patēriņš WHSC testā dīzeļdegvielas režīmā (d2): … g/kWh”

     

     

     

     

     

     

    xxii)

    pēc 3.5.5.2. rindas iekļauj šādu 3.5.5.3. līdz 3.5.5.6. rindu:

    “3.5.5.3

    Degvielas patēriņš WHSC testā duālās degvielas režīmā (d1): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.5.4.

    Degvielas patēriņš WHTC testā (5)(d3) … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.5.5.

    Degvielas patēriņš WHTC testā dīzeļdegvielas režīmā (5)(d2): … g/kWh

     

     

     

     

     

     

    3.5.5.6.

    Degvielas patēriņš WHTC testā duālās degvielas režīmā (5)(d1): … g/kWh”

     

     

     

     

     

     

    y)

    pielikuma 4. papildinājuma 2. daļā tabulu groza šādi:

    i)

    pēc 3.2.2.3. rindas iekļauj šādu 3.2.2.4.1. rindu:

    “3.2.2.4.1.

    Duālās degvielas transportlīdzeklis: jā/nē (1)”

     

    ii)

    tabulas 3.2.9.7. un 3.2.9.7.1. rindu aizstāj ar šādām:

    “3.2.9.7.

    Viss atgāzu izplūdes sistēmas tilpums (transportlīdzeklim un motoru sistēmai): … dm3

     

    3.2.9.7.1.

    Pieņemamais atgāzu izplūdes sistēmas tilpums (transportlīdzeklim un motoru sistēmai): … dm3

     

    iii)

    tabulas 3.2.12.2.7.0. līdz 3.2.12.2.7.4. rindu svītro;

    iv)

    pēc 3.2.12.2.7. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.7.8. līdz 3.2.12.2.7.8.3. rindu:

    “3.2.12.2.7.8.

    Transportlīdzeklī iebūvētās OBD sastāvdaļas

     

    3.2.12.2.7.8.0.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 X pielikuma 2.4.1. punktā: jā/nē (1)

     

    3.2.12.2.7.8.1.

    Transportlīdzeklī iebūvētās OBD sastāvdaļu saraksts

     

    3.2.12.2.7.8.2.

    MI (6) rakstisks apraksts un/vai rasējums

     

    3.2.12.2.7.8.3.

    OBD ārējās saziņas saskarnes(6) rakstisks apraksts un/vai rasējums”

     

    v)

    tabulas 3.2.12.2.8. rindu aizstāj ar šādu:

    “3.2.12.2.8.

    Citas sistēmas (apraksts un darbība)”

     

     

     

     

     

     

    vi)

    tabulas 3.2.12.2.8.1. un 3.2.12.2.8.2. rindu aizstāj ar šādām:

    “3.2.12.2.8.1.

    Sistēmas pareizas NOx kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai

     

     

     

     

     

     

    3.2.12.2.8.2.

    Sistēma, kas prasa vadītāja iejaukšanos”

     

     

     

     

     

     

    vii)

    pēc 3.2.12.2.8.2. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.8.2.1. un 3.2.12.2.8.2.2. rindu:

    “3.2.12.2.8.2.1.

    Motors ar sistēmas, kas prasa vadītāja iejaukšanos, pastāvīgu izslēgšanu izmantošanai glābšanas dienestu transportlīdzekļos vai Direktīvas 2007/46/EK 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādītajos transportlīdzekļos: jā/nē (1)

     

     

     

     

     

     

    3.2.12.2.8.2.2.

    Vislēnākā režīma aktivizēšana: “pārtraukt darbību pēc atkārtotas iedarbināšanas” / “pārtraukt darbību pēc degvielas uzpildes” / “pārtraukt darbību pēc novietošanas stāvvietā” (7)(1)”

     

     

     

     

     

     

    viii)

    tabulas 3.2.12.2.8.4. un 3.2.12.2.8.5. rindu svītro;

    ix)

    pēc 3.2.12.2.8.5. rindas iekļauj šādu 3.2.12.2.8.8. līdz 3.2.12.2.8.8.5. rindu:

    “3.2.12.2.8.8.

    Transportlīdzeklī iebūvētas sistēmu sastāvdaļas pareizas NOx kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai

     

    3.2.12.2.8.8.1.

    To transportlīdzeklī iebūvēto sistēmu sastāvdaļu saraksts, kas paredzētas pareizas NOx kontroles pasākumu darbības nodrošināšanai

     

    3.2.12.2.8.8.2.

    Nepieciešamības gadījumā izgatavotāja atsauce dokumentācijas paketē, kas saistīta ar apstiprināta motora NOx kontroles pasākumu pareizas darbības nodrošināšanas sistēmas uzstādīšanu apstiprinātā transportlīdzeklī

     

    3.2.12.2.8.8.3.

    Brīdinājuma signāla(6) rakstisks apraksts un/vai rasējums

     

    3.2.12.2.8.8.4.

    Izmantots alternatīvs apstiprinājums, kā noteikts Regulas (ES) Nr. 582/2011 XIII pielikuma 2.1. punktā: jā/nē (1)

     

    3.2.12.2.8.8.5.

    Uzsildīta/neuzsildīta reaģenta tvertne un dozēšanas sistēma (sk. ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.4. punktu)”

     

    z)

    pielikuma 4. papildinājumā informācijas dokumenta papildinājumu groza šādi:

    i)

    papildinājuma 1. tabulu aizstāj ar šādu:

    1.   tabula

    Aprīkojums

    Brīvgaita

    Mazs ātrums

    Liels ātrums

    Vēlamais ātrums(2)

    n95h

    Pa

    Nepieciešamās palīgierīces/iekārtas saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 6. papildinājumu

     

     

     

     

     

    Pb

    Nepieciešamās palīgierīces/iekārtas saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 6. papildinājumu”

     

     

     

     

     

    ii)

    papildinājuma 5.1. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “5.1.   Motora apgriezienu pārbaude emisijas testam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 582/2011 III pielikumu (9)(d5)”;

    iii)

    papildinājuma 5.2. punkta virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “5.2.   Jaudas testam deklarētās vērtības saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 582/2011 XIV pielikumu (d5)”;

    aa)

    pielikuma 5. papildinājumā papildpielikumu EK tipa apstiprinājuma sertifikātam groza šādi:

    i)

    papildpielikuma 1.1.5. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.5.

    Motora kategorija: dīzeļdegviela/benzīns/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanols (ED95)/etanols (E85)/LNG/LNG20(1)”;

    ii)

    pēc 1.1.5. punkta iekļauj šādu 1.1.5.1. punktu:

    “1.1.5.1.

    Duālās degvielas motora tips: 1A/1B/2A/2B/3B (1) (d1)”;

    iii)

    papildpielikuma 1.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.4.   Motora/cilmes motora emisijas koncentrācija(1)

    Nolietošanās koeficients (DF): aprēķināts/noteikts(1)

    DF vērtības un emisiju WHSC (pēc nepieciešamības) un WHTC testa ciklā norādīt turpmāk dotajās tabulās”;

    iv)

    papildpielikuma 4. tabulu aizstāj ar šādu:

    4.   tabula

    WHSC tests

    WHSC tests (ja piemēro)(10)(d5)

    Nolietošanās koeficients (DF)

    CO

    THC

    NMHC (d4)

    NOX

    PM masa

    NH3

    PM skaits

    Reizina/pievieno (1)

     

     

     

     

     

     

     

    Emisija

    CO

    (mg/kWh)

    THC

    (mg/kWh)

    NMHC (d4)

    (mg/kWh)

    NOx

    (mg/kWh)

    PM masa

    (mg/kWh)

    NH3

    ppm

    PM skaits

    (#/kWh)

    Testa rezultāts

     

     

     

     

     

     

     

    Aprēķināts ar DF

     

     

     

     

     

     

     

    CO2 masas emisija: … g/kWh

    Degvielas patēriņš: … g/kWh”

    v)

    papildpielikuma 5. tabulu aizstāj ar šādu:

    5.   tabula

    WHTC tests

    WHTC tests (10)(d5)

    Nolietošanās koeficients (DF)

    CO

    THC

    NMHC (d4)

    CH4 (d4)

    NOx

    PM masa

    NH3

    PM skaits

    Reizina/pievieno (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisija

    CO

    (mg/kWh)

    THC

    (mg/kWh)

    NMHC (d4)

    (mg/kWh)

    CH4 (d4)

    (mg/kWh)

    NOx

    (mg/kWh)

    PM masa

    (mg/kWh)

    NH3

    ppm

    PM skaits

    (#/kWh)

    Aukstā piestrāde

     

     

     

     

     

     

     

     

    Karstā piestrāde bez reģenerācijas

     

     

     

     

     

     

     

     

    Karstā piestrāde ar reģenerāciju(1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kr,u (reizina/pievieno) (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kr,d (reizina/ pievieno) (1)

    Svērtais testa rezultāts

     

     

     

     

     

     

     

     

    Testa galarezultāts ar DF

     

     

     

     

     

     

     

     

    CO2 masas emisija: … g/kWh

    Degvielas patēriņš: … g/kWh”

    ab)

    pielikuma 7. papildinājumā papildpielikumu EK tipa apstiprinājuma sertifikātam groza šādi:

    i)

    papildpielikuma 1.1.5. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.5.

    Motora kategorija: dīzeļdegviela/benzīns/LPG/NG-H/NG-L/NG-HL/etanols (ED95)/etanols (E85)/LNG/LNG20 (1)”;

    ii)

    pēc 1.1.5. punkta iekļauj šādu 1.1.5.1. punktu:

    “1.1.5.1.

    Duālās degvielas motora tips: 1A/1B/2A/2B/3B (1)(d1)”;

    iii)

    papildpielikuma 1.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.4.   Motora/cilmes motora emisijas koncentrācija (1)

    Nolietošanās koeficients (DF): aprēķināts/noteikts (1)

    Norādiet DF vērtības un emisiju WHSC (pēc nepieciešamības) un WHTC testa ciklā turpmāk dotajās tabulās”;

    (iv)

    papildpielikuma 4. tabulu aizstāj ar šādu:

    4.   tabula

    WHSC tests

    WHSC tests (ja piemēro)(10)(d5)

    Nolietošanās koeficients (DF)

    CO

    THC

    NMHC (d4)

    NOX

    PM masa

    NH3

    PM skaits

    Reizina/pievieno (1)

     

     

     

     

     

     

     

    Emisija

    CO

    (mg/kWh)

    THC

    (mg/kWh)

    NMHC (d4)

    (mg/kWh)

    NOx

    (mg/kWh)

    PM masa

    (mg/kWh)

    NH3

    ppm

    PM skaits

    (#/kWh)

    Testa rezultāts

     

     

     

     

     

     

     

    Aprēķināts ar DF

     

     

     

     

     

     

     

    CO2 masas emisija: … g/kWh

    Degvielas patēriņš: … g/kWh”

    v)

    papildpielikuma 5. tabulu aizstāj ar šādu:

    5.   tabula

    WHTC tests

    WHTC tests(10)(d5)

    Nolietošanās koeficients (DF)

    CO

    THC

    NMHC (d4)

    CH4 (d4)

    NOx

    PM masa

    NH3

    PM skaits

    Reizina/ pievieno (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    Emisija

    CO

    (mg/kWh)

    THC

    (mg/kWh)

    NMHC (d4)

    (mg/kWh)

    CH4 (d4)

    (mg/kWh)

    NOx

    (mg/kWh)

    PM masa

    (mg/kWh)

    NH3

    ppm

    PM skaits

    (#/kWh)

    Aukstā piestrāde

     

     

     

     

     

     

     

     

    Karstā piestrāde bez reģenerācijas

     

     

     

     

     

     

     

     

    Karstā piestrāde ar reģenerāciju (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kr,u (reizina/ pievieno) (1)

     

     

     

     

     

     

     

     

    kr,d (reizina/ pievieno) (1)

    Svērtais testa rezultāts

     

     

     

     

     

     

     

     

    Testa galarezultāts ar DF

     

     

     

     

     

     

     

     

    CO2 masas emisija: … g/kWh

    Degvielas patēriņš: … g/kWh”

    ac)

    pielikuma 8. papildinājumu aizstāj ar šādu:

    “8. papildinājums

    EK tipa apstiprinājuma marķējuma piemērs

    Image

    Šajā papildinājumā apstiprinājuma marķējums, kas piestiprināts motoram, kurš apstiprināts kā atsevišķa tehniskā vienība, norāda, ka tas ir 2B tipa duālās degvielas motors, kas domāts darbināšanai gan ar H grupas, gan ar L grupas gāzēm, un tas ir apstiprināts Beļģijā (e6) saskaņā ar C emisiju līmeni, kā tas izklāstīts šā pielikuma 9. papildinājumā.”

    ad)

    pielikuma 9. papildinājumā 1. tabulu aizstāj ar šādu:

    “1.   tabula

    Burts

    NOx OTL(1)

    PM OTL(2)

    Reaģenta kvalitāte un patēriņš

    Īstenošanas datumi: jauni tipi

    Īstenošanas datumi: visi transportlīdzekļi

    Reģistrācijas pēdējais datums

    A

    1. un 2. tabulas rinda “pakāpeniskās ieviešanas periods”

    Veiktspēja. Pārraudzība (3)

    Pakāpeniska ieviešana (4)

    31.12.2012.

    31.12.2013.

    31.08.2015.

    B

    1. un 2. tabulas rinda “pakāpeniskās ieviešanas periods”

    1. tabulas rinda “pakāpeniskās ieviešanas periods”

    Pakāpeniska ieviešana (4)

    1.9.2014.

    1.9.2015.

    30.12.2016.

    C

    1. un 2. tabulas rinda “vispārīgas prasības”

    1. tabulas rinda “vispārīgas prasības”

    Vispārīga (5)

    31.12.2015.

    31.12.2016.”

     

    ae)

    pielikuma 10. papildinājumu groza šādi:

    i)

    paskaidrojumu (5) aizstāj ar šādu:

    “(5)

    Vērtība kombinētajā WHTC testā, tostarp pie aukstās un karstās piestrādes saskaņā ar šīs regulas VIII pielikumu”;

    ii)

    iekļauj šādu (10) paskaidrojumu:

    “(10)

    Attiecībā uz šīs regulas I pielikuma 1.1.3. un 1.1.6. punktā minētajiem motoriem informāciju atkārto par visām testētajām degvielām, ja nepieciešams.”;

    iii)

    pēc paskaidrojuma (b) iekļauj šādu (d) līdz (d5) paskaidrojumu:

    “(d)

    Duālās degvielas motori.

    (d1)

    Duālās degvielas motora vai transportlīdzekļa gadījumā.

    (d2)

    Duālās degvielas motoru 1B, 2B un 3B tipa gadījumā.

    (d3)

    Izņemot duālās degvielas motorus vai transportlīdzekļus.

    (d4)

    Gadījumos, kas minēti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 1. tabulā attiecībā uz duālās degvielas motoriem un Regulas (ES) Nr. 595/2009 I pielikumā attiecībā uz dzirksteļaizdedzes motoriem.

    (d5)

    Duālās degvielas motoru 1B, 2B un 3B tipa gadījumā informāciju atkārto gan duālās degvielas, gan dīzeļdegvielas režīmā.”;

    2)

    II pielikumu groza šādi:

    a)

    pēc 2.6. punkta iekļauj šādu 2.7. līdz 2.7.1.2. punktu:

    “2.7.   Duālās degvielas motori vai transportlīdzekļi

    2.7.1.

    Duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu gadījumā ievēro šādas papildu prasības:

    2.7.1.1.

    PEMS testi jāveic duālās degvielas režīmā.

    2.7.1.2.

    Duālās degvielas motoru 1B, 2B un 3B tipa gadījumā tūlīt pēc vai tieši pirms PEMS testa veikšanas duālās degvielas režīmā veic papildu PEMS testu, to pašu motoru un transportlīdzekli darbinot dīzeļdegvielas režīmā.

    Šādā gadījumā labvēlīgo vai nelabvēlīgo lēmumu par partiju šā pielikumā minētās statistiskās procedūras ietvaros pieņem, balstoties uz šādām prasībām:

    a)

    labvēlīgs lēmums attiecībā uz konkrētu transportlīdzekli tiek pieņemts, ja PEMS tests izturēts gan duālās degvielas režīmā, gan dīzeļdegvielas režīmā;

    b)

    nelabvēlīgs lēmums attiecībā uz konkrētu transportlīdzekli tiek pieņemts, ja PEMS tests nav izturēts vai nu duālās degvielas režīmā, vai dīzeļdegvielas režīmā.”;

    b)

    pielikuma 4.6.6. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.6.6.

    Strāvas padevi PEMS sistēmai nodrošina ārējais barošanas bloks, bet nekādā gadījumā avots, kas saņem elektroenerģiju tieši vai netieši no testējamā motora, izņemot 4.6.6.1. un 4.6.6.2. punktā norādītajos gadījumos”;

    c)

    Pēc 4.6.6. punkta iekļauj šādu 4.6.6.1. un 4.6.6.2. punktu:

    “4.6.6.1.

    Alternatīvi 4.6.6. punktā minētajam strāvas padevi PEMS sistēmai var nodrošināt arī transportlīdzekļa iekšējā elektroapgādes sistēma, ja vien testēšanas iekārtas elektroenerģijas patēriņš nepalielina motora jaudu vairāk kā par 1 % no tā maksimālās jaudas un ja tiek veikti pasākumi, lai novērstu pastiprinātu akumulatora izlādēšanos, transportlīdzeklim braucot vai motoram darbojoties brīvgaitā.

    4.6.6.2.

    Domstarpību gadījumā mērījumu rezultāti, kas iegūti, testējot PEMS sistēmu, kurai strāvas padevi nodrošina ārējais barošanas bloks, prevalē pār rezultātiem, kas iegūti, piemērojot 4.6.6.1. punktā norādīto alternatīvo metodi.”;

    d)

    pielikuma 5.1.2. un 5.1.2.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “5.1.2.   Griezes momenta signāls

    5.1.2.1.

    Griezes momenta signāla atbilstību, ko PEMS iekārta aprēķina, balstoties uz ECU datu plūsmas informāciju, saskaņā ar I pielikuma 5.2.1. punktu, pārbauda pie pilnas slodzes.”;

    e)

    pēc 5.1.2.1. punkta iekļauj šādu 5.1.2.1.1. punktu:

    “5.1.2.1.1.

    Metode, ko izmanto šīs atbilstības pārbaudei, ir aprakstīta 4. papildinājumā.”;

    f)

    pēc 5.1.2.3. punkta iekļauj šādu 5.1.2.4. punktu:

    “5.1.2.4.

    Turklāt duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem atbilst arī prasībām un izņēmumiem attiecībā uz griezes momenta korekciju, kā minēts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 10.2.2. punktā.”;

    g)

    pēc 6.3. punkta iekļauj šādu 6.3.1. un 6.3.2. punktu:

    “6.3.1.

    Ja 2A un 2B tipa duālās degvielas transportlīdzeklis darbojas duālās degvielas režīmā, emisijas robežvērtība, kas izmantojama, piemērojot atbilstības koeficientus, kuri izmantoti, veicot PEMS testu, tiek noteikta, balstoties uz faktisko GER, kas aprēķināts atbilstoši degvielas patēriņam braukšanas laikā.

    6.3.2.

    Alternatīvi 6.3.1. punktā minētajam, ja nav iespējams droši izmērīt gāzes vai dīzeļdegvielas patēriņu PEMS testa laikā, izgatavotājs drīkst izmantot GERWHTC , kas noteikts WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā.”;

    h)

    pielikuma 1. papildinājumu groza šādi:

    i)

    papildinājuma 2.2. punktā 4. zemsvītras piezīmi aizstāj ar šādu:

    “(4)

    Reģistrētā vērtība ir: a) motora lietderīgais griezes moments bremzēšanas laikā atbilstoši šā papildinājuma 2.4.4. punktam vai b) motora lietderīgais griezes moments bremzēšanas laikā, kas aprēķināts, balstoties uz griezes momenta rādītājiem, atbilstoši šā papildinājuma 2.4.4. punktam.”;

    ii)

    papildinājuma 2.4.4. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.4.4.   Savienojums ar transportlīdzekļa ECU

    Datu reģistrācijas ierīci izmanto, lai reģistrētu 1. tabulā uzskaitītos motora parametrus. Šī datu reģistrācijas ierīce var izmantot transportlīdzekļa kontrollera apgabala tīkla (turpmāk “CAN”) kopni, lai piekļūtu ECU datiem, kas norādīti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikuma 5. papildinājuma 1. tabulā un kas pārraidīti CAN tīklā saskaņā ar standartu protokoliem, piemēram, SAE J1939, J1708 vai ISO 15765-4. Tā var aprēķināt motora lietderīgo griezes momentu bremzēšanas laikā vai veikt vienību konversiju.”;

    iii)

    papildinājuma 2.4.5. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Paraugu ņemšanas zondi uzstāda izpūtējā saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.10. punktā noteiktajām prasībām.”;

    iv)

    papildinājuma 2.5.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.5.3.   Analizatoru pārbaude un kalibrēšana

    Analizatoru nulles punkta un vērtību skalas kalibrēšanu un linearitātes pārbaudes veic, izmantojot kalibrēšanas gāzes, kas atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.3. punkta prasībām. Linearitātes pārbaudi veic trīs mēnešu laikā pirms faktiskā testa.”;

    v)

    papildinājuma 2.7.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.7.1.   Analizatoru pārbaude

    Kā aprakstīts 2.5.3. punktā, analizatoru nulles punkta, vērtību skalas un linearitātes pārbaudēs izmanto kalibrēšanas gāzes, kas atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.3. punkta prasībām.”;

    vi)

    papildinājuma 2.7.5. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “Ja svārstību korekciju piemēro saskaņā ar 2.7.4. punktu, koriģēto koncentrācijas vērtību aprēķina atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.6.1. punktam.”;

    vii)

    papildinājuma 3.1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.1.1.   Gāzu analizatoru dati

    Gāzu analizatoru datus izlīdzina, izmantojot ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.5. punktā aprakstīto procedūru.”;

    viii)

    papildinājuma 3.2.1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “Datu (ar EFM izmērītās izplūdes masas plūsmas un gāzes koncentrācijas) saskaņotību pārbauda, izmantojot korelāciju starp degvielas plūsmu, kas izmērīta ar ECU, un degvielas plūsmu, kas aprēķināta, izmantojot formulu ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.4.1.6. punktā. Izmērītajām un aprēķinātajām degvielas plūsmu vērtībām veic lineāro regresiju. Izmanto mazāko kvadrātu metodi ar piemērotāko vienādojumu, kas ir šādā formā:”;

    ix)

    papildinājuma 3.2.3. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “a)

    degvielas patēriņu, kas aprēķināts, balstoties uz emisijas datiem (gāzu analizatora koncentrācijas un izplūdes masas plūsmas datiem), saskaņā ar formulu ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.4.1.6. punktā;”

    x)

    papildinājuma 3.3. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.3.   Sausā–mitrā stāvokļa korekcija

    Ja koncentrāciju mēra sausā stāvoklī, to pārrēķina uz mitru stāvokli saskaņā ar formulu ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.1. punktā.”;

    xi)

    papildinājuma 3.5. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.5.   Momentānās gāzveida emisijas aprēķināšana

    Masas emisiju nosaka atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.4.2.3. punktam.”;

    xii)

    papildinājuma 4.1. punkta ceturto daļu aizstāj ar šādu:

    “Masas emisiju (mg/logā) nosaka saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8.4.2.3. punktu.”;

    i)

    pielikuma 2. papildinājumu groza šādi:

    i)

    papildinājuma 2.2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

    “Gāzes analizē, izmantojot ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.2. punktā aprakstītās tehnoloģijas.”;

    ii)

    pielikuma 2.3. un 2.4. punktu aizstāj ar šādiem:

    “2.3.   Gāzveida emisijas paraugu ņemšana

    Paraugu ņemšanas zondes atbilst prasībām, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 2. papildinājuma A.2.1.2. un A.2.1.3. punktā. Paraugu ņemšanas līniju uzkarsē līdz 190 °C (± 10 °C).

    2.4.   Citi instrumenti

    Mērinstrumenti atbilst prasībām, kas norādītas 7. tabulā un ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.1. punktā.”;

    j)

    pielikuma 3. papildinājumā 1.1., 1.2. un 1.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.1.   Kalibrēšanas gāzes

    PEMS gāzu analizatorus kalibrē, izmantojot gāzes, kas atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.3. punkta prasībām.

    1.2.   Noplūdes tests

    PEMS noplūdes testus veic atbilstoši prasībām, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.4. punktā.

    1.3.   Analītiskās sistēmas reakcijas laika pārbaude

    PEMS analītiskās sistēmas reakcijas laika pārbaudi veic saskaņā ar prasībām, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9.3.5. punktā.”;

    3)

    IV pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “1.1.

    Šajā pielikumā noteikta procedūra, ar kuru mēra oglekļa monoksīda emisiju pie motora brīvgaitas apgriezieniem (normāliem un lieliem) dzirksteļaizdedzes motoriem, kas uzstādīti M1 kategorijas transportlīdzekļos, kuru tehniski pieļaujamā maksimālā pilnā masa nepārsniedz 7,5 tonnas, kā arī M2 un N1 kategorijas transportlīdzekļos.”;

    b)

    pēc 1.1. punkta iekļauj šādu 1.2. punktu:

    “1.2.

    Šo pielikumu nepiemēro duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem.”;

    4)

    V pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 3.1. un 3.1.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.1.

    Pielikuma 3.1.1. un 3.1.2. punktu piemēro kompresijas aizdedzes motoriem, duālās degvielas motoriem un dzirksteļaizdedzes motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu vai LPG.

    3.1.1.

    Kartera emisija no motoriem, kas aprīkoti ar turbokompresoriem, sūkņiem, turbopūti vai gaisa kompresoriem, var izplūst atmosfērā, ja emisiju pievieno izplūdes gāzu emisijai (fiziski vai matemātiski) visu emisijas testu laikā saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 6.10. punktu.”;

    b)

    pielikuma 3.2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.1.

    Spiedienu karterī mēra emisijas testēšanas ciklos atbilstošā vietā. To mēra dziļummēra atverē ar slīpcaurules manometru.”;

    c)

    pēc 3.2.1. punkta iekļauj šādu 3.2.1.1. un 3.2.1.2. punktu:

    “3.2.1.1.

    Spiedienu ieplūdes kolektorā mēra ar precizitāti ± 1 kPa.

    3.2.1.2.

    Spiedienu karterī mēra ar precizitāti ± 0,01 kPa.”;

    5)

    VI pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 3.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.1.

    Vispārīgās prasības ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 4. punktā.”;

    b)

    iekļauj šādu 3.2. punktu:

    “3.2.

    Duālās degvielas motoru gadījumā pieļaujamas pielāgotas stratēģijas ar nosacījumu, ka tiek izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

    a)

    motors vienmēr darbojas duālās degvielas režīmā, kas deklarēts motora tipa apstiprinājumam;

    b)

    2. tipa duālās degvielas motora gadījumā starpība starp augstāko un zemāko GERWHTC rādītāju motoru saimē nekad nepārsniedz ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 3.1.1. punktā noteikto procentuālo īpatsvaru;

    c)

    minētās stratēģijas ir deklarētas un atbilst šajā pielikumā noteiktajām prasībām.”;

    c)

    pielikuma 4.1. un 4.1.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “4.1.

    Veiktspējas prasības ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 5. punktā, bet izņēmumi ir noteikti šīs regulas 4.1.1. punktā.

    4.1.1

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 5.1.2. punkta a) apakšpunktu saprot šādi:

    a)

    tās darbība ir pilnībā iekļauta piemērojamajos tipa apstiprinājuma testos, tostarp ārpuscikla emisijas testa procedūrās, kas noteiktas šīs regulas VI pielikuma 6. punktā, kā arī ekspluatācijas noteikumos, kas noteikti šīs regulas 12. pantā.”;

    d)

    pielikuma 4.1.2. līdz 4.1.4. punktu svītro;

    e)

    pielikuma 6. līdz 6.1.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “6.   ĀRPUSCIKLA LABORATORISKĀ TESTĒŠANA UN TRANSPORTLĪDZEKĻU EKSPLUATĀCIJAS TESTĒŠANA, PIEŠĶIROT TIPA APSTIPRINĀJUMU

    6.1.

    Ārpuscikla testēšanas procedūra tipa apstiprināšanas laikā atbilst motoru ārpuscikla laboratoriskajai testēšanai un transportlīdzekļu ekspluatācijas testēšanai, piešķirot tipa apstiprinājumu, kā aprakstīts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 7. punktā, bet izņēmums noteikts 6.1.1. punktā.

    6.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 7.3. punkta pirmo daļu saprot šādi:

    “Ekspluatācijas testēšana

    PEMS demonstrēšanas testu, piešķirot tipa apstiprinājumu, veic, pārbaudot transportlīdzekļa cilmes motoru atbilstoši šā pielikuma 1. papildinājumā aprakstītajai procedūrai.””;

    f)

    pielikuma 6.1.2. līdz 6.1.6. punktu svītro;

    g)

    pēc 6.1.1. punkta iekļauj šādu 6.2., 6.2.1. un 6.3. punktu:

    “6.2.   Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikumā prasīto PEMS demonstrēšanas testu, piešķirot tipa apstiprinājumu, veic, pārbaudot duālās degvielas saimes cilmes motoru, tam darbojoties duālās degvielas režīmā.

    6.2.1.

    Duālās degvielas motoru 1B, 2B un 3B tipa gadījumā tūlīt pēc vai tieši pirms PEMS demonstrēšanas testa veikšanas duālās degvielas režīmā veic papildu PEMS testu, to pašu motoru un transportlīdzekli darbinot dīzeļdegvielas režīmā.

    Šādā gadījumā sertifikātu var piešķirt tikai tad, ja izturēts gan PEMS demonstrēšanas tests duālās degvielas režīmā, gan PEMS demonstrēšanas tests dīzeļdegvielas režīmā.

    6.3.   Papildu prasības attiecībā uz transportlīdzekļu ekspluatācijas testēšanu tiks noteiktas vēlākā posmā saskaņā ar šīs regulas 14. panta 3. punktu.”;

    h)

    pielikuma 7. iedaļu aizstāj ar šādu:

    “7.   ĀRPUSCIKLA EMISIJAS ATBILSTĪBAS APLIECINĀJUMS

    7.1.

    Ārpuscikla emisijas atbilstības apliecinājumu sagatavo atbilstoši ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 10. punkta prasībām, bet izņēmums noteikts 7.1.1. punktā.

    7.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 10. punkta pirmo daļu saprot šādi:

    “Ārpuscikla emisijas atbilstības apliecinājums

    Tipa apstiprinājuma pieteikumā izgatavotājs iekļauj apliecinājumu, ka motoru saime vai transportlīdzeklis atbilst šajā regulā noteiktajām prasībām, kas nosaka ārpuscikla emisijas ierobežojumus. Papildus šim apliecinājumam pārbauda atbilstību attiecīgiem emisijas ierobežojumiem un ekspluatācijai piemērojamām prasībām, veicot papildu testus.””;

    i)

    pielikuma 8. iedaļu aizstāj ar šādu:

    “8.   DOKUMENTĀCIJA

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 10. pielikuma 11. punktu saprot šādi:

    Apstiprinātāja iestāde pieprasa, lai izgatavotājs iesniedz dokumentācijas paketi. Tajā aprakstīti visi konstrukcijas elementi un motora sistēmas emisijas kontroles stratēģija, kā arī līdzekļi, ar kādiem motora sistēma kontrolē izvades mainīgos, neatkarīgi no tā, vai šī kontrole ir tieša vai netieša.

    Minētā informācija ietver pilnu emisijas kontroles stratēģijas aprakstu. Tā var iekļaut arī informāciju par visu AES un BES darbību, ietverot arī to parametru aprakstu, kurus maina kāda AES, un robežnosacījumus, ar kādiem šī stratēģija darbojas, kā arī norādi par tām AES un BES, kuras varētu aktivizēties šajā pielikumā aprakstīto testēšanas procedūru apstākļos.

    Šo dokumentācijas paketi iesniedz saskaņā ar šīs regulas I pielikuma 8. iedaļas noteikumiem.”;

    j)

    pielikuma 9. un 10. iedaļu svītro;

    6)

    VII pielikumu groza šādi:

    a)

    pēc 1.2. punkta iekļauj šādu 1.3. punktu:

    “1.3

    Duālās degvielas motoru gadījumā piemērojami arī ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 6.5. punkta noteikumi.”;

    b)

    pielikuma 2.1.punktu aizstāj ar šādu:

    “2.1.

    Motoru atlase tiek veikta saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 2. punkta noteikumiem.”;

    c)

    pielikuma 2.2. līdz 2.3.1. punktu svītro;

    d)

    pielikuma 3.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.1.

    Prasības lietošanas laika nolietošanās koeficientu noteikšanai ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3. punktā, bet izņēmumi noteikti 3.1.1. līdz 3.1.6. punktā”;

    e)

    pēc 3.1. punkta iekļauj šādu 3.1.1. līdz 3.1.6. punktu:

    “3.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.2.1.3. punktu saprot šādi:

    “3.2.1.3.

    Atbilstoši 3.5.2. punktam aprēķinātajām emisijas vērtībām lietošanas laika sākumā un beigās jāatbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikuma tabulā norādītajām robežvērtībām, taču atsevišķi emisijas rezultāti no testa punktiem var pārsniegt šīs robežvērtības.”

    3.1.2.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.2.1.9. punktu saprot šādi:

    “3.2.1.9.

    Nostrādājuma uzkrāšanas grafiku var saīsināt, paātrinot vecināšanu uz degvielas patēriņa pamata. To dara, balstoties uz attiecību starp normālu degvielas patēriņu ekspluatācijas laikā un degvielas patēriņu vecošanas ciklā. Nostrādājuma uzkrāšanas grafiku nedrīkst saīsināt vairāk kā par 30 procentiem, pat ja degvielas patēriņš vecošanas ciklā pārsniedz normālo degvielas patēriņu ekspluatācijas laikā vairāk nekā par 30 procentiem.”

    3.1.3.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.5.1. punktu saprot šādi:

    “3.5.1.

    Par katru piesārņotāju, kas izmērīts WHTC testā un WHSC testā ar karsto piestrādi un katrā testa punktā nostrādājuma uzkrāšanas grafika īstenošanas laikā, veic “piemērotāko” regresijas analīzi, pamatojoties uz testu rezultātiem. Katra testa rezultātus attiecībā uz katru piesārņotāju izsaka ar tādu pašu zīmju skaitu aiz komata, kāds izmantots šā piesārņotāja robežvērtībai, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikuma tabulā, plus vienu papildu zīmi aiz komata. Saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.2.1.4. punktu, ja ir nolemts, ka katrā testa punktā jāveic tikai viens testa cikls (WHTC vai WHSC ar karsto piestrādi) un otrs testa cikls (WHTC vai WHSC ar karsto piestrādi) jāveic nostrādājuma uzkrāšanas grafika sākumā un beigās, regresijas analīzi veic, pamatojoties tikai uz testa rezultātiem no testa cikla kārtas katrā testa punktā.

    Pēc izgatavotāja pieprasījuma un ar apstiprinātājas iestādes iepriekšēju apstiprinājumu ir atļauts izmantot nelineāro regresiju.”

    3.1.4.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.7.1. punktu saprot šādi:

    “3.7.1.

    Motoriem jāatbilst attiecīgajām katra piesārņotāja emisijas robežvērtībām, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikuma tabulā, pēc nolietošanās koeficientu piemērošanas testa rezultātiem, kuri noteikti saskaņā ar III pielikumu (egas, ePM). Atkarībā no nolietošanās koeficienta (DF) veida piemēro šādus noteikumus:

    a)

    piereizināmais: (egas vai ePM) * DF ≤ emisijas robeža;

    b)

    pieskaitāmais: (egas vai ePM) + DF ≤ emisijas robeža.”

    3.1.5.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.8.1. punktu saprot šādi:

    “3.8.1.

    Ražošanas atbilstību noteikumiem attiecībā uz emisiju pārbauda, pamatojoties uz šīs regulas I pielikuma 7. iedaļā noteiktajām prasībām.”

    3.1.6.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.8.3. punktu saprot šādi:

    “3.8.3.

    Lai saņemtu tipa apstiprinājumu, šīs regulas I pielikuma 5. papildinājuma papildpielikuma 1.4.1. un 1.4.2. punktā un 7. papildinājuma papildpielikuma 1.4.1. un 1.4.2. punktā norāda tikai tos nolietošanās koeficientus, kas noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 3.5. vai 3.6. punktā.””;

    f)

    pielikuma 3.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.2.

    Nostrādājuma uzkrāšanas grafika izstrādē var izmantot tirgus degvielas. Emisijas testā izmanto etalondegvielu.”;

    g)

    pielikuma 3.2.1. līdz 3.8.3. punktu svītro;

    h)

    pielikuma 4. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.   TEHNISKĀ APKOPE

    Prasības attiecībā uz tehnisko apkopi ir izklāstītas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 7. pielikuma 4. punktā.”;

    i)

    pielikuma 4.1.1. līdz 4.4.2. punktu svītro;

    7)

    VIII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.1.

    Vispārīgās prasības noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 2. punktā.”;

    b)

    pielikuma 2.2. punktu svītro;

    c)

    pielikuma 3.1. un 3.1.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.1.

    Prasības attiecībā uz CO2 emisijas noteikšanu izklāstītas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 3. punktā, bet izņēmums paredzēts3.1.1. punktā.

    3.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 3.1. punktu un 1. papildinājumu nepiemēro duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem. Tā vietā piemēro ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 10.3. punktu, kurā sniegtas papildu prasības attiecībā uz CO2 noteikšanu duālās degvielas motoru gadījumā.”;

    d)

    pielikuma 3.1.2. līdz 3.3.2. punktu svītro;

    e)

    pielikuma 4.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.1.

    Prasības attiecībā uz degvielas patēriņa noteikšanu noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 4. punktā.”;

    f)

    pielikuma 4.2. līdz 4.4.2. punktu svītro;

    g)

    pievieno šādu 5. līdz 5.3. punktu:

    “5.

    CO2 emisijas un degvielas patēriņa nosacījumi, lai EK tipa apstiprinājumu paplašinātu uz transportlīdzekli, kurš saņēmis tipa apstiprinājumu atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 595/2009 un šai regulai un kura atsauces masa pārsniedz 2 380 kg, bet nepārsniedz 2 610 kg.

    5.1.

    CO2 emisijas un degvielas patēriņa nosacījumi, lai EK tipa apstiprinājumu paplašinātu uz transportlīdzekli, kurš saņēmis tipa apstiprinājumu atbilstīgi šai regulai un kura atsauces masa pārsniedz 2 380 kg, bet nepārsniedz 2 610 kg, noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 1. papildinājumā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 5.1.1. un 5.1.2. punktā.

    5.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 1. papildinājuma A.1.1.1. punktu saprot šādi:

    “A.1.1.1.

    Šajā papildinājumā noteikti nosacījumi un testa procedūras ziņojumu sagatavošanai par CO2 emisiju un degvielas patēriņu, lai paplašinātu EK tipa apstiprinājumu, kas piešķirts transportlīdzekļa tipam saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 595/2009 un šo regulu, uz transportlīdzekli, kura atsauces masa pārsniedz 2 380 kg, bet nepārsniedz 2 610 kg.”

    5.1.2.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 12. pielikuma 1. papildinājuma A.1.2.1. punktu saprot šādi:

    “A.1.2.1.

    Lai paplašinātu EK tipa apstiprinājumu, kas izsniegts transportlīdzeklim attiecībā uz tā motora tipu, kurš apstiprināts atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 595/2009 un šai regulai, uz transportlīdzekli, kura atsauces masa pārsniedz 2 380 kg, bet nepārsniedz 2 610 kg, izgatavotājs nodrošina atbilstību ANO/EEK Noteikumu Nr. 101 prasībām, bet izņēmumi paredzēti A.1.2.1.2 un A.1.2.1.3. punktā.”

    5.2.

    Šajā iedaļā aplūkotais tipa apstiprinājuma paplašinājums nav iespējams attiecībā uz duālās degvielas transportlīdzekļiem.”;

    h)

    pielikuma 1. papildinājumu svītro;

    8)

    IX pielikumu groza šādi:

    a)

    iedaļā, kurā aplūkoti degvielu tehniskie dati kompresijas aizdedzes motoru testēšanai, virsrakstu aizstāj ar šādu:

    b)

    iedaļā, kurā aplūkoti degvielu tehniskie dati dzirksteļaizdedzes motoru testēšanai, virsrakstu aizstāj ar šādu:

    c)

    tabulu, kurā sniegti dabasgāzes/biometāna tehniskie dati, aizstāj ar šādu:

    “Tips: dabasgāze/biometāns

    Raksturojums

    Vienības

    Pamats

    Robežvērtības

    Testa metode

    minimālās

    maksimālās

    Etalondegviela GR

    Sastāvs:

     

     

     

     

     

    Metāns

     

    87

    84

    89

     

    Etāns

     

    13

    11

    15

     

    Atlikums (1)

    Molu %

    1

    ISO 6974

    Sēra saturs

    mg/m3  (2)

     

    10

    ISO 6326-5

     

     

     

     

     

     


    Etalondegviela G23

    Sastāvs:

     

     

     

     

     

    Metāns

     

    92,5

    91,5

    93,5

     

    Atlikums (3)

    Molu %

    1

    ISO 6974

    N2

    Molu %

    7,5

    6,5

    8,5

     

    Sēra saturs

    mg/m3  (4)

    10

    ISO 6326-5

     

     

     

     

     

     


    Etalondegviela G25

    Sastāvs:

     

     

     

     

     

    Metāns

    Molu %

    86

    84

    88

     

    Atlikums (5)

    Molu %

    1

    ISO 6974

    N2

    Molu %

    14

    12

    16

     

    Sēra saturs

    mg/m3  (6)

    10

    ISO 6326-5


    Etalondegviela G20

    Sastāvs:

     

     

     

     

     

    Metāns

    Molu %

    100

    99

    100

    ISO 6974

    Atlikums (7)

    Molu %

    1

    ISO 6974

    N2

    Molu %

     

     

     

    ISO 6974

    Sēra saturs

    mg/m3  (8)

    10

    ISO 6326-5

    Wobbe indekss (net)

    MJ/m3  (9)

    48,2

    47,2

    49,2

     

    9)

    X pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.1.

    Vispārīgās prasības ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 2. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 2.2.1. punktā.”;

    b)

    pēc 2.1. punkta iekļauj šādu 2.1.1. punktu:

    “2.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 2.3.2.1. un 2.3.2.2. punktu saprot šādi:

    “2.3.2.1.

    Daļiņu pēcapstrādes ierīces veiktspēju, tostarp filtrēšanas un nepārtrauktās reģenerācijas procesus, pārrauga attiecībā pret OBD robežvērtībām, kas norādītas šā pielikuma 1. tabulā.

    2.3.2.2.

    Pirms datumiem, kas noteikti šīs regulas 4. panta 8. punktā, un slēgta dīzeļdegvielas daļiņu filtra (DPF) gadījumā izgatavotājs var izvēlēties piemērot ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikuma 8. papildinājumā noteiktās veiktspējas pārraudzības prasības, nevis 2.3.2.1. punktā noteiktās prasības, ja viņš ar tehnisko dokumentāciju var pierādīt, ka pasliktināšanās gadījumā pastāv pozitīva korelācija starp filtrācijas efektivitātes zudumu un spiediena krituma zudumu (“delta spiediens”) DPF filtrā, motoram darbojoties apstākļos, kas noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.B pielikuma 8. papildinājumā aprakstītajos testos.””

    c)

    pielikuma 2.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.2.

    Komisija ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 2.3.2.1. punktā noteiktās pārraudzības prasības pārskata līdz 2012. gada 31. decembrim. Ja konstatē, ka attiecīgās prasības līdz šīs regulas 4. panta 8. punktā norādītajiem datumiem tehniski nav īstenojamas, Komisija iesniedz priekšlikumu minēto datumu attiecīgiem grozījumiem.”;

    d)

    pielikuma 2.3. līdz 2.3.3.4. punktu svītro;

    e)

    pielikuma 2.4.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.4.1.

    Ja to pieprasa izgatavotājs, M2 un N1 kategorijas transportlīdzekļus, M1 un N2 kategorijas transportlīdzekļus ar tehniski pieļaujamo maksimālo pilno masu, kas nepārsniedz 7,5 tonnas, un M3 kategorijas I klases, II klases, A klases un B klases transportlīdzekļus, kas definēti Direktīvas 2001/85/EK I pielikumā, ar pieļaujamo masu, kas nepārsniedz 7,5 tonnas, ievērojot Regulas (EK) Nr. 692/2008 XI pielikumā noteiktās prasības, uzskata par līdzvērtīgiem atbilstībai saskaņā ar šo pielikumu saskaņā ar šādām atbilsmēm:”;

    f)

    pēc 2.4.1. punkta iekļauj šādu 2.4.1.1. līdz 2.4.1.b.2. punktu:

    “2.4.1.1.

    OBD standartu “Euro 6 – plus IUPR” Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 6. papildinājuma 1. tabulā uzskata par līdzvērtīgu šīs regulas I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulas A rindai.

    2.4.1.2.

    OBD standartu “Euro 6 – 1” Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 6. papildinājuma 1. tabulā uzskata par līdzvērtīgu šīs regulas I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulas B rindai.

    2.4.1.3.

    OBD standartu “Euro 6 – 2” Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 6. papildinājuma 1. tabulā uzskata par līdzvērtīgu šīs regulas I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulas C rindai.

    2.4.1.a.

    Ja tiek izmantots šāds alternatīvs apstiprinājums, informāciju par OBD sistēmām I pielikuma 4. papildinājuma 2. daļas 3.2.12.2.7.1. līdz 3.2.12.2.7.4. punktā aizstāj ar informāciju, kas minēta Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 3. papildinājuma 3.2.12.2.7. punktā.

    2.4.1.b.

    Pielikuma 2.4.1. punktā noteiktās atbilsmes piemēro šādi:

    2.4.1.b.1.

    piemēro OTL un datumus, kas minēti šīs regulas I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulā un kas attiecas uz piešķirto apzīmējumu, kuram tiek prasīts tipa apstiprinājums;

    2.4.1.b.2.

    piemēro XIII pielikuma 2.1.2.2.1. līdz 2.1.2.2.5. punktā noteiktās prasības attiecībā uz NOx kontroles pasākumiem.”;

    g)

    pēc 2.5. punkta iekļauj šādu 2.6. līdz 2.6.3. punktu:

    “2.6.   Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi

    2.6.1.

    Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi atbilst šajā pielikumā noteiktajām prasībām, ko piemēro dīzeļmotoriem, neatkarīgi no tā, vai motoru darbina duālās degvielas režīmā vai dīzeļdegvielas režīmā.

    2.6.2.

    Papildus 2.6.1. minētajam duālās degvielas motori un transportlīdzekļi atbilst OBD prasībām, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 7. punktā.

    2.6.3.

    Alternatīvās apstiprināšanas noteikumus, kas noteikti 2.4.1. punktā, nepiemēro attiecībā uz duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem.”;

    h)

    pielikuma 3.2.1. un 3.2.2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “3.2.1.

    OBD sistēmai piemērojamās OBD robežvērtības (turpmāk “OTL”) kompresijas aizdedzes motoriem ir noteiktas 1. tabulas rindā “Vispārīgās prasības”, bet dzirksteļaizdedzes motoriem – 2. tabulas rindā “Vispārīgās prasības”.

    3.2.2.

    Līdz pakāpeniskās ieviešanas perioda beigām, kas noteikts 4. panta 7. punktā, uz kompresijas aizdedzes motoriem attiecas OBD robežvērtības, kuras noteiktas 1. tabulas rindā “Pakāpeniskās ieviešanas periods”, bet uz dzirksteļaizdedzes motoriem attiecas 2. tabulas rindā “Pakāpeniskās ieviešanas periods” noteiktās robežvērtības.

    1.   tabula

    OTL (kompresijas aizdedzes motoriem, tostarp duālās degvielas motoriem)

     

    Robežvērtība mg/kWh

     

    NOx

    PM masa

    Pakāpeniskās ieviešanas periods

    1 500

    25

    Vispārīgās prasības

    1 200

    25


    2.   tabula

    OTL (dzirksteļaizdedzes motoriem)

     

    Robežvērtība mg/kWh

     

    NOx

    CO

    Pakāpeniskās ieviešanas periods

    1 500

    7 500 (10)

    Vispārīgās prasības

    1 200

    7 500

    i)

    pielikuma 4.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.1.

    Demonstrēšanas prasības ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 4. punktā.”;

    j)

    pielikuma 4.2. punktu svītro;

    k)

    pielikuma 5.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.1.

    Prasības dokumentācijai ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 5. punktā. Dokumentācijas paketi iesniedz saskaņā ar šīs regulas 5. panta 3. punkta un I pielikuma 8. iedaļas prasībām.”;

    l)

    pielikuma 6. līdz 6.2.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “6.   EKSPLUATĀCIJAS VEIKTSPĒJAS PRASĪBAS

    6.1.   Ekspluatācijas veiktspējas prasības noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 6. punktā, bet izņēmumi noteikti šīs regulas 6.1.1. līdz 6.1.3. punktā.

    6.1.1.   Dokumentācijas paketi iesniedz saskaņā ar šīs regulas 5. panta 3. punkta un I pielikuma 8. iedaļas prasībām.

    6.1.2.   Minimālais ekspluatācijas veiktspējas koeficients

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 6.2.2. punktu saprot šādi:

    “Minimālā ekspluatācijas veiktspējas koeficienta IUPR(min) vērtība ir 0,1 visiem monitoriem.”

    6.1.3.   ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 1. papildinājuma A.1.5. punktā noteiktos nosacījumus pārskata pēc šīs regulas 4. panta 7. punktā noteiktā pakāpeniskās ieviešanas perioda beigām.

    6.2.   Ekspluatācijas veiktspējas novērtējums pakāpeniskās ieviešanas perioda laikā

    6.2.1.

    Šīs regulas 4. panta 7. punktā noteiktā pakāpeniskās ieviešanas perioda laikā novērtē OBD sistēmu ekspluatācijas veiktspēju saskaņā ar šā pielikuma 5. papildinājuma noteikumiem.

    6.2.2.

    Šīs regulas 4. panta 7. punktā noteiktā pakāpeniskās ieviešanas perioda laikā OBD sistēmu atbilstība ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 9.A pielikuma 6.2.3. punktā noteiktajām prasībām nav obligāta.”;

    m)

    pielikuma 6.2.3. līdz 6.5.5.1. punktu svītro;

    n)

    pielikuma 1. līdz 4. un 6. papildinājumu svītro;

    10)

    XI pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 4.3.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.3.1.   Īss emisijas novērtēšanas procedūras izklāsts

    Šīs regulas 16. panta 4. punkta a) apakšpunktā norādītajiem motoriem, kas aprīkoti ar pilnu emisijas kontroles sistēmu, tostarp piesārņojuma kontroles rezerves iekārtu, kurai pieprasīts tipa apstiprinājums, veic paredzētajai izmantošanai atbilstošus testus saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumu, lai salīdzinātu to darbības rādītājus ar oriģinālo emisijas kontroles sistēmu atbilstoši procedūrai, kas aprakstīta 4.3.1.1. un 4.3.1.2. punktā.”;

    b)

    pielikuma 4.3.2.1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Izplūdes gāzu pēcapstrādes sistēmu iepriekš sagatavo 12 WHSC ciklos. Pēc šīs iepriekšējās sagatavošanas motorus testē saskaņā ar WHDC testa procedūrām, kas aprakstītas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā. Veic trīs katra attiecīgā tipa izplūdes gāzu testus.”;

    c)

    pielikuma 4.3.2.2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Izplūdes gāzu pēcapstrādes sistēmu, kas ietver piesārņojuma kontroles rezerves iekārtu, iepriekš sagatavo 12 WHSC ciklos. Pēc šīs sagatavošanas motorus testē saskaņā ar WHDC procedūrām, kas aprakstītas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā. Veic trīs katra attiecīgā tipa izplūdes gāzu testus.”;

    d)

    pielikuma 4.3.2.5. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Vecinātas izplūdes gāzu pēcapstrādes sistēmas iepriekš sagatavo 12 WHSC ciklos un pēc tam testē, izmantojot WHDC procedūras, kas aprakstītās ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā. Veic trīs katra attiecīgā tipa izplūdes gāzu testus.”;

    e)

    pielikuma 4.3.2.6. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.3.2.6.

    Vecošanas koeficienta noteikšana piesārņojuma kontroles rezerves iekārtai

    Vecošanas koeficients katram piesārņotājam ir attiecība starp piemērotajām emisijas vērtībām lietderīgās ekspluatācijas beigās un nostrādājuma uzkrāšanas sākumā (piemēram, ja A piesārņotāja emisijas lietderīgās ekspluatācijas beigās ir 1,50 g/kWh, bet nostrādājuma uzkrāšanas sākumā 1,82 g/kWh, vecošanas koeficients ir 1,82/1,50 = 1,21).”;

    11)

    XII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 2.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.1.

    Ekspluatācijas atbilstības pārbaudei piemēro noteikumus, kas noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 5. grozījuma 8. pielikumā.”;

    b)

    pielikuma 2.3.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.3.1.

    Visas atsauces uz WHTC un WHSC testiem saprot kā atsauces uz ETC un ESC testiem, kā noteikts ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 5. grozījuma 4.A pielikumā.”;

    c)

    pielikuma 2.3.7. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.3.7.

    Pēc izgatavotāja pieprasījuma apstiprinātāja iestāde var pieņemt lēmumu par paraugu ņemšanas plānu vai nu saskaņā ar II pielikuma 3.1.1., 3.1.2. un 3.1.3. punktu, vai ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 5. grozījuma 8. pielikuma 3. papildinājumu.”;

    12)

    XIII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 2. un 2.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “2.   VISPĀRĪGAS PRASĪBAS

    Vispārīgās prasības noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 2.1. līdz 2.1.5. punktā.

    2.1.

    Alternatīvs apstiprinājums”;

    b)

    pēc 2.1. punkta iekļauj šādu 2.1.1. līdz 2.1.5. punktu:

    “2.1.1.

    Ja to pieprasa izgatavotājs, M2 un N1 kategorijas transportlīdzekļus, M1 un N2 kategorijas transportlīdzekļus ar pieļaujamo maksimālo pilno masu, kas nepārsniedz 7,5 tonnas, un M3 kategorijas I klases, II klases, A klases un B klases transportlīdzekļus, kas definēti Direktīvas 2001/85/EK I pielikumā, ar pieļaujamo masu, kas nepārsniedz 7,5 tonnas, ievērojot Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikumā noteiktās prasības, uzskata par līdzvērtīgiem saskaņā ar šo pielikumu.

    2.1.2.

    Izmantojot alternatīvo apstiprinājumu:

    2.1.2.1.

    ar pareizu NOx kontroles pasākumu darbību saistīto informāciju šīs regulas I pielikuma 4. papildinājuma 2. daļas 3.2.12.2.8.1. līdz 3.2.12.2.8.5. punktā aizstāj ar informāciju Regulas (EK) Nr. 692/2008 I pielikuma 3. papildinājuma 3.2.12.2.8. punktā.;

    2.1.2.2.

    attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikumā un šajā pielikumā izklāstītajām prasībām piemēro šādus izņēmumus:

    2.1.2.2.1.

    piemēro prasības attiecībā uz reaģenta kvalitātes pārraudzību, kas noteiktas šā pielikuma 7.1. un 7.2. punktā, nevis Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikuma 4. iedaļā;

    2.1.2.2.2.

    piemēro prasības attiecībā uz reaģenta patēriņa pārraudzību, kas noteiktas šā pielikuma 8.3. un 8.4. punktā, nevis Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikuma 5. iedaļā;

    2.1.2.2.3.

    vadītāja brīdināšanas sistēmu, kas minēta šā pielikuma 4., 7. un 8. iedaļā, saprot kā Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikumu 3. iedaļā aprakstīto vadītāja brīdināšanas sistēmu;

    2.1.2.2.4.

    Regulas (EK) Nr. 692/2008 XVI pielikuma 6. iedaļu nepiemēro.

    2.1.2.2.5.

    Noteikumus, kas izklāstīti šā pielikuma 5.2. punktā, piemēro attiecībā uz tādiem gadījumiem, kad transportlīdzekļus izmanto glābšanas dienesti, vai attiecībā uz Direktīvas Nr. 2007/46/EK 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā norādītajiem motoriem vai transportlīdzekļiem.

    2.1.3.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.2.1. punktu saprot šādi:

    “2.2.1.

    Izmantojot šīs regulas I pielikuma 4. papildinājumā doto paraugu, izgatavotājs sniedz informāciju, kas pilnībā apraksta šajā pielikumā aplūkotās motora sistēmas funkcionālos ekspluatācijas parametrus.”

    2.1.4.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.2.4. punkta pirmo daļu saprot šādi:

    “2.2.4.

    Ja izgatavotājs iesniedz tipa apstiprinājuma pieteikumu motoram vai motoru saimei kā atsevišķai tehniskai vienībai, dokumentācijas paketē, kas minēta šīs regulas 5. panta 3. punktā, 7. panta 3. punktā, vai 9. panta 3. punktā, iekļauj attiecīgas prasības, kuras nodrošinās, ka transportlīdzeklis tā ekspluatācijas laikā uz ceļa vai pēc nepieciešamības jebkur citur atbilst šajā pielikumā noteiktajām prasībām. Minētajā dokumentācijā iekļauj šādu informāciju:”

    2.1.5.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 2.3.1. punktu saprot šādi:

    “2.3.1.

    Jebkurai motoru sistēmai, uz kuru attiecas šis pielikums, ir jāpilda emisijas kontroles funkcija visos Savienības teritorijā parasti sastopamajos vides apstākļos, jo īpaši zemas temperatūras apstākļos, saskaņā ar šīs regulas VI pielikumu.””;

    c)

    pielikuma 2.2. līdz 2.5. punktu svītro;

    d)

    pielikuma 3.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “3.1.

    Apkopes prasības noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 3. punktā.”;

    e)

    pielikuma 3.2. līdz 3.7. punktu svītro;

    f)

    pielikuma 4.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.1.

    Vadītāja brīdināšanas sistēmas parametri un darbība aprakstīta ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 4. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 4.1.1. punktā.”;

    g)

    pēc 4.1. punkta iekļauj šādu 4.1.1. punktu:

    “4.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 4.8. punktu saprot šādi:

    “4.8.

    Transportlīdzekļos, kas paredzēti glābšanas dienestiem, vai Direktīvas 2007/46/EK 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto kategoriju transportlīdzekļos var būt iekārta, kas ļauj vadītājam padarīt blāvākus brīdināšanas sistēmas vizuālos brīdinājumus.””;

    h)

    pielikuma 4.2. līdz 4.10. punktu svītro;

    i)

    pielikuma 5.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “5.1.

    Sistēmas, kas prasa vadītāja iejaukšanos, parametri un darbība aprakstīta ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 5. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 5.1.1. punktā.”;

    j)

    pēc 5.1. punkta iekļauj šādu 5.1.1. punktu:

    “5.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 5.2. punktu saprot šādi:

    “5.2.

    Prasību attiecībā uz sistēmu, kas prasa vadītāja iejaukšanos, nepiemēro motoriem vai transportlīdzekļiem, kuri paredzēti glābšanas dienestiem, vai Direktīvas 2007/46/EK 2. panta 3. punkta b) apakšpunktā noteiktajiem motoriem vai transportlīdzekļiem. Sistēmu, kas prasa vadītāja iejaukšanos, pilnībā atslēgt var tikai motora vai transportlīdzekļa izgatavotājs.””;

    k)

    pielikuma 5.2. līdz 5.8. punktu svītro;

    l)

    pielikuma 6.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “6.1.

    Pasākumi attiecībā uz reaģenta pieejamību noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 6. punktā.”;

    m)

    pielikuma 6.2. līdz 6.3.3. punktu svītro;

    n)

    pielikuma 7.1. un 7.1.1. punktu aizstāj ar šādiem:

    “7.1.

    Pasākumi attiecībā uz reaģenta kvalitātes pārraudzību noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 7. punktā, bet izņēmumi noteikti šīs regulas 7.1.1., 7.1.2. un 7.1.3. punktā.

    7.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 7.1.1. punktu saprot šādi:

    “7.1.1.

    Izgatavotājs norāda minimālo pieņemamo reaģenta koncentrāciju CDmin, kas nodrošina, ka izplūdes gāzu emisija nepārsniedz Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā noteiktās robežvērtības.””;

    o)

    pielikuma 7.1.1.1. un 7.1.1.2. punktu svītro;

    p)

    pielikuma 7.1.2. un 7.1.3. punktu aizstāj ar šādiem:

    “7.1.2.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 7.1.1.1. punktu saprot šādi:

    “7.1.1.1.

    Pakāpeniskās ieviešanas perioda laikā, kas noteikts šīs regulas 4. panta 7. punktā, un pēc izgatavotāja pieprasījuma 7.1. punkta vajadzībām atsauci uz NOx emisijas robežvērtību, kura norādīta Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā, aizstāj ar vērtību 900 mg/kW.”

    7.1.3.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 7.1.1.2. punktu saprot šādi:

    “7.1.1.2.

    Tipa apstiprinājuma laikā demonstrē pareizu CDmin vērtību, veicot ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 6. papildinājumā paredzēto procedūru, un to reģistrē paplašinātajā dokumentācijas paketē, kas aprakstīta šīs regulas 3. pantā un I pielikuma 8. iedaļā.””;

    q)

    pielikuma 7.1.4. līdz 7.3.3. punktu svītro;

    r)

    pielikuma 8.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “8.1

    Pasākumi attiecībā uz reaģenta patēriņa pārraudzību noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 8. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 8.1.1. punktā.”;

    s)

    pēc 8.1. punkta iekļauj šādu 8.1.1. punktu:

    “8.1.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 8.4.1.1. punktu saprot šādi:

    “8.4.1.1.

    Līdz šīs regulas 4. panta 7. punktā noteiktā pakāpeniskās ieviešanas perioda beigām vadītāja brīdināšanas sistēma, kas aprakstīta ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 4. iedaļā, aktivizējas, konstatējot vairāk nekā 50 % novirzi starp vidējo reaģenta patēriņu un vidējo vajadzīgo reaģenta patēriņu motora sistēmā laika posmā, kuru nosaka izgatavotājs, bet kurš nedrīkst būt ilgāks par ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 8.3.1. punktā noteikto maksimālo periodu.””;

    t)

    pielikuma 8.2. līdz 8.5.3. punktu svītro;

    u)

    pielikuma 9.1. punktu aizstāj ar šādu:

    “9.1.

    Pasākumi attiecībā uz to nepilnību pārraudzīšanu, kas varētu būt saistītas ar bojājumiem, noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 6. punktā.”;

    v)

    pielikuma 9.2. līdz 9.4.3. punktu svītro;

    w)

    pievieno šādu 10. līdz 12. punktu:

    “10.   Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi

    Prasības duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu NOx kontroles pasākumu pareizas darbības nodrošināšanai noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 8. punktā, bet izņēmumi paredzēti šīs regulas 10.1. punktā:

    10.1.

    ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 8.1. punktu saprot šādi:

    “8.1.

    HDDF motoriem un transportlīdzekļiem piemēro šā pielikuma 1. līdz 9. iedaļu neatkarīgi no tā, vai tie darbojas duālās degvielas vai dīzeļdegvielas režīmā.”

    11.   ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 1. papildinājuma A.1.4.3. punkta c) apakšpunktu saprot šādi:

    “c)

    Griezes momenta samazināšanos, kas nepieciešama, lai demonstrētu pirmās pakāpes brīdināšanas sistēmas darbību, var pierādīt vispārējās motora veiktspējas apstiprināšanas laikā saskaņā ar šo regulu. Atsevišķa griezes momenta mērīšana, demonstrējot, kā darbojas sistēma, kas prasa vadītāja iejaukšanos, nav nepieciešama šajā gadījumā. Ātruma ierobežošanu, kas nepieciešama, lai parādītu, kā darbojas sistēma, kas prasa tūlītēju vadītāja iejaukšanos, demonstrē saskaņā ar šā pielikuma 5. iedaļas prasībām.”

    12.   ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 4. papildinājuma pirmo un otro daļu saprot šādi:

    “Šo papildinājumu piemēro, ja transportlīdzekļa izgatavotājs pieprasa EK tipa apstiprinājumu transportlīdzeklim ar apstiprinātu motoru attiecībā uz emisiju un piekļuvi transportlīdzekļa remonta un tehniskās apkopes informācijai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 595/2009 un šo regulu.

    Šādā gadījumā un papildus šīs regulas I pielikumā izklāstītajām uzstādīšanas prasībām ir jāpierāda, ka uzstādīšana ir pareiza. Šo demonstrēšanu veic, iesniedzot apstiprinātājai iestādei tehnisku pētījumu, izmantojot par pierādījumiem, piemēram, tehniskos rasējumus, funkcionālas analīzes un iepriekšējo testu rezultātus.””;

    x)

    pielikuma 1. līdz 5. papildinājumu svītro;

    y)

    pielikuma 6. papildinājumu aizstāj ar šādu:

    “6. papildinājums

    Minimālās pieņemamās reaģenta kvalitātes CDmin demonstrēšana

    1.

    Izgatavotājs demonstrē minimālo pieņemamo reaģenta kvalitāti CDmin tipa apstiprināšanas laikā saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 11. pielikuma 6. papildinājumā, ar izņēmumiem, kas noteikti šā papildinājuma 1.1. punktā.

    1.1.

    A.6.3. punktu saprot šādi:

    “A.6.3.

    Piesārņotāja emisijas šā testa rezultātā ir zemākas nekā emisiju ierobežojumi, kas noteikti šā pielikuma 7.1.1 un 7.1.1.1. punktā,” ”;

    13)

    XIV pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 2.2.1. līdz 2.2.4. punktu aizstāj ar šādiem:

    “2.2.1.

    Attiecībā uz dzirksteļaizdedzes motoriem, ko darbina ar benzīnu vai etanolu E85, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.1. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu. Domstarpību gadījumā izmanto atbilstošu etalondegvielu, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā. Šīs regulas IX pielikumā minēto etalondegvielu vietā var izmantot Eiropas Koordinēšanas padomes smēreļļu un motora degvielu snieguma pārbaužu attīstībai (turpmāk “CEC”) noteiktās etalondegvielas ar benzīnu darbināmiem motoriem CEC dokumentos RF-01-A-84 un RF-01-A-85.”

    2.2.2.

    Dzirksteļaizdedzes motoriem un duālās degvielas motoriem, ko darbina ar LPG

    2.2.2.1.

    Izmantojot motoru ar automātisku degvielas pielāgošanu, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.2.1. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu. Domstarpību gadījumā izmanto atbilstošo etalondegvielu, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā. Šīs regulas IX pielikumā minēto etalondegvielu vietā var izmantot etalondegvielas, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 8. pielikumā.”

    2.2.2.2.

    Izmantojot motoru bez automātiskas degvielas pielāgošanas, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.2.2. punktu saprot šādi:

    “Izmanto degvielu, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā, vai ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 8. pielikumā noteiktās etalondegvielas ar zemāko C3- saturu, vai”

    2.2.3.

    Dzirksteļaizdedzes motoriem un duālās degvielas motoriem, ko darbina ar dabasgāzi/biometānu

    2.2.3.1.

    Izmantojot motoru ar automātisku degvielas pielāgošanu, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.3.1. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu. Domstarpību gadījumā izmanto atbilstošo etalondegvielu, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā. Šīs regulas IX pielikumā minēto etalondegvielu vietā var izmantot etalondegvielas, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 8. pielikumā.”

    2.2.3.2.

    Izmantojot motoru bez automātiskas degvielas pielāgošanas, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.3.2. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu, kurai Wobbe indekss ir vismaz 52,6 MJm-3 (20 °C, 101,3 kPa). Domstarpību gadījumā izmanto etalondegvielu GR, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā.”

    2.2.3.3.

    Izmantojot motoru ar noteiktu degvielu diapazona marķējumu, ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.3.3. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu, kurai Wobbe indekss ir vismaz 52,6 MJm-3 (20 °C, 101,3 kPa), ja motoram ir H-diapazona gāzu marķējums, vai vismaz 47,2 MJm-3 (20 °C, 101,3 kPa), ja motoram ir L-diapazona gāzu marķējums. Domstarpību gadījumā izmanto etalondegvielu GR, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā, ja motoram ir H-diapazona gāzu marķējums, vai etalondegvielu G23, ja motoram ir L-diapazona gāzu marķējums, proti, etalondegvielu ar vislielāko Wobbe indeksu attiecīgajā diapazonā, vai”

    2.2.4.

    Attiecībā uz kompresijas aizdedzes motoriem un duālās degvielas motoriem ANO/EEK Noteikumu Nr. 85 5.2.3.4. punktu saprot šādi:

    “Izmanto tirgū pieejamo degvielu. Domstarpību gadījumā izmanto atbilstošu etalondegvielu, kas noteikta šīs regulas IX pielikumā. Šīs regulas IX pielikumā minēto etalondegvielu vietā var izmantot CEC noteikto etalondegvielu kompresijas aizdedzes motoriem CEC dokumentā RF-03-A-84.””;

    b)

    pielikuma 2.3.2. punktu aizstāj ar šādu:

    “2.3.2.

    Lai testētu emisiju saskaņā ar šīs regulas III pielikumā noteiktajām procedūrām, piemēro ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 6.3. punkta noteikumus attiecībā uz motora jaudu.”


    (1)  Inertās gāzes + C2+

    (2)  Vērtību nosaka standarta apstākļos 293,2 K (20 °C) temperatūrā un ar 101,3 kPa spiedienu.

    (3)  Inertās gāzes (kas nav N2) + C2+ C2+

    (4)  Vērtību nosaka standarta apstākļos 293,2 K (20 °C) temperatūrā un ar 101,3 kPa spiedienu.

    (5)  Inertās gāzes (kas nav N2) + C2 + C2+

    (6)  Vērtību nosaka standarta apstākļos 293,2 K (20 °C) temperatūrā un ar 101,3 kPa spiedienu.

    (7)  Inertās gāzes (kas nav N2) + C2 + C2+.

    (8)  Vērtību nosaka standarta apstākļos 293,2 K (20 °C) temperatūrā un ar 101,3 kPa spiedienu.

    (9)  Vērtību nosaka standarta apstākļos 273,2 K (0 °C) temperatūrā un ar 101,3 kPa spiedienu.”

    (10)  Ierobežojumu piemēro no datumiem, kas noteikti I pielikuma 9. papildinājuma 1. tabulas B rindā.”


    IV PIELIKUMS

    “III PIELIKUMS

    IZPLŪDES GĀZU EMISIJAS PĀRBAUDE

    1.   IEVADS

    1.1.

    Šajā pielikumā ir aprakstīta izplūdes gāzu emisijas pārbaudes testa procedūra.

    2.   VISPĀRĪGAS PRASĪBAS

    2.1.

    Prasības attiecībā uz testu veikšanu un rezultātu interpretāciju ir noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikumā, testēšanai izmantojot atbilstošas etalondegvielas, kā noteikts šīs regulas IX pielikumā.

    2.2.

    Ja emisijas tests tiek veikts duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem, piemēro papildu prasības un izņēmumus, kas noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 4. papildinājumā.

    2.3.

    Dzirksteļaizdedzes motoru testēšanai, izmantojot izplūdes gāzu atšķaidīšanas sistēmu, drīkst izmantot analizatoru sistēmas, kas atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 83 vispārīgajām prasībām un kalibrēšanas procedūrām. Šādā gadījumā nepiemēro ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 9. punkta un 2. papildinājuma noteikumus.

    Tomēr piemēro ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 7. punktā aprakstītās testa procedūras un emisijas aprēķināšanas metodes, kas noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 4. pielikuma 8. punktā.”


    V PIELIKUMS

    XVIII PIELIKUMS

    ĪPAŠAS TEHNISKAS PRASĪBAS DUĀLĀS DEGVIELAS MOTORIEM UN TRANSPORTLĪDZEKĻIEM

    1.   Darbības joma

    Šis pielikums piemērojams šajā regulā ietvertajiem duālās degvielas motoriem un duālās degvielas transportlīdzekļiem un nosaka papildu prasības un izņēmumus, kas attiecas uz izgatavotājiem, lai saņemtu tipa apstiprinājumu duālās degvielas motoriem un transportlīdzekļiem.

    1.1

    Aizliegts izmantotu tādus duālās degvielas motorus, kuru vidējais gāzes patēriņa rādītājs WHTC karstās iedarbināšanas testa cikla laikā nav lielāks par 10 procentiem (GER WHTC ≤ 10 %) un kuriem nav dīzeļdegvielas režīma.

    2.   Šajā regulā ietverto duālās degvielas motoru tipu un galveno ekspluatācijas prasību saraksts sniegts papildinājumā.

    3.   Ar duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu saistītās īpašās prasības

    3.1.

    Ar duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu tipa apstiprinājumu saistītās īpašās prasības noteiktas ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 3. punktā.

    4.   Vispārīgas prasības

    4.1.

    Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi atbilst ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 4.1. līdz 4.7. punktā noteiktajām vispārīgajām prasībām.

    5.   Veiktspējas prasības

    5.1.   1A un 1B tipa duālās degvielas motoriem piemērojamie emisijas ierobežojumi

    5.1.1.

    1A un 1B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas duālās degvielas režīmā, piemēro Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā noteiktos emisijas ierobežojumus attiecībā uz PI motoriem.

    5.1.2.

    1B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas dīzeļdegvielas režīmā, piemēro Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI motoriem noteiktos emisijas ierobežojumus.

    5.2.   2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem piemērojamie emisijas ierobežojumi

    5.2.1.   Emisijas ierobežojumi WHSC testa ciklā

    2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas gan dīzeļdegvielas, gan duālās degvielas režīmā, izplūdes gāzu emisijas ierobežojumi, tostarp daļiņu skaita ierobežojumi, WHSC testa ciklā atbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI motoriem WHSC testa ciklā noteiktajiem ierobežojumiem.

    5.2.2.   Emisijas ierobežojumi WHTC testa ciklā

    5.2.2.1.   CO, NOx, NH3 un daļiņu masas emisijas robežvērtības duālās degvielas režīmā

    2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas duālās degvielas režīmā, piemērojamās CO, NOx, NH3 un daļiņu masas emisijas robežvērtības WHTC testa ciklā atbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI un PI motoriem WHTC testa ciklā noteiktajām robežvērtībām.

    5.2.2.2.   Ogļūdeņražu emisijas robežvērtības duālās degvielas režīmā

    5.2.2.2.1.   Dabasgāzes/biometāna motori

    2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem, kas duālās degvielas režīmā strādā ar dabasgāzi/biometānu, piemērojamās THC, NMHC un CH4 emisijas robežvērtības WHTC testa ciklā aprēķina, izmantojot Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI un PI motoriem WHTC testa ciklā noteiktās robežvērtības, saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 5.2.3. punktā noteikto aprēķina procedūru.

    5.2.2.2.2.   LPG motori

    2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem, kas duālās degvielas režīmā strādā ar LPG, piemērojamās THC emisijas robežvērtības WHTC testa ciklā atbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI motoriem WHTC testa ciklā noteiktajām robežvērtībām.

    5.2.2.3.   Daļiņu skaita emisijas robežvērtības duālās degvielas režīmā

    2A un 2B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas duālās degvielas režīmā, piemērojamās daļiņu skaita robežvērtības WHTC testa ciklā aprēķina, izmantojot Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI un PI motoriem WHTC testa ciklā noteiktās robežvērtības, saskaņā ar ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 5.2.4. punktā noteikto aprēķina procedūru.

    5.2.2.4.   Emisijas ierobežojumi dīzeļdegvielas režīmā

    2B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas dīzeļdegvielas režīmā, piemērojamās emisijas robežvērtības, tostarp daļiņu skaita robežvērtības, WHTC testa ciklā atbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI motoriem noteiktajām robežvērtībām.

    5.3.   3B tipa duālās degvielas motoriem piemērojamie emisijas ierobežojumi

    3B tipa duālās degvielas motoriem, kas darbojas duālās degvielas režīmā vai dīzeļdegvielas režīmā, piemērojamās emisijas robežvērtības atbilst Regulas (EK) Nr. 595/2009 I pielikumā CI motoriem noteiktajām izplūdes gāzu emisijas robežvērtībām.

    6.   Demonstrēšanas prasības

    6.1.

    Duālās degvielas motori un transportlīdzekļi atbilst papildu demonstrēšanas prasībām un izņēmumiem, kas noteikti ANO/EEK Noteikumu Nr. 49 15. pielikuma 6. punktā.

    7.   Dokumentācija tāda duālās degvielas motora uzstādīšanai transportlīdzeklī, kam piešķirts tipa apstiprinājums

    7.1.

    Motora, kam piešķirts tipa apstiprinājums kā atsevišķai tehniskai vienībai, izgatavotājs savas motoru sistēmas uzstādīšanas dokumentos iekļauj attiecīgas prasības, kas nodrošinās, ka transportlīdzeklis tā ekspluatācijas laikā uz ceļa vai pēc nepieciešamības jebkur citur atbilst šajā regulā noteiktajām prasībām attiecībā uz duālās degvielas motoriem. Minētajā dokumentācijā iekļauj šādu informāciju, bet ne tikai:

    a)

    detalizētas tehniskās prasības, tostarp nosacījumus, kas nodrošina savietojamību ar motoru sistēmā iebūvēto OBD sistēmu;

    b)

    veicamo pārbaudes procedūru.

    Šādu uzstādīšanas prasību esību un piemērotību var pārbaudīt motoru sistēmas apstiprināšanas laikā.

    7.2.

    Ja transportlīdzekļa izgatavotājs, kurš iesniedz EK tipa apstiprinājuma pieteikumu motoru sistēmas uzstādīšanai transportlīdzeklī, ir tas pats izgatavotājs, kurš saņēmis tipa apstiprinājumu duālās degvielas motoram kā atsevišķai tehniskai vienībai, 7.1. punktā minētā dokumentācija nav nepieciešama.

    1. papildinājums

    Duālās degvielas motoru un transportlīdzekļu tipi – galveno ekspluatācijas prasību saraksts

     

    GER WHTC

    Brīvgaita, motoru darbinot ar dīzeļdegvielu

    Uzsildīšana, motoru darbinot ar dīzeļdegvielu

    Darbināšana tikai ar dīzeļdegvielu

    Darbināšana bez gāzes

    Piezīmes

    1A tips

    GER WHTC ≥ 90 %

    NAV atļauta

    Atļauta tikai servisa režīmā

    Atļauta tikai servisa režīmā

    Servisa režīms

     

    1B tips

    GER WHTC ≥ 90 %

    Atļauta tikai dīzeļ-degvielas režīmā

    Atļauta tikai dīzeļ-degvielas režīmā

    Atļauta tikai dīzeļ-degvielas un servisa režīmā

    Dīzeļ-degvielas režīms

     

    2A tips

    10 % < GER WHTC < 90 %

    Atļauta

    Atļauta tikai servisa režīmā

    Atļauta tikai servisa režīmā

    Servisa režīms

    Atļauts GER WHTC ≥ 90 %

    2B tips

    10 % < GER WHTC < 90 %

    Atļauta

    Atļauta tikai dīzeļ-degvielas režīmā

    Atļauta tikai dīzeļ-degvielas un servisa režīmā

    Dīzeļ-degvielas režīms

    Atļauts GER WHTC ≥ 90 %

    3A tips

    NAV NE NOTEIKTS, NE ATĻAUTS


    Top