This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0832
2014/832/EU: Council Decision of 7 November 2014 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Administrative Committee of the United Nations Economic Commission for Europe on the draft new Regulation on hydrogen and fuel cell vehicles
2014/832/ES: Padomes Lēmums ( 2014. gada 7. novembris ) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz jauno noteikumu projektu par ūdeņraža un kurināmā elementa transportlīdzekļiem
2014/832/ES: Padomes Lēmums ( 2014. gada 7. novembris ) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz jauno noteikumu projektu par ūdeņraža un kurināmā elementa transportlīdzekļiem
OV L 341, 27.11.2014, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.11.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 341/15 |
PADOMES LĒMUMS
(2014. gada 7. novembris)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz jauno noteikumu projektu par ūdeņraža un kurināmā elementa transportlīdzekļiem
(2014/832/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Ar Padomes Lēmumu 97/836/EK (1) Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada Nolīgums”). |
(2) |
Standartizētās prasības, ko paredz jauno ANO EEK noteikumu projekts par ūdeņraža un kurināmā elementa transportlīdzekļiem, ir paredzētas, lai novērstu tehniskos šķēršļus mehānisko transportlīdzekļu un to sastāvdaļu tirdzniecībā starp Pārskatītā 1958. gada Nolīguma Līgumslēdzējām pusēm un nodrošinātu, ka šādi transportlīdzekļi un sastāvdaļas sniedz augstu drošības un aizsardzības līmeni. |
(3) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem Pārskatītā 1958. gada Nolīguma Administratīvajā komitejā attiecībā uz minēto ANO EEK noteikumu projekta pieņemšanu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Pārskatītā 1958. gada Nolīguma Administratīvajā komitejā, ir balsojumā atbalstīt jauno ANO EEK noteikumu projektu par ūdeņraža un kurināmā elementa transportlīdzekļiem, kuri ietverti dokumentā ECE TRANS/WP.29/2014/78.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2014. gada 7. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
P. C. PADOAN
(1) Padomes Lēmums 97/836/EK (1997. gada 27. novembris) par Eiropas Kopienas pievienošanos ANO Eiropas Ekonomikas komisijas Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada Nolīgums”) (OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.).