This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0005
2014/5/EU: Council Decision of 16 December 2013 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Seychelles
2014/5/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 16. decembris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Seišelu Salu Republiku
2014/5/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 16. decembris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Seišelu Salu Republiku
OV L 4, 9.1.2014, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/5/oj
9.1.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 4/1 |
PADOMES LĒMUMS
(2013. gada 16. decembris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Seišelu Salu Republiku
(2014/5/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2006. gada 5. oktobrī ar Regulu (EK) Nr. 1562/2006 (1) apstiprināja Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Seišelu Salu Republiku (2) (“nolīgums”). |
(2) |
Nolīgumā paredzētās zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums tika izklāstīts protokolā (3). Pēdējais protokols zaudē spēku 2014. gada 17. janvārī. |
(3) |
Padome pilnvaroja Komisiju Savienības vārdā risināt sarunas ar Seišelu Salu Republiku par jaunu protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts nolīgumā (“jaunais protokols”). |
(4) |
Minēto sarunu rezultātā jaunais protokols tika parafēts 2013. gada 10. maijā. |
(5) |
Lai nodrošinātu Savienības kuģu veikto zvejas darbību nepārtrauktību, jaunais protokols būtu provizoriski jāpiemēro no 2014. gada 18. janvāra, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai. |
(6) |
Jaunais protokols būtu jāparaksta, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Seišelu Salu Republiku (“protokols”), ņemot vērā minētā protokola noslēgšanu.
Protokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt protokolu.
3. pants
Protokolu provizoriski piemēro no 2014. gada 18. janvāra, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2013. gada 16. decembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
V. JUKNA
(1) Padomes Regula (EK) Nr. 1562/2006 (2006. gada 5. oktobris), lai noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Seišelu Salu Republiku (OV L 290, 20.10.2006., 1. lpp.).