This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0598
Commission Implementing Regulation (EU) No 598/2013 of 24 June 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 564/2012 establishing budgetary ceilings for 2012 applicable to certain direct support schemes provided for in Council Regulation (EC) No 73/2009
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 598/2013 ( 2013. gada 24. jūnijs ), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 564/2012, ar ko nosaka maksimālo pieļaujamo budžeta apjomu 2012. gadam attiecībā uz dažām tiešā atbalsta shēmām, kas paredzētas Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 598/2013 ( 2013. gada 24. jūnijs ), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 564/2012, ar ko nosaka maksimālo pieļaujamo budžeta apjomu 2012. gadam attiecībā uz dažām tiešā atbalsta shēmām, kas paredzētas Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009
OV L 172, 25.6.2013, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0564 | Grozījums | pielikums III | 26/06/2013 |
25.6.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 172/9 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 598/2013
(2013. gada 24. jūnijs),
ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 564/2012, ar ko nosaka maksimālo pieļaujamo budžeta apjomu 2012. gadam attiecībā uz dažām tiešā atbalsta shēmām, kas paredzētas Padomes Regulā (EK) Nr. 73/2009
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2009. gada 19. janvāra Regulu (EK) Nr. 73/2009, ar ko paredz kopējus noteikumus tiešā atbalsta shēmām saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, kā arī groza Regulas (EK) Nr. 1290/2005, (EK) Nr. 247/2006, (EK) Nr. 378/2007 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1782/2003 (1), un jo īpaši tās 142. panta c) punktu,
tā kā:
(1) |
Ar Regulas (EK) Nr. 73/2009 69. panta 4. punktu resursi, kurus var izmantot jebkādiem saistītajiem pasākumiem, kas paredzēti minētās regulas 68. panta 1. punkta a) apakšpunkta i)–iv) punktā un 68. panta 1. punkta b) un e) apakšpunktā, ir ierobežoti līdz 3,5 % no valstij noteiktā maksimālā apjoma, kas minēts Regulas (EK) Nr. 73/2009 40. pantā. Skaidrības labad Komisijai būtu jāpublicē maksimālais apjoms, kas izriet no dalībvalstu paziņotajām summām saistībā ar attiecīgajiem pasākumiem. |
(2) |
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 564/2012 (2) III pielikumā ir norādīti 2012. kalendārajam gadam noteiktie maksimālie budžeta apjomi atbalstam, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. panta 1. punkta a) apakšpunkta i)–iv) punktā un 68. panta 1. punkta b) un e) apakšpunktā. |
(3) |
Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 1270/2012 (3) ir paredzētas vairākas atkāpes attiecībā uz Portugāli, proti, atkāpe attiecībā uz termiņu, līdz kuram Portugāle var pārskatīt lēmumu par īpašo atbalstu 2012. gadā, atkāpe attiecībā uz termiņu, līdz kuram jāsniedz paziņojums par šādu pārskatīšanu, atkāpe attiecībā uz nosacījumiem, ko piemēro konkrētām lauksaimnieciskām darbībām, kuru rezultātā agrovidei rodas papildu ieguvums, un atkāpe attiecībā uz atbalsta pieteikumā iekļauto informāciju. |
(4) |
Portugāle 2013. gada 4. janvārī informēja Komisiju par grozījumiem atbalsta pasākumos, ko tā plāno piemērot 2012. gadā. |
(5) |
Saskaņā ar iesniegto informāciju Portugāle plāno:
|
(6) |
Šie grozījumi ietekmē Regulas (EK) Nr. 73/2009 68. panta 1. punkta a) apakšpunkta i)–iv) punktā un 68. panta 1. punkta b) un e) apakšpunktā paredzēto atbalsta līmeni un Īstenošanas regulas (ES) Nr. 564/2012 III pielikumā Portugālei noteikto maksimālo budžeta apjomu. |
(7) |
Tādēļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 564/2012 būtu attiecīgi jāgroza. Ņemot vērā to, ka šos grozījumus piemēro attiecībā uz 2012. gadu, šai regulai būtu jāstājas spēkā nekavējoties. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tiešo maksājumu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 564/2012 III pielikumā aili attiecībā uz Portugāli aizstāj ar šādu:
“Portugāle |
20 200” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 24. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 30, 31.1.2009., 16. lpp.
(2) OV L 168, 28.6.2012., 26. lpp.
(3) OV L 357, 28.12.2012., 7. lpp.