EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0692

Padomes Regula (ES) Nr. 692/2012 ( 2012. gada 24. jūlijs ), ar ko groza Regulas (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 attiecībā uz divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām

OV L 203, 31.7.2012, p. 1–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/692/oj

31.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 203/1


PADOMES REGULA (ES) Nr. 692/2012

(2012. gada 24. jūlijs),

ar ko groza Regulas (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 attiecībā uz divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Regulās (ES) Nr. 43/2012 (1) un (ES) Nr. 44/2012 (2) Padome noteica 2012. gadam konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi.

(2)

Bergenā 2011. gada 20. līdz 25. novembrī notika Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību pušu 10. konference (COP10), kurā divragainā velnraja (Manta birostris) tika pievienota aizsargājamo sugu sarakstam Konvencijas I papildinājumā un II papildinājumā. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt divragainās velnrajas aizsardzību attiecībā uz ES kuģiem, kas zvejo visos ūdeņos, un kuģiem, kas nav ES kuģi, bet kas zvejo ES ūdeņos.

(3)

Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejai (ZZTEK) izskatīšanai ir iesniegta iespēja īstenot pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumu nozvejas kvotas dažādiem krājumiem Starptautiskās Jūras pētniecības padomes (ICES) VII apgabalā, lai noskaidrotu nozvejas kvotu ietekmi uz mirstību, izmetumiem un selektīvās zvejas praksi jauktās zvejniecībās. Izmēģinājumi tiktu veikti ar jūras zeltplekstes, jūrasvelnu, megrimu un heka krājumiem, attiecībā uz kuriem būtu pieejama papildu kvota 1 % apmērā, un ar pikšas krājumu, attiecībā uz kuru būtu pieejama papildu kvota 5 % apmērā. Atbildot uz Komisijas lūgumu, ZZTEK pauž atbalstu šiem izmēģinājumiem un uzskata, ka tas ir svarīgs pasākums, lai izstrādātu nozvejas kvotu pārvaldības pieeju. ZZTEK arī norāda uz ļoti zemu risku šādu izmēģinājumu rezultātā palielināt kopējo zvejas izraisīto mirstību attiecīgajos krājumos. Tāpēc ir lietderīgi grozīt attiecīgos KPN ierakstus ar mērķi izvērtētajos izmēģinājumos iesaistītajām dalībvalstīm darīt pieejamas šīs papildu kvotas.

(4)

Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisija (WCPFC) 8. gadskārtējā sanāksmē, kas notika no 2012. gada 26. līdz 30. martam Guamā (ASV), atcēla savus noteikumus par apgabaliem, kas slēgti lielacu tunzivju un dzeltenspuru tunzivju zvejai ar riņķvadu, atsevišķos tāljūras apgabalos, un šī atcelšana stājās spēkā nekavējoties. Minētās zvejai slēgtās zonas Savienības tiesību aktos bija iestrādātas ar Regulas (ES) Nr. 44/2012 32. pantu, tāpēc tas būtu jāatceļ.

(5)

Apvienotā Karaliste sniedza informāciju par mencu nozveju, ko zvejas kuģu grupa ir guvusi, Īrijas jūrā ar grunts traļiem zvejojot karaliskās vēdekļgliemenes. Pamatojoties uz šo informāciju, kā to izvērtējusi ZZTEK, var apgalvot, ka mencas nozveja, cita starpā izmetumi, konkrētajā kuģu grupā nepārsniedz 1,5 % no kopējās nozvejas, kuru guvusi minētā kuģu grupa. Turklāt, ņemot vērā spēkā esošos pasākumus, ar kuriem nodrošina minētajās darbībās iesaistītās kuģu grupas zvejas darbību pārraudzību un kontroli, un ievērojot to, ka minētās grupas iekļaušana zvejas piepūles režīmā nozīmētu nesamērīgu administratīvu slogu salīdzinājumā ar tās vispārīgo ietekmi uz mencu krājumiem, ir lietderīgi šai kuģu grupai, kas Īrijas jūrā ar grunts traļiem zvejo karaliskās vēdekļgliemenes, nepiemērot Padomes Regulas (EK) Nr. 1342/2008 (2008. gada 18. decembris), ar ko izveido ilgtermiņa plānu mencu krājumiem un šo krājumu zvejniecībai (3), III nodaļā noteikto zvejas piepūles režīmu.

(6)

Mencas KPN Kategatā vajadzētu būt vienādai ar Savienības kvotu. Tāpēc būtu attiecīgi jākoriģē attiecīgais skaitlis Regulā (ES) Nr. 43/2012.

(7)

Papildu zvejas iespējas ir 2012. gadā kļuvušas pieejamas Savienībai, nododot kvotas starp Savienību un citām Ziemeļrietumu Atlantijas zvejniecības organizācijas (NAFO). Rezultātā būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 44/2012 IC pielikums, lai atspoguļotu šīs jaunās zvejas iespējas. Šīs izmaiņas attiecas uz 2012. gadu un neskar relatīvās stabilitātes principu.

(8)

Regulas (ES) Nr. 43/2012 IIC pielikumā ir noteikti zvejas piepūles limiti saistībā ar Lamanša rietumdaļas jūrasmēles krājumu apsaimniekošanu ICES VIIe rajonā. Komisija pēc Apvienotās Karalistes lūguma ZZTEK lūdza sniegt ieteikumu, vai minētais IIC pielikums būtu jāgroza, lai pašreiz spēkā esošā fiksētā atsauces gada vietā paredzētu mainīgu atsauces laikposmu attiecībā uz pielikuma 1.2. punktā paredzēto stacionāro zvejas rīku izņēmumu. ZZTEK atbildē norādīja, ka nesenāks atsauces gads vai mainīgs atsauces laikposms, kas balstīts uz vairākiem iepriekšējiem gadiem, būtu vēlamāks, un pauda uzskatu, ka šādu izmaiņu ietekme uz zvejniecībā izmantotās piepūles apjomu būtu niecīga.

(9)

Saskaitot kvotas, kas dalībvalstīm iedalītas no baltās Amerikas jūrasvēdzeles KPN NAFO 3NO zonā, tiek iegūta Savienības kvota, kura ir par vienu tonnu lielāka nekā zvejas iespējas, kas noteiktas reģionālajā zvejniecības pārvaldības organizācijā (RZPO). Tāpēc būtu atbilstīgi jāgroza attiecīgais kvotu sadalījums Regulā (ES) Nr. 44/2012.

(10)

Savienības, Islandes un Fēru salu apspriedēs par zvejas iespējām vienošanās attiecībā uz 2012. gadu netika panākta. Tāpēc zvejas iespējas, kas bija rezervētas minētajām apspriedēm, tagad var tikt iedalītas dalībvalstīm. Turklāt piekrastes valstu apspriedes par makreles pārvaldību Ziemeļaustrumu Atlantijā beidzās bez rezultāta (Reikjavīkā 2012. gada 17. februārī). Pēc tam Savienība un Norvēģija saskaņā ar abu valstu divpusējiem nolīgumiem vienojās noteikt savas attiecīgās makreļu zvejas iespējas 2012. gadam. Tāpēc Regulas (ES) Nr. 44/2012 1. pants un attiecīgās KPN tās IA un IB pielikumā būtu jāgroza, lai sadalītu vēl neiedalītās kvotas un nodrošinātu atbilstību tradicionālajam makreles kvotu sadalījumam Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā.

(11)

ICES un ZZTEK ieteikumā pieprasīts ievērojami samazināt tūbīšu KPN ES ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un ICES IV apakšapgabalā. Saskaņā ar minēto ieteikumu Norvēģija un Savienība apspriedēs, kas noslēdzās 2012. gada 9. martā, ir vienojušās par Norvēģijai nododamo tūbīšu zvejas iespēju samazinājumu. Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 44/2012.

(12)

Trešajā starptautiskajā sanāksmē par reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) izveidi Klusā okeāna tāljūras apgabalā (SPRFMO), kura notika 2007. gada maijā, tās dalībnieki pieņēma pagaidu pasākumus, tostarp noteica zvejas iespējas, lai regulētu pelaģiskās zvejas darbības, kā arī grunts zveju minētajā apgabalā līdz šādas RZPO izveidei. Šie pagaidu pasākumi tika pārskatīti SPRFMO komisijas 2. sagatavošanas konferencē, kas norisinājās 2011. gada janvārī, un tika atkārtoti pārskatīti SPRFMO komisijas 3. sagatavošanas konferencē, kas norisinājās no 2012. gada 30. janvāra līdz 3. februārim. Šie pagaidu pasākumi ir brīvprātīgi un nav juridiski saistoši saskaņā ar starptautiskiem tiesību aktiem. Tomēr saskaņā ar starptautiskajās jūras tiesībās ietvertajiem sadarbības un saglabāšanas pienākumiem ir lietderīgi minētos pasākumus iestrādāt Savienības tiesību aktos, nosakot vispārēju kvotu Savienībai un tās sadalījumu starp attiecīgajām dalībvalstīm.

(13)

Regulas (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 kopumā piemēro no 2012. gada 1. janvāra. Tāpēc arī šī regula būtu jāpiemēro no minētā datuma. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu spēku neskar tiesiskās noteiktības un tiesiskās paļāvības aizsardzības principu, jo attiecīgās zvejas iespējas vēl nav pilnībā apgūtas. Tomēr jaunajiem noteikumiem par divragaino velnraju būtu jāstājas spēkā tikai no dienas, kad stājas spēkā grozījumi attiecīgajos Konvencijas par migrējošo savvaļas dzīvnieku sugu aizsardzību papildinājumos saskaņā ar tās XI panta 5. punktu. Līdzīgi Regulas (ES) Nr. 44/2012 32. panta atcelšana būtu jāpiemēro no 2012. gada 31. marta – saskaņā ar WCPFC noteikto tā spēkā stāšanās datumu. Tā kā dažu nozvejas limitu grozījumi ietekmē ES kuģu saimniecisko darbību un zvejas sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.

(14)

Kad pieņēma Regulu (ES) Nr. 44/2012, maksimālais ES kuģu skaits, kuriem Indijas okeāna tunzivju komisijas (IOTC) konvencijas apgabalā tika atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis, neietvēra 15 kuģus, kas kuģo ar Francijas karogu un ir reģistrēti Reinjonā. Minētajā pielikumā noteiktais Savienības KPN būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 43/2012

Regulu (ES) Nr. 43/2012 groza šādi:

1)

regulas 12. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“g)

divragainā velnraja (Manta birostris) visos ūdeņos.”;

2)

pēc 13. panta iekļauj šādu jaunu pantu:

“13.a pants

Grozījumi Regulā (EK) Nr. 754/2009

Regulas (EK) Nr. 754/2009 1. pantam pievieno šādu punktu:

“i)

kuģu grupa, kuras kuģi kuģo ar Apvienotās Karalistes karogu un kura minēta Apvienotās Karalistes 2012. gada 16. marta lūgumā, un kura piedalās zvejniecībā, kas Īrijas jūrā (ICES apgabals VIIa) ap Menas salu zvejo karaliskās vēdekļgliemenes (Aequipecten opercularis), izmantojot specializētus traļus ar traļu durvīm un ar 80–100 mm linuma acu izmēra trali, kas izgatavots, lai selektīvi novērstu zivju nozveju (2 pēdas zema augšējā mala, īsi brideļi vai to nav vispār un maza traļa atvere).””;

3)

regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikuma tekstu.

2. pants

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 44/2012

Regulu (ES) Nr. 44/2012 groza šādi:

1)

regulas 1. panta 3. un 4. punktu svītro;

2)

regulas 13. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“g)

divragainā velnraja (Manta birostris) visos ūdeņos.”;

3)

regulas 32. pantu svītro;

4)

regulas 37. panta 1. punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“g)

divragainā velnraja (Manta birostris) ES ūdeņos.”;

5)

regulas I, IA, IB, IC, IJ un VI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

3. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šo regulu piemēro no 2012. gada 1. janvāra.

Atkāpjoties no šā panta otrās daļas, regulas 1. panta 1. punktu, 2. panta 2. un 4. punktu, I pielikuma 1. punktu un II pielikuma 1. punktu piemēro no 2012. gada 23. februāra un 2. panta 3. punktu piemēro no 2012. gada 31. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2012. gada 24. jūlijā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

A. D. MAVROYIANNIS


(1)  OV L 25, 27.1.2012., 1. lpp.

(2)  OV L 25, 27.1.2012., 55. lpp.

(3)  OV L 348, 24.12.2008., 20. lpp.


I PIELIKUMS

A DAĻA

Regulas (ES) Nr. 43/2012 I pielikumu groza šādi:

1)

pielikuma A daļu groza šādi:

a)

pirmajā tabulā (salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem) pēc ieraksta par Mallotus villosus iekļauj šādu ierakstu:

Manta birostris

RMB

Divragainā velnraja”;

b)

otrajā tabulā (salīdzinoša tabula ar vispārpieņemtajiem nosaukumiem un sugu nosaukumiem latīņu valodā) pēc ieraksta par dienvidu tunzivi iekļauj šādu ierakstu:

“Divragainā velnraja

RMB

Manta birostris”;

2)

pielikuma B daļā

a)

ierakstu par mencu Kategata zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Menca

Gadus morhua

Zona

:

Kategats

(COD/03AS.)

Dānija

82 (1)

Analītiskā KPN

Vācija

2 (1)

Zviedrija

49 (1)

Savienība

133 (1)

KPN

133 (1)

b)

ierakstu par megrimiem VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Megrimi

Lepidorhombus spp.

Zona

:

VII

(LEZ/07.)

Beļģija

470 (2)

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

Spānija

5 216 (2)

Francija

6 329 (2)

Īrija

2 878 (2)

Apvienotā Karaliste

2 492 (2)

Savienība

17 385

KPN

17 385

c)

ierakstu par jūrasvelniem VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Jūrasvelni

Lophiidae

Zona

:

VII

(ANF/07.)

Beļģija

2 835 (3)  (4)

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

Vācija

316 (3)  (4)

Spānija

1 126 (3)  (4)

Francija

18 191 (3)  (4)

Īrija

2 325 (3)  (4)

Nīderlande

367 (3)  (4)

Apvienotā Karaliste

5 517 (3)  (4)

Savienība

30 677 (3)

KPN

30 677 (3)

d)

ierakstu par pikšu VIIb-k, VIII, IX un X zonā un ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Pikša

Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

VIIb-k, VIII, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(HAD/7X7A34)

Beļģija

185 (5)

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

Francija

11 096 (5)

Īrija

3 699 (5)

Apvienotā Karaliste

1 665 (5)

Savienība

16 645

KPN

16 645

e)

ierakstu par heku VI un VII zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā un starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Heks

Merluccius merluccius

Zona

:

VI un VII; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

(HKE/571214)

Beļģija

284 (6)  (8)

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 11. pantu.

Spānija

9 109 (8)

Francija

14 067 (6)  (8)

Īrija

1 704 (8)

Nīderlande

183 (6)  (8)

Apvienotā Karaliste

5 553 (6)  (8)

Savienība

30 900

KPN

30 900 (7)

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Beļģija

37

Spānija

1 469

Francija

1 469

Īrija

184

Nīderlande

18

Apvienotā Karaliste

827

Savienība

4 004”;

f)

ierakstu par jūras zeltpleksti VIId un VIIe zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Jūras zeltplekste

Pleuronectes platessa

Zona

:

VIId un VIIe

(PLE/7DE.)

Beļģija

828 (9)

Analītiskā KPN

Francija

2 761 (9)

Apvienotā Karaliste

1 473 (9)

Savienība

5 062

KPN

5 062

B DAĻA

1.

Regulas (ES) Nr. 43/2012 IIA pielikuma 1. papildinājuma c) tabulā sleju par Apvienoto Karalisti (UK) aizvieto ar šādu:

“UK

339 592

1 086 399

0

0

111 693

5 970

158

70 614”.

2.

Regulas (ES) Nr. 43/2012 IIC pielikuma 1.2. punktu aizstāj ar šādu:

“1.2.

Kuģus, kas zvejo ar stacionāriem tīkliem, kuru linuma acs izmērs ir 120 mm vai lielāks, un kas saskaņā ar zvejas uzskaitē trīs iepriekšējo gadu laikā reģistrēto nozveju ir nozvejojuši mazāk par 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars) gadā, atbrīvo no šā pielikuma piemērošanas ar noteikumu, ka:

a)

šādi kuģi 2012. gada pārvaldības laikposmā nozvejo mazāk par 300 kg jūrasmēļu (dzīvsvars),

b)

šādi kuģi, atrodoties jūrā, nepārkrauj nekādas zivis citā kuģī; un

c)

katra attiecīgā dalībvalsts līdz 2012. gada 31. jūlijam un 2013. gada 31. janvārim iesniedz Komisijai ziņojumu par šo kuģu reģistrēto jūrasmēļu nozveju trīs iepriekšējo gadu laikā un jūrasmēļu nozveju 2012. gadā.

Ja kāds no minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, uz minētajiem kuģiem tūlīt pārtrauc attiecināt atbrīvojumu no šā pielikuma piemērošanas.”


(1)  Tikai piezvejai. Specializēta zveja nav atļauta.”;

(2)  Kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, dalībvalsts papildus šai kvotai var saskaņā ar šīs regulas 7. pantā paredzētajiem nosacījumiem iedalīt papildu zvejas iespējas, kas nepārsniedz 1 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”;

(3)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 5 % drīkst nozvejot VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā (ANF/*8ABDE).

(4)  Kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, dalībvalsts papildus šai kvotai var saskaņā ar šīs regulas 7. pantā paredzētajiem nosacījumiem iedalīt papildu zvejas iespējas, kas nepārsniedz 1 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”;

(5)  Kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, dalībvalsts papildus šai kvotai var saskaņā ar šīs regulas 7. pantā paredzētajiem nosacījumiem iedalīt papildu zvejas iespējas, kas nepārsniedz 5 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”;

(6)  Šo kvotu var pārcelt uz ES ūdeņiem IIa un IV zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.

(7)  Nepārsniedzot heka ziemeļu krājuma kopējo KPN 55 105 tonnu apmērā.

(8)  Kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, dalībvalsts papildus šai kvotai var saskaņā ar šīs regulas 7. pantā paredzētajiem nosacījumiem iedalīt papildu zvejas iespējas, kas nepārsniedz 1 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas.

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe

(HKE/*8ABDE)

Beļģija

37

Spānija

1 469

Francija

1 469

Īrija

184

Nīderlande

18

Apvienotā Karaliste

827

Savienība

4 004”;

(9)  Kuģiem, kas piedalās pilnībā dokumentētas zvejniecības izmēģinājumos, dalībvalsts papildus šai kvotai var saskaņā ar šīs regulas 7. pantā paredzētajiem nosacījumiem iedalīt papildu zvejas iespējas, kas nepārsniedz 1 % no attiecīgajai dalībvalstij iedalītās kvotas.”


II PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 44/2012 I, IA, IB, IC, IJ un VI pielikumu groza šādi:

1)

regulas I pielikumu groza šādi:

a)

pirmajā tabulā (salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un vispārpieņemtajiem nosaukumiem) pēc ieraksta par Mallotus villosus iekļauj šādu ierakstu:

Manta birostris

RMB

Divragainā velnraja”;

b)

otrajā tabulā (salīdzinoša tabula ar vispārpieņemtajiem nosaukumiem un sugu nosaukumiem latīņu valodā) pēc ieraksta par dienvidu tunzivi iekļauj šādu ierakstu:

“Divragainā velnraja

RMB

Manta birostris”;

2)

regulas IA pielikumu groza šādi:

a)

ierakstu par tūbītēm un saistītajām piezvejas sugām ES ūdeņos IIa, IIIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Tūbītes un saistītās piezvejas sugas

Ammodytes spp.

Zona

:

ES ūdeņi IIa, IIIa un IV zonā (1)

(SAN/2A3A4.)

Dānija

34 072 (2)

Analītiskā KPN

Apvienotā Karaliste

745 (2)

Vācija

52 (2)

Zviedrija

1 251 (2)

Savienība

36 120

Norvēģija

2 300

KPN

38 420

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IIB pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

Zona

:

ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Dānija

19 526

4 717

4 717

4 717

0

395

0

Apvienotā Karaliste

427

103

103

103

0

9

0

Vācija

30

7

7

7

0

1

0

Zviedrija

717

173

173

173

0

15

0

Savienība

20 700

5 000

5 000

5 000

0

420

0

Norvēģija

2 300

0

0

0

0

0

0

Kopā

23 000

5 000

5 000

5 000

0

420

0

()  Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu.”;

b)

ierakstu par siļķi ES un starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Siļķe

Clupea harengus

Zona

:

ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā (4)

(HER/5B6ANB)

Vācija

2 560

Analītiskā KPN

Francija

484

Īrija

3 459

Nīderlande

2 560

Apvienotā Karaliste

13 837

Savienība

22 900

KPN

22 900

c)

ierakstu par putasu ES un starptautiskajos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona

:

ES un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā

(WHB/1X14)

Dānija

10 370 (5)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Piemēro šīs regulas 7. pantu.

Vācija

4 032 (5)

Spānija

8 791 (5)  (6)

Francija

7 217 (5)

Īrija

8 030 (5)

Nīderlande

12 645 (5)

Portugāle

817 (5)  (6)

Zviedrija

2 565 (5)

Apvienotā Karaliste

13 454 (5)

Savienība

67 921 (5)

Norvēģija

30 000

KPN

391 000

d)

ierakstu par zilo jūras līdaku ES un starptautiskajos ūdeņos Vb, VI un VII zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona

:

ES ūdeņi un starptautiskie ūdeņi Vb, VI, VII zonā

(BLI/5B67-) (9)

Vācija

20

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 12. pantu.

Igaunija

3

Spānija

62

Francija

1 423

Īrija

5

Lietuva

1

Polija

1

Apvienotā Karaliste

362

Citi

5 (7)

Savienība

1 882

Norvēģija

150 (8)

KPN

2 032

e)

ierakstu par jūras līdaku ES un starptautiskajos ūdeņos VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Jūras līdaka

Molva molva

Zona

:

ES un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā

(LIN/6X14.)

Beļģija

30

Analītiskā KPN

Piemēro šīs regulas 12. pantu.

Dānija

5

Vācija

109

Spānija

2 211

Francija

2 357

Īrija

591

Portugāle

5

Apvienotā Karaliste

2 716

Savienība

8 024

Norvēģija

6 140 (12)  (13)

KPN

14 164

f)

ierakstu par makreli IIIa un IV zonā un ES ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Makrele

Scomber scombrus

Zona

:

IIIa un IV; ES ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā

(MAC/2A34.)

Beļģija

512 (16)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Piemēro šīs regulas 7. pantu.

Dānija

17 580 (16)

Vācija

534 (16)

Francija

1 612 (16)

Nīderlande

1 623 (16)

Zviedrija

4 813 (14)  (15)  (16)

Apvienotā Karaliste

1 503 (16)

Savienība

28 177 (14)  (16)

Norvēģija

167 197 (17)

KPN

Nepiemēro

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa un IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2012. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2012. gada decembrī

(MAC/*2A6.)

Dānija

0

4 130

0

0

9 482

Francija

0

490

0

0

0

Nīderlande

0

490

0

0

0

Zviedrija

0

0

390

10

1 829

Apvienotā Karaliste

0

490

0

0

0

Norvēģija

3 000

0

0

0

0”;

g)

ierakstu par makreli VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskie ūdeņos Vb zonā un starptautiskajos ūdeņos IIa, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Makrele

Scomber scombrus

Zona

:

VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zona; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā

(MAC/2CX14-)

Vācija

20 427

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Piemēro šīs regulas 7. pantu.

Spānija

22

Igaunija

170

Francija

13 619

Īrija

68 089

Latvija

126

Lietuva

126

Nīderlande

29 788

Polija

1 438

Apvienotā Karaliste

187 248

Savienība

321 053

Norvēģija

13 898 (18)  (19)

KPN

Nepiemēro

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

 

ES un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā

(MAC/*04A-EN)

Laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2012. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

(MAC/*2AN-)

Vācija

8 219

837

Francija

5 479

557

Īrija

27 396

2 790

Nīderlande

11 985

1 220

Apvienotā Karaliste

75 342

7 672

Savienība

128 421

13 076’;

h)

ierakstu par makreli VIIIc, IX un X zonā un ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā, aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Makrele

Scomber scombrus

Zona

:

VIIIc, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā

(MAC/8C3411)

Spānija

30 278 (20)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Piemēro šīs regulas 7. pantu.

Francija

201 (20)

Portugāle

6 258 (20)

Savienība

36 737

KPN

Nepiemēro

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spānija

2 543

Francija

17

Portugāle

526’;

i)

ierakstu par makreli Norvēģijas ūdeņos IIa un IVa zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Makrele

Scomber scombrus

Zona

:

Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā

(MAC/2A4A-N.)

Dānija

12 608 (21)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Piemēro šīs regulas 7. pantu.

Savienība

12 608 (21)

KPN

Nepiemēro

j)

ierakstu par brētliņu un saistītajām piezvejas sugām ES ūdeņos IIa un IV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Brētliņa un saistītās piezvejas sugas

Sprattus sprattus

Zona

:

ES ūdeņi IIa un IV zonā

(SPR/2AC4-C)

Beļģija

1 737 (25)

Piesardzības KPN

Dānija

137 489 (25)

Vācija

1 737 (25)

Francija

1 737 (25)

Nīderlande

1 737 (25)

Zviedrija

1 330 (22)  (25)

Apvienotā Karaliste

5 733 (25)

Savienība

151 500

Norvēģija

10 000 (23)

KPN

161 500 (24)

k)

ierakstu par stavridām un saistītajām piezvejas sugām ES ūdeņos IIa un IVa zonā, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos Vb zonā un starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Stavridas un saistītās piezvejas sugas

Trachurus spp.

Zona

:

ES ūdeņi IIa un IVa zonā; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā

(JAX/2A-14)

Dānija

15 702 (26)  (28)

Analītiskā KPN

Vācija

12 251 (26)  (27)  (28)

Spānija

16 711 (28)

Francija

6 306 (26)  (27)  (28)

Īrija

40 803 (26)  (28)

Nīderlande

49 156 (26)  (27)  (28)

Portugāle

1 610 (28)

Zviedrija

675 (26)  (28)

Apvienotā Karaliste

14 775 (26)  (27)  (28)

Savienība

157 989

KPN

157 989

3)

regulas IB pielikumu groza šādi:

a)

ierakstu par mencu un pikšu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Menca un pikša

Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(C/H/05B-F.)

Vācija

0

Analītiskā

KPNRegulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro”;

b)

ierakstu par putasu Fēru salu ūdeņos aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Putasu

Micromesistius poutassou

Zona

:

Fēru salu ūdeņi

(WHB/2A4AXF)

Dānija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

0

Francija

0

Nīderlande

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

0 (29)

c)

ierakstu par jūras līdaku un zilo jūras līdaku Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Jūras līdaka un zilā jūras līdaka

Molva molva un Molva dypterygia

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(B/L/05B-F.)

Vācija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro”;

d)

ierakstu par ziemeļu garneli Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona

:

Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā

(PRA/514GRN)

Dānija

2 550

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

2 550

Savienība

8 000 (30)

KPN

Nepiemēro

e)

ierakstu par saidu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Saida

Pollachius virens

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(POK/05B-F.)

Beļģija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

0

Francija

0

Nīderlande

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro”;

f)

ierakstu par sarkanasariem Islandes ūdeņos Va zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona

:

Islandes ūdeņi Va zonā

(RED/05A-IS)

Beļģija

0 (31)  (32)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

0 (31)  (32)

Francija

0 (31)  (32)

Apvienotā Karaliste

0 (31)  (32)

Savienība

0 (31)  (32)

KPN

Nepiemēro

g)

ierakstu par sarkanasariem Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(RED/05B-F.)

Beļģija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

0

Francija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro”;

h)

ierakstu par citām sugām Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Citas sugas (33)

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(OTH/05B-F.)

Vācija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro

i)

ierakstu par plekstveidīgajām zivīm Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Plekstveidīgās zivis

Zona

:

Fēru salu ūdeņi Vb zonā

(FLX/05B-F.)

Vācija

0

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Francija

0

Apvienotā Karaliste

0

Savienība

0

KPN

Nepiemēro”;

4)

regulas IC pielikumu groza šādi:

a)

ierakstu par mencu NAFO 3M zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Menca

Gadus morhua

Zona

:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Igaunija

103

 

Vācija

432

 

Latvija

103

 

Lietuva

103

 

Polija

352 (34)

 

Spānija

1 328

 

Francija

185

 

Portugāle

1 821 (35)

 

Apvienotā Karaliste

865

 

Savienība

5 330,5 (36)

 

KPN

9 280

 

b)

ierakstu par balto Amerikas jūrasvēdzeli NAFO 3NO zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Baltā Amerikas jūrasvēdzele

Urophycis tenuis

Zona

:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spānija

1 273

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

1 667

Savienība

2 940

KPN

5 000”;

c)

ierakstu par ziemeļu garneli NAFO 3L zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Ziemeļu garnele

Pandalus borealis

Zona

:

NAFO 3L (37)

(PRA/N3L.)

Igaunija

134

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Latvija

134

Lietuva

134

Polija

134 (38)

Spānija

105,5

Portugāle

28,5 (39)

Savienība

670 (40)

KPN

12 000

d)

ierakstu par Grenlandes paltusu NAFO 3LMNO zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Grenlandes paltuss

Reinhardtius hippoglossoides

Zona

:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Igaunija

328

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

335

Latvija

46

Lietuva

23

Spānija

4 486

Portugāle

1 875 (41)

Savienība

7 093 (42)

KPN

12 098

e)

ierakstu par sarkanasariem NAFO 3LN zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Igaunija

297

 

Vācija

203

 

Latvija

297

 

Lietuva

297

 

Portugāle

0 (43)

 

Savienība

1 094 (44)

 

KPN

6 000

 

f)

ierakstu par sarkanasariem NAFO 3M zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Igaunija

1 571 (45)

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Vācija

513 (45)

Spānija

233 (45)

Latvija

1 571 (45)

Lietuva

1 571 (45)

Portugāle

2 354 (45)  (46)

Savienība

7 813 (45)  (47)

KPN

6 500 (45)

g)

ierakstu par sarkanasariem NAFO 3O zonā aizstāj ar šādu:

“Suga

:

Sarkanasari

Sebastes spp.

Zona

:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spānija

1 771

Analītiskā KPN

Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro.

Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.

Portugāle

5 229

Polija

0 (48)

Savienība

7 000 (49)

KPN

20 000

5)

regulas IJ pielikumu aizstāj ar šādu:

“IJ PIELIKUMS

SPRFMO KONVENCIJAS APGABALS

Suga

:

Stavrida

Trachurus murphyi

Zona

:

SPRFMO konvencijas apgabals

(CJM/SPRFMO)

Vācija

6 790,5

 

Nīderlande

7 360,2

 

Lietuva

4 725

 

Polija

8 124,3

 

Savienība

27 000”;

 

6)

regulas VI pielikuma 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis:

VI PIELIKUMS

IOTC KONVENCIJAS APGABALS

1.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam atļauts zvejot tropiskās tunzivis IOTC konvencijas apgabalā

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

22

61 364

Francija

22

33 604

Portugāle

5

1 627

Savienība

49

96 595

2.

Maksimālais ES kuģu skaits, kam IOTC konvencijas apgabalā atļauts zvejot zobenzivis un garspuru tunzivis

Dalībvalsts

Maksimālais kuģu skaits

Kapacitāte (bruto tilpība)

Spānija

27

11 590

Francija

41

5 382

Portugāle

15

6 925

Apvienotā Karaliste

4

1 400

Savienība

87

25 297

3.

Šā pielikuma 1. punktā minētajiem kuģiem IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot arī zobenzivis un garspuru tunzivis.

4.

Šā pielikuma 2. punktā minētajiem kuģiem IOTC konvencijas apgabalā ir atļauts zvejot arī tropiskās tunzivis.


(1)  Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras salas un Fūlas.

(2)  Vismaz 98 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt tūbītēm. Limandas, makreles un merlanga piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 2 % no KPN.

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IIB pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

Zona

:

ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos ()

 

1

2

3

4

5

6

7

 

(SAN/*234_1)

(SAN/*234_2)

(SAN/*234_3)

(SAN/*234_4)

(SAN/*234_5)

(SAN/*234_6)

(SAN/*234_7)

Dānija

19 526

4 717

4 717

4 717

0

395

0

Apvienotā Karaliste

427

103

103

103

0

9

0

Vācija

30

7

7

7

0

1

0

Zviedrija

717

173

173

173

0

15

0

Savienība

20 700

5 000

5 000

5 000

0

420

0

Norvēģija

2 300

0

0

0

0

0

0

Kopā

23 000

5 000

5 000

5 000

0

420

0

()  Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu.”;

(3)  Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu.”;

(4)  Attiecas uz siļķu krājumu VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 00' N un tajā VIa zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 07° 00' W un uz ziemeļiem no 55° 00' N, izņemot Klaidu.”;

(5)  Īpašs nosacījums: no tās līdz 68 % drīkst nozvejot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu (WHB/*NZJM1).

(6)  Šo kvotu var pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu; ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.”;

(7)  Vienīgi piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā.

(8)  Jāzvejo ES ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (BLI/*24X7C).

(9)  Piemēro īpašus noteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1288/2009 () 1. pantu un Regulas (EK) Nr. 43/2009 () III pielikuma 7. punktu.

(10)  OV L 347, 24.12.2009., 6. lpp.

(11)  OV L 22, 26.1.2009., 1. lpp.’;

(12)  Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt 3 000 tonnu.

(13)  Ietverot brosmes. Norvēģijai iedalītās kvotas jūras līdakas nozvejai ir 6 140 tonnas un brosmes nozvejai – 2 923 tonnas; tās ir savstarpēji aizstājamas līdz 2 000 tonnām, un tās drīkst zvejot tikai ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā.”;

(14)  Īpašs nosacījums: ieskaitot 242 tonnas, kas jāzvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-).

(15)  Zvejojot Norvēģijas ūdeņos, mencas (COD/*2134.), pikšas (HAD/*2134.), pollaka (POL/*2134.) un merlanga (WHG/*2134.) un saidas (POK/*2134.) piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas.

(16)  Drīkst zvejot arī Norvēģijas ūdeņos IVa zonā (MAC/*4AN.).

(17)  Jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu 46 685 tonnu apmērā. Šo kvotu drīkst izmantot tikai IVa zonā (MAC/*04A.), izņemot 3 000 tonnu, ko drīkst iegūt IIIa zonā (MAC/*03A.).

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

IIIa

(MAC/*03A.)

IIIa un IVbc

(MAC/*3A4BC)

IVb

(MAC/*04B.)

IVc

(MAC/*04C.)

VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā – no 2012. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2012. gada decembrī

(MAC/*2A6.)

Dānija

0

4 130

0

0

9 482

Francija

0

490

0

0

0

Nīderlande

0

490

0

0

0

Zviedrija

0

0

390

10

1 829

Apvienotā Karaliste

0

490

0

0

0

Norvēģija

3 000

0

0

0

0”;

(18)  Drīkst zvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56°30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā (MAC/*AX7H).

(19)  Piekļuves kvotas papildu 33 437 tonnas Norvēģija drīkst zvejot uz ziemeļiem no 56° 30′ N, un tās ir jāatskaita no tās nozvejas limita (MAC/*N6530).

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem:

 

ES un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā

(MAC/*04A-EN)

Laikposmā no 2012. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2012. gada 1. septembra līdz 31. decembrim

Norvēģijas ūdeņi IIa zonā

(MAC/*2AN-)

Vācija

8 219

837

Francija

5 479

557

Īrija

27 396

2 790

Nīderlande

11 985

1 220

Apvienotā Karaliste

75 342

7 672

Savienība

128 421

13 076’;

(20)  Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst iegūt VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jāzvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.

Īpašs nosacījums

Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:

 

VIIIb

(MAC/*08B.)

Spānija

2 543

Francija

17

Portugāle

526’;

(21)  Par nozveju, kas gūta IIa zonā (MAC/*02A) un IVa zonā (MAC/*4A.), jāziņo atsevišķi.’;

(22)  Ietverot tūbītes.

(23)  Drīkst zvejot tikai ES ūdeņos IV zonā (SPR/*04-C.).

(24)  Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu.

(25)  Vismaz 98 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt brētliņām. Limandas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem KPN 2 % (OTH/*2AC4C).”;

(26)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūti ES ūdeņos IIa vai IVa rajonā līdz 2012. gada 30. jūnijam, drīkst uzskatīt par nozvejotiem saskaņā kvotu, kas attiecas uz ES ūdeņiem IVb, IVc un VIId zonā. Tomēr par šā īpašā nosacījuma izmantošanu iepriekš jāpaziņo Komisijai (JAX/*4BC7D).

(27)  Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIId zonā. Tomēr par šā īpašā nosacījuma izmantošanu iepriekš jāpaziņo Komisijai (JAX/*07D.).

(28)  Vismaz 95 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšu, merlangu un makreļu piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem KPN 5 % (OTH/*2A-14).";

(29)  KPN, kas noteikta saskaņā ar apspriešanos starp Savienību, Fēru salām, Norvēģiju un Islandi.”;

(30)  No tās 2 900 tonnu ir iedalīts Norvēģijai.”;

(31)  Tostarp nenovēršama piezveja (mencas piezveja nav atļauta).

(32)  Drīkst zvejot tikai no 2012. gada jūlija līdz decembrim.”;

(33)  Izņemot zivju sugas, kam nav komerciālas vērtības.”;

(34)  Pēc zvejas iespēju nodošanas trešai valstij no šīs kvotas ir atskaitītas 133 tonnas.

(35)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešām valstīm šai kvotai ir pieskaitītas papildu 131,5 tonnas.

(36)  Pēc zvejas iespēju nodošanas trešām valstīm no šīs kvotas ir atskaitītas 1,5 tonnas.”;

(37)  Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas:

Punkts Nr.

Ziemeļu platums

Rietumu garums

1

47° 20' 0

46° 40' 0

2

47° 20' 0

46° 30' 0

3

46° 00' 0

46° 30' 0

4

46° 00' 0

46° 40' 0

(38)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 266 tonnas.

(39)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 133 tonnas.

(40)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešām valstīm šai kvotai ir pieskaitītas papildu 399 tonnas.”;

(41)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 10 tonnas.

(42)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 10 tonnas.”;

(43)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 454 tonnas.

(44)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 454 tonnas.”;

(45)  Šai kvotai ir jāatbilst KPN 6 500 tonnu apmērā, kas šim krājumam noteikta visām NAFO līgumslēdzējām pusēm. Pēc KPN pilnīgas apguves ir jāpārtrauc specializētā zveja no šā krājuma neatkarīgi no nozveju apjoma.

(46)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 675 tonnas.

(47)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 675 tonnas.”;

(48)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 150 tonnas.

(49)  Pēc zvejas iespēju nodošanas no trešās valsts šai kvotai ir pieskaitītas papildu 150 tonnas.”;


Top