Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0574

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 574/2012 ( 2012. gada 28. jūnijs ), ar ko groza ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 971/2011 2011./2012. tirdzniecības gadam noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem

    OV L 169, 29.6.2012, p. 55–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/574/oj

    29.6.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 169/55


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 574/2012

    (2012. gada 28. jūnijs),

    ar ko groza ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 971/2011 2011./2012. tirdzniecības gadam noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1),

    ņemot vērā Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulu (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), un jo īpaši tās 36. panta 2. punkta otrās daļas otro teikumu,

    tā kā:

    (1)

    Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas 2011./2012. tirdzniecības gadā piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un dažu veidu sīrupam, tika noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 971/2011 (3). Jaunākie grozījumi šajās cenās un nodokļos izdarīti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 550/2012 (4).

    (2)

    Saskaņā ar datiem, kas patlaban ir Komisijas rīcībā, minētās summas ir jāgroza atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. pantam.

    (3)

    Tā kā šī pasākuma piemērošana jānodrošina iespējami drīzāk pēc atjaunināto datu nosūtīšanas, šai regulai jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 971/2011 2011./2012. tirdzniecības gadam noteiktās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. pantā minētajiem produktiem, tiek grozīti un ir sniegti šīs regulas pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2012. gada 28. jūnijā

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


    (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.

    (3)  OV L 254, 30.9.2011., 12. lpp.

    (4)  OV L 165, 26.6.2012., 43. lpp.


    PIELIKUMS

    Grozītās reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas no 2012. gada 29. jūnija piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un produktiem ar KN kodu 1702 90 95

    (EUR)

    KN kods

    Reprezentatīvā cena par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

    Papildu ievedmuitas nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

    1701 12 10 (1)

    39,85

    0,00

    1701 12 90 (1)

    39,85

    2,65

    1701 13 10 (1)

    39,85

    0,00

    1701 13 90 (1)

    39,85

    2,95

    1701 14 10 (1)

    39,85

    0,00

    1701 14 90 (1)

    39,85

    2,95

    1701 91 00 (2)

    48,85

    2,81

    1701 99 10 (2)

    48,85

    0,00

    1701 99 90 (2)

    48,85

    0,00

    1702 90 95 (3)

    0,49

    0,22


    (1)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IV pielikuma III punktā.

    (2)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IV pielikuma II punktā.

    (3)  Aprēķins uz 1 % saharozes satura.


    Top