This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0316
2012/316/EU: Commission Implementing Decision of 18 June 2012 approving restrictions of authorisations of biocidal products containing difethialone notified by Denmark in accordance with Article 4(4) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document C(2012) 4025)
2012/316/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 18. jūnijs ), ar ko apstiprina difetialonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļauju ierobežojumus, kurus Dānija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4025)
2012/316/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 18. jūnijs ), ar ko apstiprina difetialonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļauju ierobežojumus, kurus Dānija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4025)
OV L 160, 21.6.2012, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.6.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 160/19 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2012. gada 18. jūnijs),
ar ko apstiprina difetialonu saturošu biocīdo produktu lietošanas atļauju ierobežojumus, kurus Dānija ir paziņojusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4025)
(Autentisks ir tikai teksts dāņu valodā)
(2012/316/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvu 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 4. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 98/8/EK I pielikumā ir to aktīvo vielu saraksts, kuras Savienības līmenī ir apstiprinātas iekļaušanai biocīdos produktos. Aktīvās vielas difetialona iekļaušana produktos, kas ir 14. produktu veids jeb rodenticīdi, kā definēts Direktīvas 98/8/EK V pielikumā, tika apstiprināta ar Komisijas 2007. gada 29. novembra Direktīvu 2007/69/EK, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu difetialonu (2). |
(2) |
Difetialons ir rodenticīds, kas iedarbojas kā antikoagulants un par kuru zināms, ka tas var radīt nejaušu negadījumu risku bērniem, kā arī risku dzīvniekiem un videi. Tas ir identificēts kā viela, kas var būt noturīga, bioakumulatīva un toksiska (“PBT”) vai ļoti noturīga un ļoti bioakumulatīva (“vPvB”). |
(3) |
Tomēr sabiedrības veselības un higiēnas apsvērumu dēļ tika uzskatīts par pamatotu iekļaut difetialonu un citus rodenticīdus, kas iedarbojas kā antikoagulanti, Direktīvas 98/8/EK I pielikumā, līdz ar to dalībvalstis var izdot lietošanas atļaujas difetialonu saturošiem produktiem. Tomēr Direktīva 2007/69/EK uzliek par pienākumu dalībvalstīm, kad tās piešķir lietošanas atļauju difetialonu saturošiem produktiem, nodrošināt, ka primārās un sekundārās kaitīgās iedarbības risks cilvēkiem, nemērķa dzīvniekiem un videi tiek samazināts līdz minimumam, ņemot vērā un piemērojot visus piemērotos un pieejamos riska samazināšanas pasākumus. |
(4) |
Zinātniskajā novērtējumā, pēc kura tika pieņemta Direktīva 2007/69/EK, secināts, ka ievērojamākie difetialona kaitīgās iedarbības un riska samazinājumi tiek panākti, atļaujot apstrādes laikā to lietot tikai uz ierobežotu laiku, mazinot nemērķa dzīvnieku iespējas piekļūt ēsmai un aizvācot neizmantoto ēsmu un mirušos un mirstošos grauzējus ēsmas izvietošanas periodā, lai līdz minimumam samazinātu iespēju radīt primāras vai sekundāras kaitīgās iedarbības risku nemērķa dzīvniekiem. Novērtējumā arī secināts, ka šādus norādījumus paredzēts ievērot tikai profesionāliem lietotājiem. Tāpēc Direktīvā 2007/69/EK minētie riska mazināšanas pasākumi ietver nosacījumu, ka produktu drīkst izmantot tikai profesionāliem lietojumiem. |
(5) |
Uzņēmums LiphaTech S.A.S. (“pieteikuma iesniedzējs”) saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 8. pantu iesniedza Apvienotajai Karalistei pieteikumu saņemt atļauju par deviņiem difetialonu saturošiem rodenticīdiem (“produkti”). Produktu nosaukumi un atsauces numuri Biocīdo produktu reģistrā (“R4BP”) ir norādīti šā lēmuma pielikumā. |
(6) |
Apvienotā Karaliste atļaujas piešķīra 2011. gada 20. aprīlī (Generation Pat’), 2011. gada 26. aprīlī (Generation Block) un 2011. gada 27. aprīlī (Generation Grain’Tech un Rodilon Trio) (“pirmās atļaujas”). Produkti tika atļauti ar ierobežojumiem, lai Apvienotajā Karalistē nodrošinātu atbilstību Direktīvas 98/8/EK 5. panta nosacījumiem. Minētie ierobežojumi neietvēra nosacījumu, ka produktu drīkst lietot tikai apmācīti profesionāli lietotāji, kam ir licence. |
(7) |
Pieteikuma iesniedzējs 2011. gada 9. jūnijā iesniedza pilnīgu pieteikumu Dānijai pirmo atļauju savstarpējai atzīšanai attiecībā uz septiņiem produktiem (Rodilon Paste, Kvit Muse-Pasta, Rodilon Block, Generation Korn’Tech, Rodilon Trio un Kvit Røde Musekorn, un attiecībā uz produktu, kas tagad zināms kā Generation Blok) un 2011. gada 14. oktobrī attiecībā uz diviem produktiem (Generation Museblok un Generation Musekorn). |
(8) |
Dānija 2011. gada 2. novembrī Komisijai, citām dalībvalstīm un pieteikuma iesniedzējam paziņoja par tās priekšlikumu ierobežot pirmās atļaujas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. panta 4. punktu. Dānija ierosināja produktiem noteikt ierobežojumu, proti, tos atļaut izmantot tikai apmācītiem profesionāļiem, kam ir licence. |
(9) |
Komisija uzaicināja citas dalībvalstis un pieteikuma iesniedzēju 90 dienu laikā iesniegt rakstiskas atsauksmes par paziņojumu saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 27. panta 1. punktu. |
(10) |
Atsauksmes minētajā termiņā iesniedza tikai pieteikuma iesniedzējs. Paziņojumu 2011. gada 6. un 7. decembrī produktu atļauju un savstarpējas atzīšanas veicināšanas grupas sanāksmē un 2012. gada 29. februārī–2. martā biocīdo produktu jomā kompetento iestāžu sanāksmē apsprieda arī Komisijas pārstāvji, dalībvalstu biocīdo produktu jomā kompetento iestāžu pārstāvji un pieteikuma iesniedzējs. |
(11) |
Pieteikuma iesniedzējs iebilda, ka nosacījums produktu atļaut izmantot tikai apmācītiem profesionāļiem, kam ir licence, nav pamatots un to nevajadzētu pieņemt, jo produkti ir piemēroti, lai grauzēju apkarošanā tos izmantotu neapmācīti profesionāļi un neprofesionāli lietotāji. Turklāt pieteikuma iesniedzējs apgalvoja, ka produkti ir lietošanai gatavā veidā, ka aktīvās vielas daudzums produktā ir neliels, ka ir pieejams pretlīdzeklis, ka produktus ir viegli glabāt bērniem un nemērķa dzīvniekiem nepieejamās vietās, ka neprofesionāli lietotāji varētu aizvākt mirušos grauzējus un ka neprofesionāli lietotāji var tikt apmācīti. |
(12) |
Komisija atzīmē, ka saskaņā ar Direktīvu 2007/69/EK difetialonu saturošu produktu lietošanas atļaujām jāpiemēro visi piemērotie un pieejamie riska mazināšanas pasākumi, tostarp nosacījums produktu izmantot tikai profesionāliem lietojumiem. Zinātniskajā novērtējumā, pēc kura tika pieņemta Direktīva 2007/69/EK, izdarīts secinājums, ka tikai profesionāliem lietotājiem būtu iespējams pilnībā ievērot lietošanas norādījumus, panākot ievērojamākos kaitīgās iedarbības un riska samazinājumus. Tāpēc nosacījums produktu izmantot tikai profesionāliem lietotājiem principā būtu jāuzskata par piemērotu riska samazināšanas pasākumu. Pieteikuma iesniedzēja izteiktie iebildumi neietekmē minēto secinājumu. |
(13) |
Nav pierādījumu par pretējo, tāpēc Komisija uzskata, ka nosacījums par profesionāliem lietotājiem ir piemērots un pieejams riska samazināšanas pasākums, lai Dānijā atļautu difetialonu saturošus produktus. Tas, ka Apvienotā Karaliste šādu ierobežojumu neuzskatīja par piemērotu un pieejamu, lai produktu atļautu savā teritorijā, ir nebūtiski minētajam secinājumam. Apvienotās Karalistes lēmums produktu atļaut neprofesionālam lietojumam bija jo īpaši balstīts uz risku, ka to izmaksu dēļ, kas ietver apmācītu profesionāļu nolīgšanu, aizkavēsies mājsaimniecību apstrāde, un saistīto sabiedrības higiēnas apdraudējumu. Tomēr Dānija paskaidroja, ka Dānijā šāds risks ir mazāks, jo pastāv obligāta žurku invāzijas paziņošanas sistēma un ar nodokļu palīdzību finansēta apmācītu profesionāļu veikta apkarošana, kā arī vispārējai sabiedrībai ir piekļuve alternatīvām metodēm, lai apkarotu mazāka mēroga peļu invāziju. |
(14) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Biocīdo produktu pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dānija var noteikt stingrākas prasības atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu attiecībā uz šā lēmuma pielikumā minētajiem produktiem, proti, tos atļaut lietot tikai apmācītiem profesionāļiem, kam ir licence.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts Dānijas Karalistei.
Briselē, 2012. gada 18. jūnijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Janez POTOČNIK
(1) OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.
(2) OV L 312, 30.11.2007., 23. lpp.
PIELIKUMS
Produkti, attiecībā uz kuriem Dānija var noteikt stingrākas prasības atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK 4. pantu, proti, tos atļaut lietot apmācītiem profesionāļiem, kam ir licence
Produkta nosaukums Apvienotajā Karalistē |
Apvienotās Karalistes pieteikuma atsauces numurs R4BP |
Produkta nosaukums Dānijā |
Dānijas pieteikuma atsauces numurs R4BP |
Generation Block |
2009/4329/3928/UK/AA/4786 |
Generation Blok |
2011/4329/3928/DK/MA/18746 |
Generation Block |
2009/4329/3928/UK/AA/4786 |
Rodilon Block |
2009/4329/3928/DK/MA/5109 |
Generation Block |
2009/4329/3928/UK/AA/4786 |
Generation Museblok |
2009/4329/3928/DK/MA/5089 |
Generation Pat’ |
2009/4329/3926/UK/AA/4788 |
Rodilon Paste |
2009/4329/3926/DK/MA/5111 |
Generation Pat’ |
2009/4329/3926/UK/AA/4788 |
Kvit Muse Pasta |
2010/4329/3926/DK/MA/16305 |
Generation Grain’Tech |
2009/4329/3929/UK/AA/4785 |
Generation Korn’Tech |
2011/4329/3929/DK/MA/18745 |
Generation Grain’Tech |
2009/4329/3929/UK/AA/4785 |
Generation Musekorn |
2009/4329/3929/DK/MA/5125 |
Rodilon Trio |
2009/4329/3930/UK/AA/4792 |
Rodilon Trio |
2010/4329/3930/DK/MA/5108 |
Rodilon Trio |
2009/4329/3930/UK/AA/4792 |
Kvit Røde Musekorn |
2010/4329/3930/DK/MA/16306 |