Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0256

    Padomes Īstenošanas lēmums 2012/256/KĀDP ( 2012. gada 14. maijs ), ar ko īsteno Padomes Lēmumu 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju

    OV L 126, 15.5.2012, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2012; Atcelts ar 32012D0739

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/256/oj

    15.5.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 126/9


    PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2012/256/KĀDP

    (2012. gada 14. maijs),

    ar ko īsteno Padomes Lēmumu 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību,

    ņemot vērā Lēmumu 2011/782/KĀDP (1) un jo īpaši tā 21. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2011. gada 1. decembrī pieņēma Lēmumu 2011/782/KĀDP.

    (2)

    Ņemot vērā situācijas nopietnību Sīrijā, Lēmuma 2011/782/KĀDP I pielikumā iekļautais to personu un vienību saraksts, kam piemēro ierobežojošus pasākumus, būtu jāpapildina ar jaunām personām un vienībām.

    (3)

    Turklāt, par trim personām, kuras uzskaitītas Lēmuma 2011/782/KĀDP I pielikumā informācija būtu jāatjaunina, un vienas personas ieraksts būtu jāsvītro,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2011/782/KĀDP I pielikumā iekļauto sarakstu papildina ar šā lēmuma I pielikumā uzskaitītajām personām un vienībām.

    2. pants

    Lēmuma 2011/782/KĀDP I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2012. gada 14. maijā

    Padomes vārdā

    priekšsēdētāja

    C. ASHTON


    (1)  OV L 319, 2.12.2011., 56. lpp.


    I PIELIKUMS

    1. pantā minētās personas un vienības

    Personas

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Sarakstā iekļaušanas datums

    1.

    Adib Mayaleh

    Dzimis 1955. gadā Daraa

    Adib Mayaleh ir atbildīgs par ekonomiska un finansiāla atbalsta sniegšanu Sīrijas režīmam, darbojoties kā Sīrijas Centrālās bankas vadītājs.

    15.5.2012.

    2.

    Salim Altoun, pazīstams arī kā Saleem Altoun un kā Abu Shaker

    Altoun Group priekšsēdētājs un izpilddirektors

    Dzimis 1940. gadā Caracas, Venecuēlā.

    Viņam ir Venecuēlas pilsonība, personas kods 028173131 (iespējams, ka viņam ir Venecuēlas pase).

    Viņam ir Libānas uzturēšanās un darba atļauja Nr. 1486/2011

    Sniedz finansiālu atbalstu režīmam. Iesaistīts shēmā, kas paredz sarakstā iekļautajam uzņēmumam Sytrol ar Altoun Group palīdzību eksportēt Sīrijas naftu, lai radītu ieņēmumus režīmam.

    15.5.2012.

    3.

    Youssef Klizli

    Salim Altoun palīgs

    Sniedz finansiālu atbalstu režīmam. Palīdzēja Salim Altoun izveidot shēmu, kas paredz sarakstā iekļautajam uzņēmumam Sytrol ar Altoun Group palīdzību eksportēt Sīrijas naftu, lai radītu ieņēmumus režīmam.

    15.5.2012.


    Vienības

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Sarakstā iekļaušanas datums

    1.

    General Organisation of Tobacco

    Salhieh Street 616, Damascus, Sīrija

    Sniedz finansiālu atbalstu Sīrijas režīmam. The General Organisation of Tobacco pilnībā pieder Sīrijas valstij. Peļņa, ko organizācija gūst, tostarp, pārdodot licences ārvalstu zīmolu tabakas izstrādājumu tirgošanai un uzliekot nodevas ārvalstu zīmolu tabakas izstrādājumu importam, tiek nodota Sīrijas valstij.

    15.5.2012.

    2.

    Altoun Group

    Altoun Group

    Maaraba Damascus Countryside

    North Circular Highway

    Damascus

    Sīrija

    Tālr.: 00963-11-5915685

    Postal Box 30484

    1987 US SIC Codes 6719

    NACE Codes 7415

    Sniedz finansiālu atbalstu Sīrijas režīmam. Šī vienība ir iesaistīta shēmā, kas paredz ar sarakstā iekļauto uzņēmumu Sytrol eksportēt Sīrijas naftu, lai radītu ieņēmumus režīmam.

    15.5.2012.


    II PIELIKUMS

    1.

    Lēmuma 2011/782/KĀDP I pielikuma ierakstus attiecībā uz turpmāk norādītajām personām aizstāj ar šādiem ierakstiem:

    Vārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Sarakstā iekļaušanas datums

    Manal Al Assad (pazīstama arī kā Manal Al Ahmad)

    Dzimusi: 02.02.1970.

    Dzimšanas vieta: Damaska

    Pases numurs (Sīrijas): 0000000914

    Pirmslaulību uzvārds: Al Jadaan

    Maher Al Assad sieva, un kā tāda gūst labumu no režīma un ir ar to cieši saistīta.

    23.3.2012.

    Issam Anbouba

    Agricultural Industries Co. Anbouba priekšsēdētājs.

    Dzimis 1952. gadā Homs, Sīrijā.

    Sniedz finansiālu atbalstu represiju aparātam un paramilitārajām grupām, kas īsteno vardarbību pret civiliedzīvotājiem Sīrijā. Nodrošina īpašumu (telpas, noliktavas) improvizētām aizturēšanas nometnēm. Finansiālas attiecības ar augsta ranga Sīrijas amatpersonām.

    2.9.2011.

    Mazen al-Tabba

    Dzimis: 01.01.1958.

    Dzimšanas vieta: Damaska

    Pases numurs (Sīrijas): 004415063 derīga līdz 06.05.2015.

    Ihab Makhlouf un Nizar al-Assad darījumu partneris (ierobežojumi piemēroti no 23.08.2011.); viņš līdz ar Rami Makhlouf ir līdzīpašnieks valūtas maiņas uzņēmumā Al-Diyar lil-Saraafa (pazīstams arī kā Diar Electronic Services), kas atbalsta Sīrijas Centrālās bankas politiku.

    23.3.2012.

    2.

    Turpmāk norādīto ierakstu svītro:

    68.

    Saqr Khayr Bek.


    Top