Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0867

Komisijas Regula (ES) Nr. 867/2010 ( 2010. gada 30. septembris ), ar kuru nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem 2010./2011. tirdzniecības gadā

OV L 259, 1.10.2010, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/867/oj

1.10.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 259/3


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 867/2010

(2010. gada 30. septembris),

ar kuru nosaka reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļus dažiem cukura nozares produktiem 2010./2011. tirdzniecības gadā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību

ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 143. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2006. gada 30. jūnija Regulā (EK) Nr. 951/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā īstenot Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006 saistībā ar tirdzniecību ar trešām valstīm cukura nozarē (2), ir paredzēts, ka baltā cukura un jēlcukura CIF importa cenu uzskata par “reprezentatīvo cenu”. Šīs cenas uzskata par noteiktām standarta kvalitātei, kas attiecīgi norādīta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IV pielikuma II un III punktā.

(2)

Nosakot reprezentatīvās cenas, ir jāņem vērā visa informācija, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 951/2006 23. pantā, izņemot gadījumus, kuri uzskaitīti minētās regulas 24. pantā.

(3)

Lai pielāgotu cenas, kuras neattiecas uz standarta kvalitāti, attiecībā uz balto cukuru atlasītajiem piedāvājumiem jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 951/2006 26. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētie palielinājumi vai samazinājumi. Attiecībā uz jēlcukuru jāpiemēro minētā punkta b) apakšpunktā noteiktie korekcijas koeficienti.

(4)

Ja starp attiecīgā produkta sprūda cenu un reprezentatīvo cenu ir starpība, jānosaka papildu ievedmuitas nodokļi, ja ir izpildīti Regulas (EK) Nr. 951/2006 39. pantā paredzētie nosacījumi.

(5)

Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. pantam ir jānosaka attiecīgo produktu reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas piemērojami Regulas (EK) Nr. 951/2006 36. pantā minētajiem produktiem, ir noteikti šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā 2010. gada 1. oktobrī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 30. septembrī

Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

Jean-Luc DEMARTY


(1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

(2)  OV L 178, 1.7.2006., 24. lpp.


PIELIKUMS

Reprezentatīvās cenas un papildu ievedmuitas nodokļi, kas no 2010. gada 1. oktobra piemērojami baltajam cukuram, jēlcukuram un produktiem ar KN kodu 1702 90 99

(EUR)

KN kods

Reprezentatīvā cena par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

Papildu ievedmuitas nodoklis par attiecīgā produkta 100 tīrsvara kilogramiem

1701 11 10 (1)

55,47

0,00

1701 11 90 (1)

55,47

0,00

1701 12 10 (1)

55,47

0,00

1701 12 90 (1)

55,47

0,00

1701 91 00 (2)

46,85

3,41

1701 99 10 (2)

46,85

0,28

1701 99 90 (2)

46,85

0,28

1702 90 95 (3)

0,47

0,23


(1)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IV pielikuma III punktā (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

(2)  Standarta kvalitātei, kas noteikta Regulas (EK) Nr. 1234/2007 IV pielikuma II punktā.

(3)  Aprēķins uz 1 % saharozes satura.


Top