This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0021
Commission Directive 2010/21/EU of 12 March 2010 amending Annex I to Council Directive 91/414/EEC as regards the specific provisions relating to clothianidin, thiamethoxam, fipronil and imidacloprid (Text with EEA relevance)
Komisijas Direktīva 2010/21/ES ( 2010. gada 12. marts), ar ko groza Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašajiem noteikumiem par klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Direktīva 2010/21/ES ( 2010. gada 12. marts), ar ko groza Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašajiem noteikumiem par klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 65, 13.3.2010, p. 27–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011; Iesaist. atcelta ar 32009R1107
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31991L0414 | Grozījums | pielikums 1 | 02/04/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1107 | 14/06/2011 |
13.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 65/27 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/21/ES
(2010. gada 12. marts),
ar ko groza Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašajiem noteikumiem par klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta otrās daļas otro ievilkumu,
tā kā:
(1) |
Darbīgās vielas klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu attiecīgi ar Komisijas Direktīvām 2006/41/EK (2), 2007/6/EK (3), 2007/52/EK (4) un 2008/116/EK (5) iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. |
(2) |
Vairākas dalībvalstis nesen ziņojušas, ka šo darbīgo vielu nejaušas izplūdes rezultātā ir zaudēts ievērojams skaits medus bišu koloniju. Tādēļ attiecīgās dalībvalstis ir veikušas piesardzības pasākumus, lai uz laiku pārtrauktu laist tirgū augu aizsardzības līdzekļus, kuru sastāvā ir minētās vielas. |
(3) |
Klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu, tostarp sēklu apstrādē. Fipronilu var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu sēklu apstrādē. Negadījumi, par kuriem ziņojušas dalībvalstis, saistīti ar šo darbīgo vielu neatbilstošu izmantošanu sēklu apstrādē. |
(4) |
Lai novērstu turpmākus negadījumus, klotianidīnam, tiametoksamam, fipronilam un imidakloprīdam jānosaka papildu noteikumi, tostarp atbilstoši risku mazinoši pasākumi. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK. |
(6) |
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.
2. pants
Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 31. oktobrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. novembra.
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
3. pants
Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 31. oktobrim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu, fipronilu un imidakloprīdu kā darbīgo vielu.
4. pants
Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
5. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 12. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
(2) OV L 187, 8.7.2006., 24. lpp.
(3) OV L 43, 15.2.2007., 13. lpp.
(4) OV L 214, 17.8.2007., 3. lpp.
(5) OV L 337, 16.12.2008., 86. lpp.
PIELIKUMS
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza šādi.
1. |
Pielikuma 123. rindā attiecībā uz klotianidīnu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj šādu tekstu: “A DAĻA Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu. Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
|
2. |
Pielikuma 142. rindā attiecībā uz tiametoksamu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu: “A DAĻA Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu. Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
|
3. |
Pielikuma 163. rindā attiecībā uz fipronilu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu: “A DAĻA Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu sēklu apstrādē. Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu aizsardzībai:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
|
4. |
Pielikuma 163. rindā attiecībā uz fipronilu, slejā “Īpaši noteikumi” B daļā svītro šādu teikumu:
|
5. |
Pielikuma 222. rindā attiecībā uz imidakloprīdu, slejā “Īpaši noteikumi” A daļu aizstāj ar šādu tekstu: “A DAĻA Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu. Blakussugu organismu, jo īpaši medus bišu un putnu aizsardzībai, lietojot sēklu apstrādei:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
|
6. |
Pielikuma 222. rindā attiecībā uz imidakloprīdu, slejā “Īpaši noteikumi” B daļā svītro šādu teikumu:
|