This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010A0320(01)
Commission Opinion of 19 March 2010 relating to the plan to modify the disposal of radioactive waste arising from the Magnox Fuel Handling Plant, established at the Sellafield site in the United Kingdom, in accordance with Article 37 of the Euratom Treaty
Komisijas atzinums ( 2010. gada 19. marts ) par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas Apvienotajā Karalistē Sellafield objektā rodas no Magnox degvielas glabāšanas un pārstrādes iekārtām, ko sniedz saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
Komisijas atzinums ( 2010. gada 19. marts ) par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas Apvienotajā Karalistē Sellafield objektā rodas no Magnox degvielas glabāšanas un pārstrādes iekārtām, ko sniedz saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
OV C 72, 20.3.2010, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 72/1 |
KOMISIJAS ATZINUMS
(2010. gada 19. marts)
par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas Apvienotajā Karalistē Sellafield objektā rodas no Magnox degvielas glabāšanas un pārstrādes iekārtām, ko sniedz saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu
(Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)
2010/C 72/01
Eiropas Komisija 2009. gada 17. septembrī saskaņā ar Euratom līguma 37. pantu no Lielbritānijas valdības saņēma vispārīgus datus par grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas Apvienotajā Karalistē Sellafield objektā rodas no Magnox degvielas glabāšanas un pārstādes iekārtām.
Pamatojoties uz šiem datiem un papildu informāciju, kuru Komisija pieprasīja 2009. gada 17. septembrī un Lielbritānijas iestādes sniedza 2009. gada 14. decembrī, un, apspriedusies ar ekspertu grupu, Komisija pieņēmusi šādu atzinumu.
1. |
Attālums starp Magnox degvielas glabāšanas un pārstrādes iekārtām un tuvāko kādas citas dalībvalsts punktu, šajā gadījumā Īriju, ir 180 km. |
2. |
Plānotās izmaiņas saistītas tikai ar antimona-125 izplūžu pieļaujamo robežvērtību palielināšanu gaisā. |
3. |
Normālos ekspluatācijas apstākļos plānotās izmaiņas neradīs būtisku risku citu dalībvalstu iedzīvotāju veselībai. |
4. |
Ja vispārīgajos datos izvērtētā veida un mēroga avārijā notiktu neplānota radioaktīvo vielu noplūde, jonizējošā starojuma dozas, kas skartu citu dalībvalsti, nevarētu apdraudēt šīs dalībvalsts iedzīvotāju veselību. |
Visbeidzot, Komisija uzskata, ka, īstenojot grozīto plānu radioaktīvo atkritumu apsaimniekošanai, kas Apvienotajā Karalistē Sellafield objektā rodas no Magnox degvielas glabāšanas un pārstrādes iekārtām, ne normālos ekspluatācijas apstākļos, ne notiekot avārijai, kuras veids un mērogs ir ņemts vērā vispārīgajos datos, netiks izraisīts citas dalībvalsts ūdens, augsnes vai gaisa radioaktīvais piesārņojums.
Briselē, 2010. gada 19. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Günther OETTINGER