EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0011

Komisijas Direktīva 2009/11/EK ( 2009. gada 18. februāris ), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu bensulfuronu, nātrija 5 -nitrogvajakolātu, nātrija o -nitrofenolātu, nātrija p -nitrofenolātu un tebufēnpiradu kā darbīgās vielas (Dokuments attiecas uz EEZ)

OV L 48, 19.2.2009, p. 5–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/11/oj

19.2.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 48/5


KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/11/EK

(2009. gada 18. februāris),

ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu kā darbīgās vielas

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē saistībā ar to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā ir bensulfurons, nātrija 5-nitrogvajakolāts, nātrija o-nitrofenolāts, nātrija p-nitrofenolāts un tebufēnpirads.

(2)

Minēto darbīgo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 451/2000 un Regulas (EK) Nr. 1490/2002 noteikumiem attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko ierosinājuši ziņotāji. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EPNI) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus. Ziņotāja dalībvalsts par bensulfuronu bija Itālija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2006. gada 11. septembrī. Ziņotāja dalībvalsts par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu bija Grieķija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 7. decembrī. Ziņotāja dalībvalsts par tebufēnpiradu bija Vācija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 12. martā.

(3)

Dalībvalstu un EPNI speciālisti veica novērtējuma ziņojumu salīdzinošo pārskatīšanu un iesniedza tos Komisijai EPNI zinātnisko ziņojumu (4) veidā 2008. gada 26. septembrī par bensulfuronu, 2008. gada 30. septembrī par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu un 2008. gada 23. oktobrī – par tebufēnpiradu. Dalībvalstis un Komisija pārskatīja un pabeidza minētos ziņojumus Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā 2008. gada 2. decembrī, sagatavojot Komisijas pārskatīšanas ziņojumus par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu un 2008. gada 8. decembrī – Komisijas pārskatīšanas ziņojumus par bensulfuronu.

(4)

Dažādajās veiktajās pārbaudēs konstatēja, ka bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu saturošus augu aizsardzības līdzekļus varētu uzskatīt par tādiem, kas kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, īpaši par izmantošanas veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tādēļ šīs darbīgās vielas attiecīgi jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem varētu piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas.

(5)

Neskarot šo secinājumu ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā varētu paredzēt nosacījumus. Tāpēc būtu jānosaka prasība par to, ka ziņotājs iesniedz sīkāku informāciju par bensulfurona ķīmisko specifikāciju, tā sadalīšanās ceļiem un ātrumu aerobā, appludinātā augsnē un par to, kāda nozīme patērētāju riska novērtēšanā ir metabolītiem. Ir lietderīgi arī pieprasīt, lai par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu tiktu veiktas turpmākas pārbaudes, kas nepieciešamas riska novērtējuma par gruntsūdeni apstiprināšanai, un lai ziņotājs iesniegtu šādus pētījumus. Visbeidzot saistībā ar tebufēnpiradu ir lietderīgi pieprasīt, lai ziņotājs iesniegtu informāciju, kas apstiprina, ka nav attiecīgo piemaisījumu, un novērstu pārējo risku, kas apdraud kukaiņēdājus putnus.

(6)

Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties šīs iekļaušanas radīto jauno prasību izpildei.

(7)

Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas rodas, iekļaujot aktīvo vielu I pielikumā, dalībvalstīm pēc tam jāatļauj sešus mēnešus pārskatīt pašreizējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK un jo īpaši tās 13. panta noteikumiem, un attiecīgajiem nosacījumiem, kuri izklāstīti I pielikumā. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jāparedz ilgāks laikposms, lai saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK izklāstītajiem vienotajiem principiem iesniegtu un novērtētu visu III pielikuma dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto izmantošanas veidu.

(8)

Iepriekš gūtā pieredze, iekļaujot saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (5) novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļaujas turētāju pienākumus saistībā ar piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, proti, pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs nodrošina piekļuvi dokumentācijai, kura atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdz šim pieņemtajām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

(9)

Tāpēc ir lietderīgi attiecīgi grozīt Direktīvu 91/414/EEK.

(10)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

2. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 30. aprīlim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto aktu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. maija.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1.   Vajadzības gadījumā dalībvalstis līdz 2010. gada 30. aprīlim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur darbīgo vielu bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu.

Līdz minētajam datumam tās īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu, izņemot tos nosacījumus, kas izklāstīti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un vai atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai, kas saskaņā ar 13. panta nosacījumiem atbilst minētās direktīvas II pielikuma noteikumiem.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu kā vienīgo darbīgo vielu vai vienu no vairākām darbīgām vielām, kuras vēlākais līdz 2009. gada 31. oktobrim ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā, dalībvalstis veic līdzekļa atkārtotu novērtēšanu saskaņā ar vienotajiem principiem, kas paredzēti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kura atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un attiecīgi ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu par bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem.

Pēc tā konstatēšanas dalībvalstis rīkojas šādi:

a)

vēlākais līdz 2014. gada 30. aprīlim groza vai atsauc atļauju, ja līdzeklis satur vienīgo darbīgo vielu bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu; vai

b)

ja līdzeklis satur bensulfuronu, nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu, nātrija p-nitrofenolātu un tebufēnpiradu kā vienu no vairākām darbīgām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 30. aprīlim vai līdz datumam, kas tam paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām atbilstīgo vielu vai vielas iekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2009. gada 1. novembrī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 18. februārī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.

(3)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.

(4)  EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 178, Secinājums par darbīgās vielas bensulfurona pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 26. septembrī).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 191, Secinājums par darbīgās vielas nātrija (5-nitrogvajakolāts, o-nitrofenolāts, p-nitrofenolāts) pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 30. septembrī).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 192, Secinājums par darbīgās vielas tebufēnpirada pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 23. oktobrī).

(5)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.


PIELIKUMS

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

Nr.

Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

IUPAC nosaukums

Tīrība (1)

Stāšanās spēkā datums

Iekļaušanas termiņa beigas

Īpaši noteikumi

“276

Bensulfurons

CAS Nr. 83055-99-6

CIPAC Nr. 502.201

α-[(4,6-dimetoksipirimidīn-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-o-toluilskābe (bensulfurons)

Metil α-[(4,6-dimetoksipirimidīn-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-o-toluilskābe (bensulfuron-metils)

≥ 975 g/kg

2009. gada 1. novembris

2019. gada 31. oktobris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 8. decembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bensulfuronu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

ūdens organismu aizsardzībai; saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā ir piemērojami riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

Attiecīgā dalībvalstis nodrošina, lai ziņotājs iesniegtu Komisijai:

sīkākus pētījumus par specifikāciju,

informāciju par bensulfuron-metila sadalīšanās ceļiem un ātrumu aerobā, appludinātā augsnē,

informāciju par to, kāda nozīme patērētāju riska novērtēšanā ir metabolītiem.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz šādus pētījumus Komisijai līdz 2011. gada 31. oktobrim.

277

Nātrija 5-nitrogvajakolāts

CAS Nr. 67233-85-6

CIPAC Nr. nav piešķirts

Nātrija 2-metoksi-5-nitrofenolāts

≥ 980 g/kg

2009. gada 1. novembris

2019. gada 31. oktobris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2008. gada 2. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

tam, ka rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijas jāapstiprina un jāpamato ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksiskumu izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

operatoru un darba ņēmēju drošībai. Atļautā izmantojuma nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus pētījumus, lai novērstu gruntsūdens risku. Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz šādus pētījumus Komisijai līdz 2011. gada 31. oktobrim.

278

Nātrija o-nitrofenolāts

CAS Nr. 824-39-5

CIPAC Nr. nav piešķirts

Nātrija 2-nitrofenolāts; nātrija o-nitrofenolāts

≥ 980 g/kg

Šādi piemaisījumi varētu būt toksiski:

 

fenols

Maksimālais saturs: 0,1 g/kg

 

2,4-dinitrofenols

Maksimālais saturs: 0,14 g/kg

 

2,6-dinitrofenols

Maksimālais saturs: 0,32 g/kg

2009. gada 1. novembris

2019. gada 31. oktobris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2008. gada 2. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

tam, ka rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijas jāapstiprina un jāpamato ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksiskumu izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

operatoru un darba ņēmēju drošībai. Atļautā izmantojuma nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus pētījumus, lai novērstu gruntsūdens risku. Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz šādus pētījumus Komisijai līdz 2011. gada 31. oktobrim.

279

nātrija p-nitrofenolāts

CAS Nr. 824-78-2

CIPAC Nr. nav piešķirts

Nātrija 4-nitrofenolāts; nātrija p-nitrofenolāts

≥ 998 g/kg

Šādi piemaisījumi varētu būt toksiski:

 

fenols

Maksimālais saturs: 0,1 g/kg

 

2,4-dinitrofenols

Maksimālais saturs: 0,07 g/kg

 

2,6-dinitrofenols

Maksimālais saturs: 0,09 g/kg

2009. gada 1. novembris

2019. gada 31. oktobris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par nātrija 5-nitrogvajakolātu, nātrija o-nitrofenolātu un nātrija p-nitrofenolātu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2008. gada 2. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

tam, ka rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijas jāapstiprina un jāpamato ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksiskumu izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

operatoru un darba ņēmēju drošībai. Atļautā izmantojuma nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

gruntsūdens aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus pētījumus, lai novērstu gruntsūdens risku. Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz šādus pētījumus Komisijai līdz 2011. gada 31. oktobrim.

280

Tebufēnpirads

CAS Nr. 119168-77-3

CIPAC Nr. 725

N-(4-terc-butilbenzil)-4-hloro-3-etil-1-metilpirazol-5-karboksamīds

≥ 980 g/kg

2009. gada 1. novembris

2019. gada 31. oktobris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā akaricīdu un insekticīdu.

B   DAĻA

Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot tebufēnpiradu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādā veidā nekā ūdenī šķīstošos maisos, dalībvalstis pievērš īpašu uzmanību 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem kritērijiem un nodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 2. decembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par tebufēnpiradu, un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:

lietotāju un darbinieku drošībai un jānodrošina, lai lietošanas noteikumos būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

ūdens organismu aizsardzībai, un tām jānodrošina, lai atļaujas nosacījumos nepieciešamības gadījumā tiktu iekļauti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

kukaiņēdāju putnu, un tām jānodrošina, lai atļaujas nosacījumos nepieciešamības gadījumā tiktu iekļauti riska mazināšanas pasākumi.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, lai ziņotājs iesniegtu Komisijai:

sīkāku informāciju, kas apstiprina, ka nav attiecīgo piemaisījumu,

informāciju, kas vajadzīga, lai novērstu risku saistībā ar kukaiņēdājiem putniem.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz šādus pētījumus Komisijai līdz 2011. gada 31. oktobrim.”


(1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.


Top