Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0583

    Komisijas Regula (EK) Nr. 583/2007 ( 2007. gada 29. maijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1839/95 attiecībā uz kukurūzas un sorgo ievedumu reģistrēšanu un attiecīgo dalībvalstu paziņojumu sniegšanu

    OV L 138, 30.5.2007, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2009; Iesaist. atcelta ar 32008R1296

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/583/oj

    30.5.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 138/7


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 583/2007

    (2007. gada 29. maijs),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1839/95 attiecībā uz kukurūzas un sorgo ievedumu reģistrēšanu un attiecīgo dalībvalstu paziņojumu sniegšanu

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 12. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Saskaņā ar nolīgumiem, kas noslēgti Urugvajas kārtas daudzpusējo tirdzniecības sarunu rezultātā, Kopiena ir apņēmusies no 1995./1996. tirdzniecības gada atvērt samazinātā tarifa kvotas (še turpmāk ““abatimento” kvotas”), lai nodrošinātu divu miljonu tonnu kukurūzas un 300 000 tonnu sorgo ievešanu Spānijā un 500 000 tonnu kukurūzas ievešanu Portugālē. “Abatimento” kvotu piemērošanas kārtība ir noteikta ar Komisijas 1995. gada 26. jūlija Regulu (EK) Nr. 1839/95, kas apstiprina noteikumus, ar kādiem var iesniegt pieteikumus par tarifa kvotām kukurūzas un sorgo ievešanai Spānijā un kukurūzas ievešanai Portugālē (2).

    (2)

    Lai šīs kvotas tiktu pareizi piemērotas, Komisija katru gadu reģistrē Spānijā un Portugālē ievestos kukurūzas un sorgo daudzumus, ņemot vērā faktiskus ievedumus, tostarp dažu labības aizstājproduktu ievedumus, kuri tiek proporcionāli atskaitīti no kopējiem daudzumiem, kas jāieved Spānijā.

    (3)

    Pašlaik kukurūzas ievešanas periods Portugālē ir pielāgots tirdzniecības gadam, savukārt Spānijā – kalendārajam gadam. Lai nodrošinātu pareizu “abatimento” kvotu pārvaldību, abās valstīs jānosaka vienādi ievešanas un reģistrēšanas periodi, pielāgojot tos kalendārajam gadam. Taču, lai iepriekšējais un jaunais reģistrēšanas periods nepārklātos, Portugālei 2007. gada otrajam pusgadam jāpiešķir īpaša kvota. Šajā nolūkā šī regula jāpiemēro no 2007. gada 1. jūlija.

    (4)

    Turklāt, lai nodrošinātu Kopienas starptautisko saistību izpildi, jānosaka papildu periods, ar kuru tiks pagarināts kalendārais gads, kā rezultātā būs iespējams ievērot minētās saistības attiecībā uz katru pārskata kalendāro gadu. Spānijā un Portugālē papildu periodam jābūt vienādam.

    (5)

    Muitas nomenklatūrā 2002. gadā tika izdarīti grozījumi attiecībā uz dažiem aizstājproduktiem, ko reģistrē Spānijai piešķirto “abatimento” kvotu uzskaites dokumentos. Kā rezultātā kodi KN 2308 90 30 (citrusaugļu spiedpalikas) un KN 2308 10 00 tika apvienoti. Patlaban attiecīgajiem produktiem atbilst kods KN 2308 00 40. Līdz ar to jāpielāgo “abatimento” kvotas ietvaros reģistrējamo produktu saraksts.

    (6)

    Turklāt, kopš tika ieviesta šī kvotu sistēma, Komisija preferenciālas un nepreferenciālas sistēmas ietvaros ir piešķīrusi dažas īpašas tirdzniecības koncesijas attiecībā uz kukurūzu. Šīs jaunās koncesijas piemēro neatkarīgi no “abatimento” kvotām. Patlaban runa ir par koncesijām, kuras piešķirtas ar Padomes 2000. gada 18. septembra Regulu (EK) Nr. 2007/2000, ar kuru gan ievieš ārkārtas pasākumus tirdzniecībā ar tām valstīm un teritorijām, kas piedalās Eiropas Savienības asociācijas un stabilizācijas procesā vai ir ar to saistītas, gan groza Regulu (EK) Nr. 2820/98, gan arī atceļ Regulu (EK) Nr. 1763/1999 un Regulu (EK) Nr. 6/2000 (3), ar Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Horvātijas Republiku, no otras puses (4), kas apstiprināts ar Padomes un Komisijas Lēmumu 2005/40/EK/Euratom  (5), ar Pagaidu nolīgumu par tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Albānijas Republiku, no otras puses (6), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 2006/580/EK (7), kā arī ar Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regulu (EK) Nr. 969/2006 par Kopienas tarifa kvotas atvēršanu un pārvaldīšanu attiecībā uz trešo valstu izcelsmes kukurūzas ievedumiem (8).

    (7)

    Tādēļ, lai labi pārvaldītu sistēmu, kas ieviesta ar Regulu (EK) Nr. 1839/95, un ievērotu Kopienas starptautiskās saistības, ir precīzi jānosaka, kādi ievedumi jāreģistrē attiecībā uz “abatimento” kvotām.

    (8)

    Spēkā esošajos Regulas (EK) Nr. 1839/95 noteikumos ir paredzēts, ka reģistrēšanas periods ievedumiem Spānijā katru gadu tiek pagarināts līdz februāra beigām, toties Portugālei nav paredzēti nekādi noteikumi. Šī situācija nav apmierinoša, jo nav pārliecības par sistēmas pareizu piemērošanu. Lai likvidētu šo neskaidrību un nodrošinātu “abatimento” kvotu labu pārvaldīšanu, kukurūzas un sorgo ievedumiem Spānijā un Portugālē jāparedz līdzīgas uzskaites metodes.

    (9)

    Lai sasniegtu šo mērķi, kā arī lai Komisija varētu efektīvi uzraudzīt kvotu sistēmu un Kopienas starptautisko saistību izpildi, jāparedz, ka Spānija un Portugāle paziņo ik mēnesi Komisijai par faktiski veiktajiem attiecīgo produktu ievedumiem un precizē piemēroto aprēķinu metodi.

    (10)

    Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1839/95.

    (11)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 1839/95 groza šādi:

    1)

    Regulas 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādiem punktiem:

    “2.   Katru gadu 1. janvārī tiek atvērta ievešanas kvota, kuras maksimālais daudzums ir 0,5 miljoni tonnu kukurūzas, kas paredzēta brīvai apgrozībai Portugālē. Ievešana saskaņā ar šo kvotu jāveic viena gada laikā atbilstīgi šīs regulas nosacījumiem.

    2.a   Atkāpjoties no 2. punkta, 2007. gadam tiek atvērta ievešanas kvota ar derīguma termiņu no 2007. gada 1. jūlija līdz 31. decembrim, kvotas maksimālais daudzums ir 250 000 tonnu kukurūzas, kas paredzēta brīvai apgrozībai Portugālē. Ievešana saskaņā ar šo kvotu jāveic atbilstīgi šīs regulas nosacījumiem.”

    2)

    Regulas 2. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punktā kodu KN “2308 90 30” aizstāj ar kodu “ex 2308 00 40”;

    b)

    panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “2.   Komisija reģistrē:

    a)

    attiecībā uz 1. panta 1. un 2. punktā minētajām kvotām:

    i)

    kukurūzas (KN 1005 90 00) un sorgo (KN 1007 00 90) daudzumus, kas katrā kalendārajā gadā un – vajadzības gadījumā – līdz nākamā gada maija beigām ievesti Spānijā, un kukurūzas (KN 1005 90 00) daudzumus, kas katrā kalendārajā gadā un – vajadzības gadījumā – līdz nākamā gada maija beigām ievesti Portugālē;

    ii)

    šā panta 1. punktā minēto kukurūzas cietes ražošanas atlikumu, brūvēšanas un pārtvaicēšanas atlieku un atkritumu un citrusaugļu spiedpaliku daudzumus, kas katrā kalendārajā gadā ievesti Spānijā;

    b)

    attiecībā uz 1. panta 2.a punktā minēto kvotu kukurūzas (KN 1005 90 00) daudzumus, kas 2007. gada otrajā pusgadā un – vajadzības gadījumā – līdz 2008. gada maija beigām ievesti Portugālē.

    Ja attiecīgajos uzskaites dokumentos tiek iereģistrēti daudzumi, kuri saskaņā ar pirmās daļas a)i) un b) apakšpunktiem attiecas uz mēnešiem pēc pārskata kalendārā gada, nākamajā kalendārajā gadā šos daudzumus vairs nereģistrē.

    3.   Šā panta 2. punktā paredzētā reģistrēšana neattiecas uz kukurūzas ievedumiem Spānijā un Portugāle, kurus veic, piemērojot turpmāk uzskaitītus aktus:

    a)

    Padomes Regula (EK) Nr. 2007/2000 (9);

    b)

    Padomes un Komisijas Lēmums 2005/40/EK/Euratom  (10);

    c)

    Padomes Lēmums 2006/580/EK (11);

    d)

    Komisijas Regula (EK) Nr. 969/2006 (12).

    3)

    Pievieno šādu 2.a pantu:

    “2.a pants

    Spānijas un Portugāles kompetentās iestādes vēlākais katra mēneša piecpadsmitajā datumā, izmantojot III pielikuma sniegto paraugu, elektroniski paziņo Komisijai 2. panta 2. punktā minēto produktu daudzumus, kas ievesti priekšpēdējā mēnesī.”

    4)

    Šīs regulas pielikumu pievieno kā III pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2007. gada 1. jūlija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 29. maijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1154/2005 (OV L 187, 19.7.2005., 11. lpp.).

    (2)  OV L 177, 28.7.1995., 4. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1996/2006 (OV L 398, 30.12.2006., 1. lpp.).

    (3)  OV L 240, 23.9.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 530/2007 (OV L 125, 15.5.2007., 1. lpp.).

    (4)  OV L 26, 28.1.2005., 3. lpp.

    (5)  OV L 26, 28.1.2005., 1. lpp.

    (6)  OV L 239, 1.9.2006., 2. lpp.

    (7)  OV L 239, 1.9.2006., 1. lpp.

    (8)  OV L 176, 30.6.2006., 44. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 305/2007 (OV L 81, 22.3.2007., 19. lpp.).

    (9)  OV L 240, 23.9.2000., 1. lpp.

    (10)  OV L 26, 28.1.2005., 1. lpp.

    (11)  OV L 239, 1.9.2006., 1. lpp.

    (12)  OV L 176, 30.6.2006., 44. lpp.”


    PIELIKUMS

    “III PIELIKUMS

    Kukurūzas (kods KN 1005 90 00), sorgo (kods KN 1007 00 90) un aizstājproduktu (kodi KN 2303 10 19, 2303 20 00, 2309 90 20 un ex 2308 00 40) ievedumi

    (veidlapa jāsūta uz šādu adresi: agri-c1@ec.europa.eu)

     

    Laišana brīvā apgrozībā: [mēnesis/gads]

     

    Dalībvalsts: [VALSTS/valsts kompetentā iestāde]


    Regula

    KN kods

    Izcelsmes valsts

    Daudzums

    (tonnās)

    Piemērotais muitas nodoklis”

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Top