Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2015

    Komisijas Regula (EK) Nr. 2015/2005 ( 2005. gada 9. decembris ) par tādu banānu ievešanu, kuru izcelsme ir ĀKK valstis, saistībā ar tarifa kvotu, kas atvērta ar Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem 2006. gada janvārī un februārī

    OV L 324, 10.12.2005, p. 5–7 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2015/oj

    10.12.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 324/5


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2015/2005

    (2005. gada 9. decembris)

    par tādu banānu ievešanu, kuru izcelsme ir ĀKK valstis, saistībā ar tarifa kvotu, kas atvērta ar Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem 2006. gada janvārī un februārī

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 29. novembra Regulu (EK) Nr. 1964/2005 par tarifu likmēm banāniem (1), un jo īpaši tās 2. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktā paredzēts, ka katru gadu no 1. janvāra, sākot no 2006. gada 1. janvāra, tādu banānu (KN kods 0803 00 19) ievešanai, kuru izcelsme ir ĀKK valstis, tiek atvērta autonoma tarifu kvota 775 000 tonnu neto svara apjomā, nosakot nulles nodevas likmi.

    (2)

    Nepieciešamo instrumentu ieviešanu tās tarifu kvotas pārvaldībai ĀKK valstu izcelsmes banānu ievešanai, kas paredzēta ar 2005. gada 29. novembra Regulu (EK) Nr. 1964/2005, nav iespējams pabeigt savlaicīgi, pirms 2006. gada 1. janvāra. Tas vedina Komisiju veikt pagaidu pasākumus ievešanas atļauju izsniegšanai par 2006. gada janvāri un februāri, lai nodrošinātu Kopienas apgādi un tirdzniecības nepārtrauktību ar ĀKK valstīm, kā arī novērstu tirdzniecības plūsmas traucējumus. Šie pasākumi neliedz noteikt turpmākus sīki izstrādātus noteikumus 2006. gada gaitā.

    (3)

    Veicot šos pagaidu pasākumus, jāparedz iespēja izsniegt ievešanas atļaujas Kopienā reģistrētiem piegādātājiem, kas katrā konkrētajā gadījumā saņēmuši references daudzumu kā tradicionālie tirgus dalībnieki, ikgadēju piešķīrumu kā netradicionāli tirgus dalībnieki tarifu kvotu A/B vai C ietvaros, kuras minētas 18. panta 1. punktā Padomes 1993. gada 13. februāra Regulā (EEK) Nr. 404/93 par banānu tirgus kopīgo organizāciju (2), vai kā tradicionālie vai netradicionālie tirgus dalībnieki saskaņā ar Komisijas 2004. gada 29. oktobra Regulu (EK) Nr. 1892/2004 par pagaidu pasākumiem Kopienas banānu importam 2005. gadā sakarā ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Republiku pievienošanos (3), un kas 2005. gada laikā faktiski ir ieveduši banānus, kuru izcelsme ir ĀKK valstis. Šo pasākumu pagaidu rakstura dēļ nevar pieņemt iesniegumus no jauniem piegādātājiem, kas nav reģistrēti par iepriekšējiem gadiem.

    (4)

    Dažādajām attiecīgajām piegādātāju grupām pieejamo daudzumu piešķiršana par 2006. gada janvāri un februāri ir jāveic, pamatojoties uz datu bāzi par Kopienas apgādi ar ĀKK valstu izcelsmes banāniem 2005. gadā. Piegādātas ir 750 000 tonnas saskaņā ar tarifa kvotu C, kas noteikta šīs izcelsmes banāniem. Saskaņā ar tarifa kvotām A/B, ko attiecina un “visām trešām valstīm”, piegādātas 15 000 tonnas. Visbeidzot, 10 000 tonnu šīs izcelsmes produktu laisti brīvā apgrozībā jaunajās dalībvalstīs.

    (5)

    Piegādātājiem, kas saskaņā ar tarifa kvotu C 750 000 tonnu ievešanai 2005. gadā saņēmuši references daudzumu vai ikgadēju piešķīrumu, kuru nosaka saistībā ar ĀKK valstu izcelsmes banānu ievešanu, ievešanas atļaujas var izsniegt, ņemot vērā 2005. gadam paziņoto references daudzumu vai uz ikgadējā piešķīruma pamata.

    (6)

    Jāparedz, ka piegādātājiem, kas references daudzumu vai ikgadēju piešķīrumu par 2005. gadu saņēmuši vai nu saskaņā ar tarifa kvotu A/B, vai arī saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1892/2004 noteikto papildu daudzumu sakarā ar pievienošanos ES saistībā ar produktu ievešanu no visām trešām valstīm un ne tikai no ĀKK valstīm, iesniedzot pieteikumu ievešanas atļaujas saņemšanai, jāpievieno apliecinājums par ĀKK valstu izcelsmes produktu faktisko importu 2005. gadā. Tādēļ nav pieļaujama tādu pieteikumu iesniegšana, kas attiecas uz daudzumiem, kuriem nav nekāda sakara ar šīs izcelsmes produktu importu 2005. gadā. Pārvaldības un kontroles nolūkā ir jānosaka ierobežojumi attiecībā uz atļauto pieprasījumu skaitu vienam piegādātājam.

    (7)

    Tomēr, lai uzlabotu tirdzniecības plūsmu elastīgumu un piegādātājiem dotu lielāku rīcības brīvību, nav jānosaka kvantitātes griesti, par kuru var iesniegt pieteikumu atļaujas saņemšanai.

    (8)

    Jāparedz, ka atļaujas izsniedz proporcionāli pieprasītajiem daudzumiem, izmantojot tā dēvēto “vienlaicīgas pārbaudes” metodi.

    (9)

    Tādēļ jāpieņem attiecīgi sīki izstrādāti noteikumi.

    (10)

    Lai nodrošinātu, ka pieteikumi licences saņemšanai tiek savlaicīgi iesniegti, šai regulai jāstājas spēkā tūlīt.

    (11)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Banānu pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    I SADAĻA

    Vispārīgi noteikumi

    1. pants

    Mērķis

    Šī regula nosaka, ar kādiem nosacījumiem piešķiramas ievešanas atļaujas ĀKK valstu izcelsmes banānu ar KN kodu 0803 00 19 ievešanai saskaņā ar tarifa kvotu, kas 2006. gada janvārim un februārim paredzēta Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktā.

    2. pants

    2006. gada janvārī un februārī pieejamie daudzumi

    2006. gada janvārī un februārī:

    ir pieejams 135 000 tonnu liels daudzums ievešanas atļauju piešķiršanai II sadaļā minētajiem piegādātājiem; tarifa kvotas kārtas numurs ir 09.4160,

    ir pieejams 25 000 tonnu liels daudzums ievešanas atļauju piešķiršanai III sadaļā minētajiem piegādātājiem; tarifa kvotas kārtas numurs ir 09.4162.

    II SADAĻA

    Piegādātāji, kas par 2005. gadu reģistrēti saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto tarifa kvotu C.

    3. pants

    Pieteikumu iesniegšana ievešanas atļaujas saņemšanai

    Par 2006. gada janvāri un februāri visi tradicionālie piegādātāji C un visi netradicionālie piegādātāji C, kas minēti attiecīgi Komisijas Regula (EK) Nr. 896/2001 (4) 3. panta 3. punktā un 7. panta 1. punktā, var iesniegt vienu vai vairākus pieteikumus ievešanas atļaujas saņemšanai, katrā konkrētajā gadījumā:

    tradicionālajiem piegādātājiem C saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 896/2001 5. panta 4. punktu nepārsniedzot references daudzumu, kas noteikts un paziņots par 2005. gadu saskaņā ar tarifa kvotu C,

    tradicionālajiem piegādātājiem C saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 896/2001 9. panta 3. punktu nepārsniedzot references daudzumu, kas noteikts un paziņots par 2005. gadu saskaņā ar tarifa kvotu C.

    Ievešanas atļaujas pieteikuma un atļauju 20. ailē jābūt ierakstam “atļauja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2015/2005 II sadaļu”.

    III SADAĻA

    Citi piegādātāji

    4. pants

    Ievešanas atļaujas pieteikumu iesniegšana

    1.   Piegādātāji, kas Kopienā reģistrēti saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. punktā minēto tarifa kvotu A/B vai saskaņā ar Regulā (EK) Nr. 1892/2004 noteikto papildu daudzumu, un kas 2005. gadā laida brīvā apgrozībā ĀKK valstu izcelsmes banānus, var iesniegt tikai vienu ievešanas atļaujas pieteikumu attiecībā uz šīs regulas 2. panta otrajā ievilkumā noteikto daudzumu.

    2.   Atļaujas pieteikumam jāpievieno tās AGRIM atļaujas kopija vai atļauju kopija(-s), kuru(-as) izmantoja 2005. gadā ĀKK valstu izcelsmes banānu ievešanai, kā arī pierādījumu par garantijas iemaksu EUR 150 apmērā par tonnu atbilstīgi Komisijas Regula (EEK) Nr. 2220/85 (5) III sadaļai.

    3.   Ievešanas atļaujas pieteikuma un atļauju 20. ailē jābūt ierakstam “atļauja saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2015/2005 III sadaļu”.

    IV SADAĻA

    Kopīgi noteikumi

    5. pants

    Pieteikumi

    1.   Tradicionālajiem piegādātājiem ievešanas atļauju pieteikumi, pievienojot tiem pierādījumu par garantijas iemaksu EUR 150 apmērā par tonnu atbilstīgi Regulas (EEK) Nr. 2220/85 III sadaļai, jāiesniedz 2005. gada 14. un 15. decembrī tās dalībvalsts kompetentajās iestādēs, kas noteikusi references daudzumu, un netradicionālajiem piegādātājiem – tās dalībvalsts kompetentajās iestādēs, kurā piegādātājs reģistrēts.

    2.   Pieteikumus, kas nav iesniegti saskaņā ar 3. un 4. punktā uzskaitītajiem nosacījumiem, nepieņem.

    6. pants

    Atļauju izsniegšana

    1.   Dalībvalstis informē Komisiju ne vēlāk kā 2005. gada 19. decembrī, kāds ir kopējais daudzums, par kuru iesniegti sankcionētie pieteikumi, atsevišķi norādot daudzumu attiecībā uz piegādātājiem, kas minēti II sadaļā un III sadaļā.

    2.   Ņemot vērā saskaņā ar 1. punktu izsniegtos paziņojumus un ņemot vērā 2. pantā noteikto daudzumu, Komisija nepieciešamības gadījumā nosaka samazinājuma koeficientu, kas jāpiemēro katram pieteikumam atļaujas saņemšanai attiecībā uz piegādātājiem, kas minēti II sadaļā, un samazinājuma koeficientu, kas jāpiemēro katram pieteikumam atļaujas saņemšanai attiecībā uz piegādātājiem, kas minēti III sadaļā.

    3.   Kompetentās iestādes nekavējoties izsniedz ievešanas atļaujas, vajadzības gadījumā piemērojot 2. punktā minētos samazinājuma koeficientus.

    4.   Ja, piemērojot 3. punktu, atļauju izsniedz par mazāku daudzumu, nekā pieprasīto, nekavējoties atbrīvo 4. panta 3. punktā minēto garantijas iemaksu par atļaujā neiekļauto daudzumu.

    V SADAĻA

    Nobeiguma noteikumi

    7. pants

    Atļauju derīguma termiņš un vizēšana

    1.   Ievešanas atļaujas var nodot brīvā apritē, sākot no 2006. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 7. aprīlim.

    2.   Tie daudzumi, par kurtiem tiek izmantotas atļaujas atbilstoši šīs regulas noteikumiem, ir jāņem vērā tās tarifu kvotas pārvaldībai, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1964/2005 1. panta 2. punktā, un, vajadzības gadījumā, jāatskaita no turpmākajiem piešķīrumiem, ko piegādātāji atbilstīgi šās tarifa kvotas pārvaldībai saņems par 2006. gadu.

    8. pants

    Paziņojumi

    Dalībvalstis vēlākais līdz 2006. gada 31. janvārim paziņo Komisijai, par kādiem daudzumiem atļaujas izsniegtas, atsevišķi norādot daudzumus, par kādiem izsniegtas atļaujas II sadaļā minētajiem piegādātājiem un III sadaļā minētajiem piegādātājiem.

    9. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 9 decembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 316, 2.12.2005., 1. lpp.

    (2)  OV L 47, 25.2.1993., 1. lpp. Jaunākie grozījumi regulā izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

    (3)  OV L 328, 30.10.2004., 50. lpp.

    (4)  OV L 126, 8.5.2001., 6. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 838/2004 (OV L 127, 29.4.2004., 52. lpp.).

    (5)  OV L 205, 3.8.1985., 5. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 673/2004 (OV L 105, 14.4.2004., 17. lpp.).


    Top