This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1166
Commission Regulation (EC) No 1166/2005 of 19 July 2005 opening a standing invitation to tender for the resale on the Community market of maize held by the French intervention agency
Komisijas Regula (EK) Nr. 1166/2005 (2005. gada 19. jūlijs) par pastāvīga konkursa izsludināšanu Francijas intervences aģentūras rīcībā esošās kukurūzas tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
Komisijas Regula (EK) Nr. 1166/2005 (2005. gada 19. jūlijs) par pastāvīga konkursa izsludināšanu Francijas intervences aģentūras rīcībā esošās kukurūzas tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
OV L 188, 20.7.2005, p. 10–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 11/12/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31993R2131 | Izņēmums | pants 13.4 | 23/07/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32005R1495 | Grozījums | pants 1 | 16/09/2005 | |
Modified by | 32005R1495 | Grozījums | pielikums | 16/09/2005 | |
Modified by | 32005R1743 | Grozījums | pants 4.1 | 28/10/2005 | |
Modified by | 32005R1991 | Grozījums | pants 4.1 | 11/12/2005 |
20.7.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 188/10 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1166/2005
(2005. gada 19. jūlijs)
par pastāvīga konkursa izsludināšanu Francijas intervences aģentūras rīcībā esošās kukurūzas tālākai pārdošanai Kopienas tirgū
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1784/2003 par labības tirgus kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 6. pantu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 1993. gada 28. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2131/93, ar ko paredz kārtību un nosacījumus, ar kādiem tiek pārdota intervences aģentūru pārziņā esošā labība (2), konkrēti noteikts, ka intervences aģentūru rīcībā esošā labība ir jāpārdod konkursa kārtībā par cenām, kas nerada tirgus traucējumus. |
(2) |
Ņemot vērā nelabvēlīgus laika apstākļu Ibērijas pussalā, kukurūzas cenas Kopienas tirgū ir salīdzinoši augstas un rada grūtības lopkopjiem un lopbarības ražotājiem lopbarības iegādē par konkurējošām cenām. |
(3) |
Francijas rīcībā ir intervences kukurūzas krājumi, kas jāizlieto. |
(4) |
Tādēļ Francijas intervences aģentūras rīcībā esošie kukurūzas krājumi jādara pieejami Kopienas labības tirgū. |
(5) |
Ņemot vērā situāciju Kopienas tirgū, ir jāparedz, ka šā konkursa pārvaldību nodrošina Komisija. Bez tam jāparedz piešķiršanas koeficients piedāvājumiem, kuros noteiktā pārdošanas cena ir viszemākā. |
(6) |
Francijas intervences aģentūras paziņojumā Komisijai piedāvājumu iesniedzējiem jāpaliek anonīmiem. |
(7) |
Lai modernizētu pārvaldību, Komisijas pieprasītie dati jānosūta pa elektronisko pastu. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Graudaugu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Francijas intervences aģentūra izsludina pastāvīgo konkursu tās rīcībā esošo 53 641 tonnu kukurūzas pārdošanai Kopienas iekšējā tirgū.
2. pants
Šīs regulas 1. pantā paredzētās pārdošanas kārtība noteikta Regulā (EEK) Nr. 2131/93.
Tomēr, atkāpjoties no minētās regulas:
a) |
piedāvājumus izstrādā, pamatojoties uz tās partijas faktisko kvalitāti, uz kuru tie attiecas; |
b) |
minimālo pārdošanas cenu nosaka tādu, kas nerada traucējumus labības tirgū; katrā ziņā šī cena nevar būt zemāka par attiecīgajā mēnesī spēkā esošo intervences cenu, ieskaitot ikmēneša palielinājumus. |
3. pants
Atkāpjoties no Regulas (EEK) Nr. 2131/93 13. panta 4. punkta, piedāvājuma nodrošinājums ir 10 euro par tonnu.
4. pants
1. Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pirmajai konkursa daļai beidzas 2005. gada 27. jūlijā pulksten 15:00 (pēc Briseles laika).
Piedāvājumu iesniegšanas termiņš nākamajām konkursa daļām beidzas attiecīgās nedēļas trešdienā pulksten 15:00 (pēc Briseles laika), izņemot to nedēļu trešdienas, kurās konkurss nenotiks – 2005. gada 3. augustā, 17. augustā un 31. augustā.
Piedāvājumu iesniegšanas termiņš pēdējai konkursa daļai beidzas 2005. gada 26. oktobrī pulksten 15:00 (pēc Briseles laika).
2. Piedāvājumi jāiesniedz Francijas intervences aģentūrai, kuras adrese ir šāda:
Office national interprofessionnel des céréales |
|
21, avenue Bosquet |
|
F-75007 Paris |
Fakss: |
(33-1) 44 18 20 08 (33-1) 44 18 20 80 |
5. pants
Francijas intervences aģentūra vēlākais divu stundu laikā pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām paziņo Komisijai par saņemtajiem piedāvājumiem. Šo paziņojumu nosūta elektroniski atbilstīgi pielikumā norādītajam paraugam.
6. pants
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1784/2003 25. panta 2. punktā izklāstīto procedūru Komisija nosaka minimālo pārdošanas cenu vai nolemj nepieņemt saņemtos piedāvājumus. Ja piedāvājumus iesniedz par to pašu partiju un par kopējo daudzumu, kas pārsniedz pieejamo, katrai partijai var noteikt atsevišķu cenu.
Ja piedāvājumos ir noteikta minimālā pārdošanas cena, Komisija, nosakot minimālo pārdošanas cenu, piedāvātajiem daudzumiem var noteikt sadales koeficientu.
7. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 19. jūlijā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 270, 21.10.2003., 78. lpp.
(2) OV L 191, 31.7.1993., 76. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 749/2005 (OV L 126, 19.5.2005., 10. lpp.).
PIELIKUMS
Pastāvīgais konkurss Francijas intervences aģentūras rīcībā esošo 53 641 tonnu kukurūzas tālākai pārdošanai
Veidlapa (1)
(Regula (EK) Nr. 1166/2005)
1 |
2 |
3 |
4 |
Piedāvājuma iesniedzēja kārtas numurs |
Partijas kārtas numurs |
Daudzums (t) |
Piedāvājuma cena (EUR/t) |
1. |
|
|
|
2. |
|
|
|
3. |
|
|
|
utt. |
|
|
|
(1) Iesniegt Lauksaimniecības ģenerāldirektorāta D2 nodaļai.