This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0646
Commission Regulation (EC) No 646/2005 of 27 April 2005 amending Regulation (EC) No 94/2005 on the issue of import licences for rice originating in the ACP States and the overseas countries and territories against applications submitted in the first five working days of January 2005 pursuant to Regulation (EC) No 638/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 646/2005 (2005. gada 27. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 94/2005 par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rīsiem ar izcelsmi ĀKK valstīs un aizjūras zemēs un teritorijās atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās piecās darba dienās 2005. gada janvārī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 638/2003
Komisijas Regula (EK) Nr. 646/2005 (2005. gada 27. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 94/2005 par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rīsiem ar izcelsmi ĀKK valstīs un aizjūras zemēs un teritorijās atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās piecās darba dienās 2005. gada janvārī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 638/2003
OV L 107, 28.4.2005, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0094 | Nomaiņa | pielikums | 28/04/2005 |
28.4.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 107/22 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 646/2005
(2005. gada 27. aprīlis),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 94/2005 par ievešanas atļauju izdošanu attiecībā uz rīsiem ar izcelsmi ĀKK valstīs un aizjūras zemēs un teritorijās atbilstīgi pieteikumiem, kas iesniegti pirmajās piecās darba dienās 2005. gada janvārī saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 638/2003
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Komisijas 2003. gada 9. aprīļa Regulu (EK) Nr. 638/2003, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 2286/2002 un Padomes Lēmuma 2001/822/EK piemērošanai attiecībā uz režīmu, kas piemērojams Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu (ĀKK valstis) un aizjūras zemju un teritoriju (AZT) izcelsmes rīsu ievedumiem (1), un jo īpaši tās 17. panta 2. punktu,
tā kā:
pēc to daudzumu pārbaudes, kas produktu kategorijās ieskaitīti 2005. gada janvāra kvotā, ir atklāta dalībvalsts pieļauta ieskaitīšanas kļūda. Šīs kļūdas rezultātā samazinās daudzumi, kas 2005. gada maija kvotai ir pieejami pielikumā Komisijas Regulai (EK) Nr. 94/2005 (2). Tādēļ attiecīgā regula jāgroza, lai ņemtu vērā pieteikumus, kas ir faktiski iesniegti attiecībā uz janvāra kvotu, un lai darītu tos pieejamus maija kvotai,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 94/2005 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 27. aprīlī
Komisijas vārdā —
lauksaimniecības un lauku attīstības ğeneraldirektors
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 93, 10.4.2003., 3. lpp.
(2) OV L 19, 21.1.2005., 40. lpp.
PIELIKUMS
Samazinājuma procenti, kas piemērojami pieteiktajiem daudzumiem saskaņā ar 2005. gada janvāra kvotas daļu, un daudzumi, kas pārgrāmatojami,uz nākamo kvotas daļu
Izcelsme/produkts |
Samazinājuma procenti |
Galīgais kvotu sadalījums 2005. gada maijam (tonnās) |
||||
Nīderlandes Antiļu salas un Aruba |
Mazāk attīstītās AZT |
Nīderlandes Antiļu salas un Aruba |
Mazāk attīstītās AZT |
|||
AZT (Regulas (EK) Nr. 638/2003 10. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkts)
|
0 |
0 |
3 327,727 |
3 334 |
Izcelsme/produkts |
Samazinājuma procenti |
Galīgais kvotu sadalījums 2005. gada maijam (tonnās) |
||
ĀKK (Regulas (EK) Nr. 638/2003 3. panta 1. punkts)
|
71,4487 |
— |
||
ĀKK (Regulas (EK) Nr. 638/2003 5. panta 1. punkts)
|
0 |
9 810 |