Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0807

Padomes Vienotā rīcība 2005/807/KĀDP (2005. gada 21. novembris), ar ko groza Eiropas Savienības Uzraudzības misijas (ESUM) pilnvaras un pagarina pilnvaru termiņu

OV L 303, 22.11.2005, p. 61–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 175M, 29.6.2006, p. 61–61 (MT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/807/oj

22.11.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 303/61


PADOMES VIENOTĀ RĪCĪBA 2005/807/KĀDP

(2005. gada 21. novembris),

ar ko groza Eiropas Savienības Uzraudzības misijas (ESUM) pilnvaras un pagarina pilnvaru termiņu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 14. pantu,

tā kā:

(1)

Padome 2002. gada 25. novembrī pieņēma Vienoto rīcību 2002/921/KĀDP, ar ko pagarina Eiropas Savienības Uzraudzības misijas pilnvaru termiņu (1) (ESUM).

(2)

Padome 2004. gada 22. novembrī pieņēma Vienoto rīcību 2004/794/KĀDP (2), ar ko līdz 2005. gada 31. decembrim pagarina Vienoto rīcību 2002/921/KĀDP.

(3)

ESUM būtu jāturpina darbības Rietumbalkānos, atbalstot Eiropas Savienības politiku attiecībā uz šo reģionu, īpašu uzmanību pievērošot Kosovai, Serbijai un Melnkalnei, kā arī kaimiņu reģioniem, kurus varētu ietekmēt jebkādi nelabvēlīgi notikumu pavērsieni Kosovā vai Serbijā un Melnkalnē.

(4)

Tādēļ ESUM pilnvaru termiņš būtu attiecīgi jāpagarina un pilnvaras jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

ESUM pilnvaru termiņu ar šo pagarina līdz 2006. gada 31. decembrim.

2. pants

Vienoto rīcību 2002/921/KĀDP ar šo groza šādi:

1)

Vienotās rīcības 2. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

“a)

pārrauga politiskās norises un drošības jautājumu attīstību atbildības reģionā, īpašu uzmanību pievēršot Kosovai, Serbijai un Melnkalnei, kā arī kaimiņu reģioniem, kurus varētu ietekmēt jebkādi nelabvēlīgi notikumu pavērsieni Kosovā vai Serbijā un Melnkalnē;”;

2)

Vienotās rīcības 3. panta 3. punkts ir šāds:

“3.   Ģenerālsekretārs/Augstais pārstāvis nodrošina to, ka ESUM darbojas elastīgi un racionāli. Šajā sakarā viņš regulāri pārskata ESUM funkcijas un ģeogrāfisko teritoriju, lai turpinātu pielāgot ESUM iekšējo organizāciju Savienības prioritātēm Rietumbalkānos. Viņš iesniedz ziņojumu Padomei 2006. gada sākumā par to, vai ir izpildīti nosacījumi, lai beigtu uzraudzības darbības Albānijā; viņš 2006. gada sākumā pārskata ESUM darbību Bosnijā un Hercegovinā un sniedz ieteikumus. Komisiju pilnībā iesaista.”;

3)

Vienotās rīcības 6. panta 1. punkts ir šāds:

“1.   Bāzes finansējuma summa, kas paredzēta ar misiju saistīto izdevumu segšanai, ir

a)

EUR 2 000 000 – 2005. gadam un

b)

EUR 1 723 982,80 – 2006. gadam.”;

4)

Vienotās rīcības 8. panta otrajā daļā datumu “2005. gada 31. decembris” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. decembris”.

3. pants

Šī vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

4. pants

Šo vienoto rīcību publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2005. gada 21. novembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

J. STRAW


(1)  OV L 321, 26.11.2002., 51. lpp. un kļūdu labojums OV L 324, 29.11.2002., 76. lpp.

(2)  OV L 349, 25.11.2004., 55. lpp.


Top