This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1410
Commission Regulation (EC) No 1409/2004 of 2 August 2004 amending Regulation (EC) No 1159/2003 laying down detailed rules of application for the 2003/04, 2004/05 and 2005/06 marketing years for the import of cane sugar under certain tariff quotas and preferential agreements and amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1409/2004 (2004. gada 2. augusts), ar ko maina Regulu (EK) Nr. 1159/2003, kas nosaka cukurniedru cukura importa piemērošanas veidus 2003./2004., 2004./2005. un 2005./2006. gada tirdzniecības gadiem dažu tarifa kvotu un preferenciālu nolīgumu ietvaros, un maina Regulas (EK) Nr. 1464/95 un (EK) Nr. 779/96
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1409/2004 (2004. gada 2. augusts), ar ko maina Regulu (EK) Nr. 1159/2003, kas nosaka cukurniedru cukura importa piemērošanas veidus 2003./2004., 2004./2005. un 2005./2006. gada tirdzniecības gadiem dažu tarifa kvotu un preferenciālu nolīgumu ietvaros, un maina Regulas (EK) Nr. 1464/95 un (EK) Nr. 779/96
OV L 256, 3.8.2004, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R1185 | Atcelšana | pants 8.3 | 01/07/2004 | |
Modifies | 32004R1185 | Nomaiņa | pielikums 1 | 03/08/2004 | |
Modifies | 32004R1185 | Grozījums | pants 8.2 | 01/07/2004 |
3.8.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 256/13 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1410/2004
(2004. gada 2. augusts)
par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 1185/2004 par pastāvīgā konkursa atvēršanu rudzu eksportam, ko apturējusi vācu pārbaudes institūcija
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
Ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
Ņemot vērā Regulu 2003. gada 29. septembrī Regulu (EK) Nr. 1784/2004 par kopējā tirgus organizāciju graudaugu sektorā (1) un jo īpaši tās 6. pantu,
Ņemot vērā šo:
(1) |
Komisijas Regula (EK) Nr. 1185/2004 (2) ir sākusi pastāvīgo konkursu 1 000 000 tonnu rudzu eksportam, ko apturējusi vācu pārbaudes institūcija. |
(2) |
Ņemot vērā faktu, ka sākts konkurss par eksportu uz trešajām valsīm, nepieciešams vienkāršot eksporta garantiju atvieglošanas procedūru. |
(3) |
Pastāvošajā tirgus situācijā ir īstais brīdis mainīt pastāvīgo konkursu, lai ņemtu vērā iespējami senāko rudzu partiju. |
(4) |
Regula (EK) Nr. 1185/2004 tiek mainīta šādi. |
(5) |
Šajā Regulā paredzētie pasākumi ir saskaņoti ar graudaugu komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:
Pirmais pants
Regula (EK) Nr. 1185/2004 tiek grozīta šādi:
1) |
Šīs regulas 8. pantā tiek svītrota 2. punkta otrā un trešā rindkopa un 3. punkts. |
2) |
Pielikums tiek aizstāts ar šīs regulas pielikumā minēto tekstu. |
Otrais pants
Šī Regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Pirmā panta 1. punkts ir piemērojams no 2004. gada 1. jūlija.
Šī Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 2. augustā
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV L 270, 21.10.2003, 78. lpp.
(2) OV L 227, 26.6.2004, 11. lpp.
PIELIKUMS
PIELIKUMS I
(tonnās) |
|
Uzglabāšanas vieta |
Daudzums |
Schleswig-Holstein/Hamburg/Niedersachsen/Bremen/Mecklenburg-Vorpommern |
179 979 |
Berlin/Brandenburg/Sachsen-Anhalt/Sachsen/Thüringen |
820 016 |
|
999 995 |