This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0962
Commission Regulation (EC) No 962/2004 of 12 May 2004 fixing the definitive rate of refund and the percentage of system B export licences to be issued in the fruit and vegetables sector (tomatoes, oranges, lemons and apples)
Komisijas Regula (EK) Nr. 962/2004 (2004. gada 12. maijs), ar ko nosaka galīgo kompensācijas likmi un procentus B sistēmas izvešanas atļauju piešķiršanai augļu un dārzeņu nozarē (tomāti, apelsīni, citroni un āboli)
Komisijas Regula (EK) Nr. 962/2004 (2004. gada 12. maijs), ar ko nosaka galīgo kompensācijas likmi un procentus B sistēmas izvešanas atļauju piešķiršanai augļu un dārzeņu nozarē (tomāti, apelsīni, citroni un āboli)
OV L 178, 13.5.2004, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.5.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 178/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 962/2004
(2004. gada 12. maijs),
ar ko nosaka galīgo kompensācijas likmi un procentus B sistēmas izvešanas atļauju piešķiršanai augļu un dārzeņu nozarē (tomāti, apelsīni, citroni un āboli)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopējo organizāciju (1),
ņemot vērā Komisijas 2001. gada 8. oktobra Regulu (EK) Nr. 1961/2001 par sīki izstrādātiem izpildes noteikumiem Padomes Regulai (EK) Nr. 2200/96 attiecībā uz eksporta kompensācijām augļu un dārzeņu nozarē (2), un jo īpaši tās 6. panta 7. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 265/2004 (3) noteikti orientējošie daudzumi, attiecībā uz ko var piešķirt B sistēmas izvešanas atļaujas. |
(2) |
Ņemot vērā informāciju, kas uz šodienu ir Komisijas rīcībā, šie orientējošie daudzumi ir pārsniegti tomātiem un citroniem. |
(3) |
Šie pārsniegumi nav pretrunā ar limitiem, kas izriet no līgumiem, kas noslēgti saskaņā ar līguma 300. pantu. B sistēmas atļaujām, kas laikā no 2004. gada 16. marta līdz 2004. gada 30. aprīlim pieprasītas attiecībā uz tomātiem, apelsīniem, citroniem un āboliem, galīgā kompensācijas likme jānosaka orientējošās likmes līmenī un jānosaka piešķīruma procentuālās daļas pieprasītajiem daudzumiem, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
B sistēmas izvešanas atļauju pieteikumiem, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 265/2004 1. pantu iesniegti laikposmā no 2004. gada 16. marta līdz 2004. gada 30. aprīlim, piešķīruma procentuālās daļas un piemērojamās kompensācijas likmes noteiktas šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2004. gada 14. maijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 12. maijā
Komisijas vārdā —
Lauksaimniecības ģenerāldirektors
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
(1) OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 1. lpp.).
(2) OV L 268, 9.10.2001., 8. lpp.. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1176/2002 (OV L 170, 29.6.2002., 69. lpp).
(3) OV L 46, 17.2.2004., 15. lpp.
PIELIKUMS
Pieprasīto daudzumu piešķīruma procentuālās daļas un kompensācijas likme, kas piemērojama B sistēmas atļaujām, kas pieprasītas laikā no 2004. gada 16 marta līda 2004. gada 30 aprīlim (tomāti, apelsīni, citroni un āboli)
Produkts |
Kompensācijas likme (EUR/t tīrsvara) |
Pieprasīto daudzumu piešķīruma procentuālās daļas |
Tomāti |
25 |
100 % |
Apelsīni |
20 |
100 % |
Citroni |
31 |
100 % |
Āboli |
23 |
100 % |