Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R1955

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1955/2001 (2001. gada 5.oktobris), ar kuru groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 2879/2000, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 2702/1999 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem trešās valstīs

    OV L 266, 6.10.2001, p. 8–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1955/oj

    32001R1955



    Oficiālais Vēstnesis L 266 , 06/10/2001 Lpp. 0008 - 0008


    Komisijas Regula (EK) Nr. 1955/2001

    (2001. gada 5.oktobris),

    ar kuru groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 2879/2000, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērojama Padomes Regula (EK) Nr. 2702/1999 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem trešās valstīs

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 14. decembra Regulu (EK) Nr. 2702/1999 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem trešās valstīs [1] un jo īpaši tās 11. pantu,

    tā kā:

    (1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 2879/2000 [2], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 962/2001 [3], paredzēti sīki izstrādāti noteikumi iepriekšminētās regulas piemērošanai.

    (2) Regulas (EK) Nr. 2879/2000 9. panta 3. punktā noteikts, ka termiņš Komisijas lēmuma pieņemšanai par iesniegtajām programmām un attiecīgajām īstenotājām struktūrām ir 30. septembris.

    (3) Dalībvalstīm ir piešķirts papildu laiks, lai nosūtītu Komisijai pirmajam gadam izraudzīto programmu un īstenotāju struktūru sarakstu.

    (4) Ieviešot jaunos veicināšanas pasākumus, radušās grūtības, kuru dēļ dažu dalībvalstu iesniegtās programmas tika novērtētas kā nepilnīgas un tās bija ievērojami jāpapildina ar ziņām, kas tikai nesen nonākušas Komisijas rīcībā.

    (5) Lai varētu pabeigt programmu izskatīšanu un izraudzīšanu, termiņš Komisijas lēmuma pieņemšanai šādos apstākļos pirmajā gadā būtu jāpagarina līdz 20. novembrim.

    (6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pārvaldības komiteju apvienotā sanāksme lauksaimniecības produktu veicināšanas jautājumos,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 2879/2000 9. panta 3. punktā iekļauj šādu daļu:

    "Tomēr pirmajā gadā Komisija pieņem lēmumu ne vēlāk kā 2001. gada 20. novembrī."

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2001. gada 1. oktobra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2001. gada 5. oktobrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV L 327, 21.12.1999., 7. lpp.

    [2] OV L 333, 29.12.2000., 63. lpp.

    [3] OV L 136, 18.5.2001., 3. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top